Troop commander - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отряд, войска, толпа, труппа, стая, взвод, стадо, батарея, эскадрон, группа людей
verb: двигаться толпой, собираться толпой, строить, формировать, строиться, проходить строем, формироваться
troop in - отряд в
troop together - вместе
troop pullout - вывод войск
notification of troop movements - уведомление о передвижении войск
peacekeeping troop - миротворческий отряд
pull troop - выводить войско
regular troop - регулярное войско
shock troop - ударный отряд
troop cut - вывод войск
troop transport - десантный транспорт
Синонимы к troop: soldiers, peacekeepers, infantry, the army, guards, armed forces, servicemen, servicewomen, escorts, the services
Антонимы к troop: catch the bus, guest, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce
Значение troop: a group of soldiers, especially a cavalry unit commanded by a captain, or an airborne unit.
army commander - командующий армией
battalion commander - командир батальона
divisional commander - командир дивизии
overall commander - главнокомандующий
commander on the ground - наземный командующий
company commander - командир роты
knight commander - кавалер ордена II степени
lieutenant commander - капитан-лейтенант
outpost commander - начальник охранения
wing commander - командир крыла
Синонимы к commander: CO, numero uno, boss, commander-in-chief, number one, overseer, big kahuna, leader, skipper, chief
Антонимы к commander: soldier, warrior
Значение commander: a person in authority, especially over a body of troops or a military operation.
Chinese commanders were not briefed on North Korean troop numbers or operational plans. |
Китайские командиры не были проинформированы о численности северокорейских войск или оперативных планах. |
This meant that around 4000 soldiers left, almost halving the troop forces that the Khmer Rouge then commanded. |
Это означало, что около 4000 солдат ушли, почти вдвое сократив численность войск, которыми тогда командовали Красные Кхмеры. |
By noon the troop commander, Captain Pleshko himself, had disappeared too. |
А в полдень, в полдень исчез сам командир дивизиона капитан Плешко. |
Led by George Washington, they ambushed a small French force at Jumonville Glen on 28 May 1754 killing ten, including commander Jumonville. |
Возглавляемые Джорджем Вашингтоном, они напали из засады на небольшой французский отряд в Джумонвилле Глен 28 мая 1754 года, убив десять человек, включая командира Джумонвилля. |
He commandeered an extra chair from his neighbor's desk and rolled it over for Maura to sit in. |
Лукас утащил свободный стул из-за соседнего стола и подкатил его к Мауре. |
We need a commander in chief, not a professor of law standing at the lectern. |
Нам нужен главнокомандующий, а не профессор права, стоящий за кафедрой. |
My intention is to assign to the Deputy Force Commander the additional function of deputy head of the mission as a United Nations staff member. |
Я намерен возложить на заместителя Командующего Силами дополнительные функции заместителя главы миссии как сотрудника Организации Объединенных Наций. |
Partial revision drafted and discussed with major troop-contributing countries. |
Был подготовлен и обсужден с основными странами, предоставляющими войска, частично пересмотренный вариант. |
A similar article argues that the reported killing or wounding of Islamic State commander Abu Bakr al-Baghdadi won’t seriously harm the group. |
В аналогичной статье утверждается, что предположительное ранение или гибель главы Исламского государства Абу Бакра аль-Багдади не нанесет существенного вреда его группировке. |
The United States and the European Union must set clear markers, starting with a new emphasis on honoring the 1999 troop withdrawal commitments. |
Соединенные Штаты и ЕС должны установить четкие отметки, начиная с нового упора на соблюдение обещания от 1999 года о выводе войск. |
We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries. |
Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты. |
We'll need a new T.A.O. to replace Commander Barker. |
Нужен новый тактический координатор на замену Баркера. |
The little side porch which ornamented its south wall commanded a charming view of the river, and all the windows and doors were topped with lunettes of small-paned glass. |
С маленькой веранды на южной стороне открывался очаровательный вид на реку; все окна и двери в верхней своей части были украшены полукружьями из мелких стекол. |
Lebedetsky, the commander of Ryabovitch's battery, who had only just overtaken the brigade, was talking to his sergeant at the top of his voice, being always accustomed to shout. |
Батарейный командир Рябовича, Лебедецкий, только что догнавший бригаду, очень громко, от непривычки говорить тихо, беседовал со своим фельдфебелем. |
The security technician held his breath as his commander leaned over his shoulder, studying the bank of security monitors before them. |
Технический сотрудник службы безопасности старался не дышать, пока начальник, склонившись через его плечо, изучал изображения на мониторах. |
At the barricade of the Rue Grenetat, a horseman made his appearance and handed to the one who seemed to be the commander of the barricade what had the appearance of a roll of silver. |
У баррикады на улице Гренета появился всадник и вручил тому, кто был начальником над баррикадой, сверток, похожий на сверток с монетами. |
He has broken his ribs, said the commander, in a low voice. No matter; he is an excellent fellow, and we must not leave him. We will try and carry him on board the tartan. |
У него сломаны ребра, - сказал шепотом капитан. - Все равно, он славный товарищ, и нельзя его покидать; постараемся перенести его на тартану. |
I took my son's troop on a nature hike and Noah got a bee sting. |
Я отвёз отряд моего сына в лес на прогулку, и Ноя укусила пчела. |
I'm an FBI agent, I'm commandeering this bus. |
Я агент ФБР, я реквизирую этот автобус. |
Я вынуждена забрать ваше оружие. |
|
They went to commandeer supplies from the basement in the west wing. |
Они пошли набрать припасов из подвала в западном крыле. |
Admiral, Commander Sisko is being incredibly short-sighted. |
Адмирал, коммандер Сиско очень не дальновидный! |
Капитан Маклеллан... часто покупала одежду через интернет. |
|
Я сожалею, что вы проделали этот долгий путь впустую, коммандер. |
|
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space. |
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса |
никогда не думал, что окажусь в капитанском кресле. |
|
Visitor High Commander Anna's daughter Lisa is being held by Fifth Column terrorists for ransom. |
Лиза - дочь Анны, Главнокомандующей Визитеров удерживается террористами Пятой колонны с целью выкупа. |
Командор меня сюда тайком провел на один вечер. |
|
No, I only served as a Company Commander. |
Нет, только роты. |
Theirs is not to command, but to be commanded. |
Их дело не руководить, а подчиняться. |
If you hadn't put in a good word with Commander Lu, Master wouldn't have gotten out so easily. |
Если бы вы не договорили с командующим Лю, хозяина не отпустили бы |
In Ar Rifa, this commander taught us something about seizing the initiative. |
В Ар Рифа, этот командир показал нам, что такое перехват инициативы. |
Commander, we are approaching no return. |
Командир, подходим к рубежу возврата. |
The lieutenant commander had Top Secret clearance. |
У капитана-лейтенанта был высший уровень допуска. |
Oh, you commanded me to keep watch upon your envious brothers. |
Да, вот что, ты мне приказал следить за братьями своими, наполненными завистью. |
My new friend and I are gonna take a boat to Grand Cayman, have a little chat with Commander Jackson. |
Мои новые друзья прокатятся со мной на Большой Кайман, чтобы немного поболтать с коммандером Джексоном. |
Teresa's family came back clean, just a couple dings on the wrestling troop. |
Семья Терезы вернулась чистой, несколько синяков на поприще рестлинга. |
When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander. |
Когда у солдат отсутствует дисциплина, вина лежит на их командире. |
The JSOC Commander, to advise; myself, the President's nomin... |
Командир СКСО для консультирования, меня же, президент отправил... |
By April 1945, the regiment, commanded by Colonel Stefan Starnawski, was trained, equipped and ready to fight. |
К апрелю 1945 года полк под командованием полковника Штефана Старнавского был обучен, экипирован и готов к бою. |
Another ship there at that time was HMS Siren, captained by Tobias Furneaux, who had commanded Adventure on Cook's second voyage. |
Другим кораблем, находившимся там в то время, был HMS Siren, капитаном которого был Тобиас Фурно, командовавший приключением во время второго рейса Кука. |
В ВВС командиром крыла рукав/плечо погоны. |
|
Hughes was knighted as a Knight Commander of the Order of the Bath, on August 24, 1915. |
24 августа 1915 года Хьюз был посвящен в рыцари-командоры ордена Бани. |
The Supreme Leader is the commander-in-chief of the armed forces, controls the military intelligence and security operations, and has sole power to declare war or peace. |
Верховный лидер является главнокомандующим Вооруженными силами, контролирует военную разведку и операции по обеспечению безопасности и обладает исключительной властью объявлять войну или мир. |
Japanese officials left for Manila on August 19 to meet Supreme Commander of the Allied Powers Douglas MacArthur, and to be briefed on his plans for the occupation. |
Японские официальные лица выехали в Манилу 19 августа, чтобы встретиться с Верховным Главнокомандующим союзных держав Дугласом Макартуром и получить информацию о его планах оккупации. |
Perhaps somewhat surprisingly for a monarchy, the monarch is not formally the commander-in-chief of the military of the Netherlands. |
Возможно, несколько удивительно для монархии, что монарх формально не является главнокомандующим Вооруженными силами Нидерландов. |
General P. G. T. Beauregard commanded the Confederate Department of South Carolina, Georgia, and Florida. |
Генерал П. Г. Т. Борегард командовал конфедеративным Департаментом Южной Каролины, Джорджии и Флориды. |
Aircrews of Kaga received a special commendation from the commander of the Third Fleet, Vice Admiral Kichisaburō Nomura, for their actions. |
Летные экипажи Кага получили особую благодарность от командующего третьим флотом вице-адмирала Кичисабуро Номуры за свои действия. |
Campbell assumed the position of Group Commander of the 332nd Fighter Group on August 28, 1947. |
Кэмпбелл занял должность командира группы 332-й истребительной группы 28 августа 1947 года. |
The battalion commander, 28-year old Lieutenant Colonel Pearson, ordered his men to dig in on the north side of the river. |
Командир батальона, 28-летний подполковник Пирсон, приказал своим людям окопаться на северном берегу реки. |
The fortress commander was Rear Admiral Priamo Leonardi, with Colonel Mario Damiani in command of the army contingent. |
Командовал крепостью контр-адмирал Приамо Леонарди, а командовал армейским контингентом полковник Марио Дамиани. |
Shamans troop to the Tinku Festival to search for their spirit spouse. |
Шаманы отправляются на фестиваль Тинку, чтобы найти свою духовную супругу. |
He then commanded naval air forces at Naval Air Station Halifax in Nova Scotia, Canada from July 1918 until the armistice in November. |
Затем он командовал Военно-воздушными силами на военно - морской авиабазе Галифакс в Новой Шотландии, Канада, с июля 1918 года до перемирия в ноябре. |
On April 9 Massena started a desperate operation to unite with the rest of the French forces commanded by Suchet. |
9 апреля Массена начал отчаянную операцию по объединению с остальными французскими войсками под командованием Сюше. |
In December 1942 Brown was flown to the US via Pan Am Clipper to meet with the US I Troop Carrier Command. |
В декабре 1942 года Браун был доставлен в США через Клипер Pan Am для встречи с командованием американского авианосца I. |
A British armoured car squadron commanded by Oliver Locker-Lampson and dressed in Russian uniforms participated in the coup. |
В перевороте участвовала британская эскадрилья бронемашин под командованием Оливера Локер-Лэмпсона, одетая в русскую форму. |
If so would the insurance be void because the ship was being commandeered recklessly. |
Если так, то страховка будет аннулирована, потому что корабль был безрассудно захвачен. |
When the Sovereign Yao ascended the throne he commanded Kui to create musical performances. |
Когда Государь Яо взошел на трон, он приказал Кую создавать музыкальные представления. |
Balamindin again commanded the Kaungton fort. |
Баламиндин снова командовал фортом Каунгтон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «troop commander».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «troop commander» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: troop, commander , а также произношение и транскрипцию к «troop commander». Также, к фразе «troop commander» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.