Trove of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trove of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
находку
Translate

- trove [noun]

клад

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



Managed to make Abernathy into a semblance of a character, even with your trove of blackmail filling up most of his gray matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умудрился придать Абернати черты личности. Хотя твоя заначка для шантажа заняла почти всю его память.

What is the treasure-trove? said Mr. Farebrother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой же клад вы нашли? - осведомился мистер Фербратер.

It's a treasure trove of information about everybody who has worked for, tried to work for, or works for the United States government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кладезь информации обо всех, кто работал, пытался работать или работает на правительство Соединенных Штатов.

John C. Tidball's memoirs, yet unpublished but heavily excerpted in Eugene Tidball's 2002 biography, are a treasure trove of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемуары Джона К. Тидбола, еще не опубликованные, но сильно выделенные в биографии Юджина Тидбола 2002 года, являются сокровищницей информации.

Any chance the theft of the Trove could be part of the same stunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть вероятность, что пропажа клада может быть частью того же трюка?

But apparently whoever compiled and released the trove (an employee of a Russian government's IT contractor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто бы ни собрал и ни опубликовал эту серию документов (кто это был? Сотрудник IT-компании, работающей на российское правительство?

There is a treasure trove to be had in buying and selling foreclosed properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка и продажа конфискованного имущества таит в себе бесчисленные возможности.

Well, Stewart's computer's proving to be a treasure trove of black market buyers and sellers here and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, компьютер Стюарта оказался сокровищницей черного рынка: покупатели и продавцы, здесь и за границей.

All may accessed via Trove, a service of the National Library of Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они могут быть доступны через Trove, сервис Национальной библиотеки Австралии.

The finds were declared treasure trove and property of the Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находки были объявлены сокровищницей и собственностью короны.

Not only is it a fascinating subject, but there's a treasure trove of band names in those UFO books!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало того, что это увлекательная тема,но в этих книгах об НЛО есть целая сокровищница названий групп!

On 9 June 2019, The Intercept released a trove of documents that showed Judge Sergio Moro acted politically in his ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 июня 2019 года Перехват опубликовал подборку документов, которые показали, что судья Серхио Моро действовал политически в своем постановлении.

The first is that he has access to a secret trove of demographic data that are radically different from those published by Rosstat and that show sharply elevated levels of emigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо у него есть доступ к тайным хранилищам демографических данных, которые радикально расходятся с данными государственной статистической службы и демонстрируют резко возросший уровень эмиграции.

After December 2010, the departments repealed the treasure-trove license and replaced it with an Oak Island Treasure Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После декабря 2010 года департаменты аннулировали лицензию на добычу сокровищ и заменили ее Законом о сокровищах Оук-Айленда.

It’s a treasure trove of information about everybody who has worked for, tried to work for, or works for the United States government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кладезь информации обо всех, кто работал, пытался работать или работает на правительство Соединенных Штатов.

Gosh, this is a virtual treasure trove of memorabilia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, это какое-то захоронение памятных вещей.

It's like a treasure trove of goodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как клад добра.

A treasure trove of intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кладезь для разведки.

By piling the manure into heaps, the plaintiff claimed ownership in trover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Складывая навоз в кучи, истец заявлял права собственности на Трувер.

But the tables in the Great Hall were a trove of broken pastries and dishes of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но столы в Большом зале были полны недоеденных сластей и тарелок с мясом.

They allow the body to reveal a treasure trove of secrets even when the cause of death appears to be quite evident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяют раскрыть тело как сокровищницу тайн даже если причина смерти представляется вполне очевидной.

This would allow researchers and companies access to the developing world's genetic treasure trove in return for a share of the profits from the products that are then developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы обеспечить исследователям и компаниям доступ к генетическим сокровищам развивающегося мира в обмен на часть прибыли от получаемой в результате их использования продукции.

Well, I have a treasure trove of terrible tidbits for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня для вас есть целая сокровищница жутких новостей.

Now, sweetie, according to the ancient law of trover, abandoned property passes to the subsequent landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родная, древний закон о присвоении чужого гласит: оставленное имущество переходит к следующему землевладельцу.

Early childhood is a treasure trove of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее детство - это сокровищница боли.

This place is a treasure trove of literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место - просто сокровищница литературы.

So it became a veritable treasure-trove, more distinguished in furnishings than some of the rooms of his own home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, постепенно дом превратился в подлинную сокровищницу: некоторые комнаты здесь были меблированы еще изысканнее, чем в особняке Фрэнка.

Luckiest of all was Israel Stickney in casting lots, so that in the end, when he passed, he was a veritable treasure trove of clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего удачливее на жребии оказался Израиль Стикин, и когда наконец и он умер, то после него остался целый склад одежды.

It's a treasure trove... ..locked away, - undisturbed for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это клад запертый, нетронутый годами.

Three years ago, I set in motion events that would deliver into American hands a collection of files representing an unprecedented trove of intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года назад, я сделал все, чтобы в американские руки попали важные файлы, содержащие очень ценную информацию.

Oh, wow, this place is a treasure trove of good stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ничего себе, это место сокровищница отличных вещей.

And they knew Gwen's client base was a treasure trove of hiding places for their money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они знали, что клиентская база Гвен просто сокровищница, где можно спрятать свои деньги.

This place is a treasure trove, sweetie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место - настоящая сокровищница.

Do I look like a Treasure Trove?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, скажите сами, похож я на клад?

I'm a treasure trove of secrets this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня целый клад секретов на этой неделе.

Yes, captain... we just found a little treasure trove of sealed poison hidden in our pretty, young teacher's home art studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, капитан... мы только что нашли небольшой клад запечатанного яда, спрятанного у нашей милой молодой учительницы в домашней мастерской.

Whether or not you found the items, you have a responsibility to report anything that could be considered treasure trove to the district coroner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно кто нашел предметы, вы обязаны сообщать обо всем, что может оказаться кладом районному следователю.

That guy was a treasure trove of unbelievable things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был кладезем невероятных изобретений.

Well, and this retort is a treasure trove of charred tissue that should have been vaporized if the furnace was running properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот реторт является кладезем обугленной ткани, которая должна была испоряться если бы печь использовали должным образом.

It's like a virtual treasure trove of clues, if we only had a lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же настоящий кладезь улик, если бы только у нас была лаборатория.

What I wouldn't give for a treasure trove like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я многое отдал бы за сокровища вроде этих.

Ooh, you got a treasure trove over here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, что это у тебя здесь за сокровище...

She's pulled a drive with a treasure trove of espionage that should make bringing down the corporate congress much easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вытащила драйвер с сокровищами шпионажа, которые позволят легко уничтожить конгресс корпораций.

Here... this is my treasure trove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут... это, найденные мной сокровища.

His phone is a treasure trove, including pictures of the Hooker's car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его телефон, как слад полный сокровищ, включая фотографии автомобиля девицы.

It's the same way with me and treasure troves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так и между мной и сокровищами.

And keep all those wonderful items... from your personal Lecter treasure trove coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте и дальше Присылать мне чудесные вещицы Лектера из своей личной коллекции.

I'm telling you, Elisabeth, that jungle out there is a treasure trove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю тебе, Элизабет, джунгли там - просто кладезь сокровищ.

I get to choose who I share my treasure trove with, not the goddamn government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам решу, с кем поделиться этой находкой, а не чертово правительство.

I'm not gonna miss the unveiling of Simon's treasure trove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу пропустить торжественное открытие сокровищей Саймона.

It's a treasure trove of historic-y, secret-y things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сокровищный клад историчненьких секретненьких вещиц.

Gossip Girl probably has a treasure trove of photos in her in-box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Сплетницы наверняка найдётся полно фотографий во входящих.

I don't think Ricky and Ron have a secret treasure trove of good material they've been saving for an occasion. Then why do you care?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю что где-то в тайных кладовых, Рики и Рон припрятали до поры до времени хороший материал.

I mean, we had solid Intel that the documents we were going for in Rome were Mikhail's documents, that it would be a reasure trove of information about the SVR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была основательная информация, что документы в Риме будут Михаила, что это кладезь информации о СВР.

The Alte Pinakothek contains a treasure trove of the works of European masters between the 14th and 18th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Альте Пинакотека хранится сокровищница произведений европейских мастеров XIV-XVIII веков.

Did anyone officially consult with Trove on the formatting of these citations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь официально консультировался с Trove по поводу форматирования этих цитат?

In 2006, Juilliard received a trove of precious music manuscripts from board chair and philanthropist Bruce Kovner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Джульярд получил целый клад ценных музыкальных рукописей от председателя правления и филантропа Брюса Ковнера.

Twelfth, the executive has the right to mine precious metals, and to take treasure troves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-двенадцатых, исполнительная власть имеет право добывать драгоценные металлы и забирать сокровища.

But, I'm not finding the expected treasure trove of new content for English wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не нахожу ожидаемой сокровищницы нового контента для английской вики.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trove of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trove of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trove, of , а также произношение и транскрипцию к «trove of». Также, к фразе «trove of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information