Trusteeship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- trusteeship [trʌsˈtiːʃɪp] сущ
- опекаж, попечительствоср, опекунствоср, попечениеср(guardianship, care)
- trusteeship agreement – соглашение об опеке
-
noun | |||
попечительство | trusteeship, tutelage, patronage | ||
опека | guardianship, custody, tutelage, trusteeship, ward, trust | ||
опекунство | guardianship, tutelage, trusteeship, tutorage |
- trusteeship сущ
- guardianship · wardship · tutorship
- trust territory
noun
- trust territory
Trusteeship The position or function of a trustee.
Smuts was suspicious of the proposed trusteeship, largely because of the vague terminology in Article 77. . |
Смэтс с подозрением отнесся к предложенной опеке, главным образом из-за расплывчатой терминологии в статье 77. . |
The trusteeship was to lead to a permanent settlement agreed by all parties. |
Опека должна была привести к постоянному урегулированию, согласованному всеми сторонами. |
The Trusteeship Council was to administer Palestine for ten years. |
Совет по опеке должен был управлять Палестиной в течение десяти лет. |
In the closing months of World War II, the United States had supported the idea of an international trusteeship for all of Indochina. |
В последние месяцы Второй мировой войны Соединенные Штаты поддержали идею международного попечительства над всем Индокитаем. |
Complying with this wish and under trusteeship, five local citizens incorporated the Austine Institution in 1904. |
В соответствии с этим желанием и под опекой пятерых местных жителей в 1904 году был учрежден Институт Остина. |
Complying with this wish and under trusteeship, five prominent local citizens incorporated the Austine Institution in 1904. |
В соответствии с этим желанием и под опекой пяти видных местных жителей в 1904 году был учрежден Институт Остина. |
For the rest of his life he stood under trusteeship at Vassilyevskoye manor, which became known as Mamonov's Dacha. |
Всю оставшуюся жизнь он простоял под опекой в Васильевском имении, которое стало известно как дача Мамонова. |
The OPO's constitution cited the achievement of a UN trusteeship and ultimate South West African independence as its primary goals. |
В Конституции ОПО в качестве своих основных целей указывалось достижение опеки ООН и конечной независимости Юго-Западной Африки. |
In 1947, a trusteeship was established by the United Nations, with Australia, New Zealand, and the United Kingdom as trustees. |
В 1947 году Организация Объединенных Наций учредила попечительский совет, попечителями которого стали Австралия, Новая Зеландия и Соединенное Королевство. |
These Indians have no land in Federal trusteeship and are not receiving any Federal services in such fields as health or education. |
Амхарский алфавит включен в Unicode, а глифы включены в шрифты, доступные в основных операционных системах. |
The UN requested all former League of Nations mandates be surrendered to its Trusteeship Council in anticipation of their independence. |
ООН потребовала, чтобы все бывшие мандаты Лиги Наций были переданы ее совету по опеке в ожидании их независимости. |
Reflecting a strong legacy of Trusteeship cooperation, over 25 U.S. federal agencies continue to maintain programs in the FSM. |
Отражая сильное наследие сотрудничества по опеке, более 25 федеральных агентств США продолжают поддерживать программы в ФСМ. |
Overflow guests had to be accommodated in the Trusteeship Council Chamber. |
Остальных гостей пришлось разместить в зале Совета по Опеке. |
While the treaty suggested that these territories would become U.S. trusteeship, at the end that option was not pursued. |
Хотя договор предполагал, что эти территории станут опорой США, в конечном итоге этот вариант не был реализован. |
In 1958, the UN established a Good Offices Committee which continued to invite South Africa to bring South West Africa under trusteeship. |
В 1958 году ООН учредила комитет добрых услуг, который продолжал предлагать Южной Африке взять Юго-Западную Африку под опеку. |
For a number of years, until 1957, he defended the work done by Belgium in Ruanda-Urundi in the United Nations Trusteeship Council. |
В течение ряда лет, вплоть до 1957 года, он защищал работу, проделанную Бельгией в Руанда-Урунди в Совете по опеке Организации Объединенных Наций. |
It also elects members of the United Nations Industrial Development Organization, and some members of the United Nations Trusteeship Council. |
Он также избирает членов Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и некоторых членов Совета по опеке Организации Объединенных Наций. |
ACTA argues for a much more active approach to trusteeship than the Association of Governing Boards. |
ACTA выступает за гораздо более активный подход к опеке, чем Ассоциация управляющих советов. |
Indeed, one of the Egyptian revolution’s odd features is that it now operates under the exclusive trusteeship of a conservative army. |
В действительности, одна из странных черт египетской революции заключается в том, что сегодня она работает под исключительной опекой консервативной армии. |
The almost leading members of Korean Provisional Government disagreed the these system of trusteeship to Korean Peninsula. |
Почти все ведущие члены Корейского Временного правительства были не согласны с такой системой опеки над Корейским полуостровом. |
Yeah, all us trustees work as supervisors here in the laundry. |
Все наши доверенные лица работают в прачечной контролёрами. |
The University President, appointed by the Board of Trustees, is the chief administrative officer of the university. |
Президент Университета, назначаемый Попечительским советом, является главным административным сотрудником университета. |
Speaking of which, I've got to go and talk to the trustees about, erm...recent events involving me and Liz, so I wondered if you could, er, do me a favour, take Michael through his induction? |
К слову, пойду пообщаюсь с начальством по поводу ... нашей с Лиз ситуации. И хочу тебя попросить об одолжении, расскажи Майклу, как у нас тут все устроено? |
Santa Clara University is a private corporation owned and governed by a privately appointed board of trustees composed of 44 members. |
Университет Санта-Клары является частной корпорацией, принадлежащей и управляемой частным Советом попечителей, состоящим из 44 членов. |
In September 2014, the VCDHH trustees decided to order the closure of VCDHH due to ongoing financial issues. |
В сентябре 2014 года попечители VCDHH решили распорядиться о закрытии VCDHH из-за текущих финансовых проблем. |
This caused the Trustees of Dickinson College to turn their attention to him for the new institution in Carlisle, Pennsylvania. |
Это заставило попечителей Дикинсон-колледжа обратить свое внимание на него для нового учебного заведения в Карлайле, штат Пенсильвания. |
The two student trustees, elected by the Student Body, have full voice and voting rights. |
Два студенческих попечителя, избираемые Студенческим советом, имеют полный голос и право голоса. |
He also co-chairs the NYU Langone Medical Center board of trustees and is a trustee of the Boys and Girl's Club of New York. |
Он также является сопредседателем попечительского совета Медицинского центра Нью-Йоркского университета Лангоне и попечителем Клуба мальчиков и девочек Нью-Йорка. |
In January 2016, the California State University Board of Trustees appointed Judy Sakaki as Sonoma State's next president. |
В январе 2016 года попечительский совет Калифорнийского государственного университета назначил Джуди Сакаки следующим президентом штата Сонома. |
At the hotel, which of the trustees did the gunman seem to target? |
В отеле, в кого из попечителей собирались выстрелить? |
Franklin assembled a board of trustees from among the leading citizens of Philadelphia, the first such non-sectarian board in America. |
Франклин собрал попечительский совет из числа видных граждан Филадельфии, первый такой несектантский совет в Америке. |
Ng is the chairman of the board of Trustees for the Singapore Institute of Technology and a Trustee of the National University of Singapore. |
НГ является председателем попечительского совета Сингапурского технологического института и попечителем Национального университета Сингапура. |
Men and women are equally eligible to become trustees in respect of the property of children or to become guardians of the children whose parents have died. |
Мужчины и женщины занимают равное положение в том, что касается назначения опекунов детей и принадлежащей им собственности, если родители этих детей умерли. |
He was elected Imperial Potentate from 1919–20 and served as the second chairman of the Board of Trustees of the Shriners from 1934–49. |
Он был избран имперским Потентатом в 1919-20 годах и служил вторым председателем попечительского совета Шрайнеров в 1934-49 годах. |
Lacking the support of the trustees, the plan languished until 1968. |
Не имея поддержки попечителей, план провисел до 1968 года. |
Should you now not return the half-share of this successful mine into the custody of the child's trustees? |
Разве ты не должен вернуть половинную долю в прибыльной шахте опекунам ребенка? |
The case of Trustees of Dartmouth College v. Woodward involved Dartmouth College, which had been established under a Royal Charter granted by King George III. |
Дело попечители Дартмутского колледжа против Вудворда касалось Дартмутского колледжа, который был учрежден в соответствии с королевской хартией, выданной королем Георгом III. |
The affairs of the Wikimedia Foundation are handled by a Board of Trustees. |
Делами Фонда Викимедиа занимается попечительский совет. |
Podesta, a member of the Board of Trustees of the Museum of Contemporary Art, Los Angeles, is an avid collector of contemporary art. |
Подеста, член попечительского совета Музея Современного Искусства в Лос-Анджелесе, является заядлым коллекционером современного искусства. |
It is just an official symbol that, among all, represents the Board of Trustees or Corporation, which governs the University. |
Это всего лишь официальный символ, который, помимо всего прочего, представляет собой попечительский совет или корпорацию, управляющую университетом. |
Twinning is the responsibility of the Charter Trustees and each twinning arrangement is managed by a Twinning Association. |
Твиннинг является обязанностью попечителей хартии, и каждое соглашение о твиннинге управляется Ассоциацией Твиннинга. |
He's on the board of trustees at my school, and he'll freak. |
Он в совете попечителей моей школы, и будет просто вне себя. |
Моих подопечных из прачечной взяли на разгрузку. |
|
The trustees ruled that the Cup stayed with Ottawa, instead of the CAHL league champion. |
В идеале мы хотим предоставить прямые ссылки с нашей страницы на эти новые страницы. |
Two each for the trustees, one each for the children? |
По две каждому советнику и по одной ребенку? |
Catholic Charities USA is governed by a Board of Trustees, many of whom are lead local Catholic Charities agencies across the country. |
Католические благотворительные организации США управляются Советом попечителей, многие из которых являются ведущими местными католическими благотворительными учреждениями по всей стране. |
She was appointed to the board of trustees of the Kennedy Center for the Performing Arts by President Barack Obama in 2011. |
В 2011 году президент США Барак Обама назначил ее членом попечительского совета Кеннеди-Центра исполнительских искусств. |
For form's sake, I must submit the matter to the trustees of the University, but I have no doubt as to the outcome. |
Для соблюдения формальности я должен буду поставить этот вопрос перед советом попечителей, но, разумеется, я нисколько не сомневаюсь в их решении. |
Sixty-eight plans were submitted, and the Board of Trustees formed a committee to look over the designs. |
Было представлено шестьдесят восемь планов, и Совет попечителей сформировал комитет для рассмотрения проектов. |
He was on the PEN American Center Board of Trustees from 2004 to 2009, and Vice President during 2005 to 2007. |
С 2004 по 2009 год он был членом попечительского совета Пен-американского центра, а с 2005 по 2007 год-вице-президентом. |
The board of trustees implemented a new charter in early 1904, which provided for greater representation of laypeople on the board. |
В начале 1904 года попечительский совет принял новый устав, который предусматривал более широкое представительство мирян в Совете. |
Two months later, the Deep Springs board of trustees voted once again to admit women. |
Два месяца спустя попечительский совет дип-Спрингса вновь проголосовал за допуск женщин. |
The officers shall be elected by the Board of Trustees at each annual meeting and shall hold office for one year. |
Должностные лица избираются Советом попечителей на каждом ежегодном собрании и занимают свои должности в течение одного года. |
Liberty University is governed by a 29-member Board of Trustees that includes both Jerry Falwell, Jr. and his brother Jonathan Falwell. |
Университет свободы управляется Советом попечителей из 29 членов, в который входят как Джерри Фолуэлл-младший, так и его брат Джонатан Фолуэлл. |
The trustees of Emissaries of Divine Light lead the Creative Field Project. |
Попечители эмиссаров Божественного Света возглавляют проект творческое поле. |
Innes was chairman of trustees of a charity established by William Rutlish, Embroiderer to Charles II, on his death in 1687. |
Иннес был председателем попечительского совета благотворительной организации, учрежденной Уильямом Ратлишем, Вышивальщиком Карла II, после его смерти в 1687 году. |
The trustees are also liable if the charity is sued or incurs liability. |
Попечители также несут ответственность, если на благотворительность подан иск или она несет ответственность. |
Trustees of the hospital feel that makes you uniquely qualified. |
Совет правления больницы считает, что именно вы - самый подходящий для этого человек |
The board of trustees is very concerned... about the state of unrest among the students. |
Совет попечителей очень озабочен волненениями среди студентов. |
- operation of the trusteeship system - функционирование системы опеки
- trusteeship agreement - соглашение о доверительных функциях
- trusteeship system - система опеки
- held in trusteeship - состоявшейся в опеке
- trusteeship council - Совет по опеке
- trusteeship over - опека над
- trusteeship territory - подопечная территория
- international trusteeship - международная опека
- in the trusteeship council chamber - в зале Совета по Опеке
- role of the trusteeship council - Роль попечительского совета
- trusteeship and decolonization - опека и деколонизация
- guardianship and trusteeship - опека и попечительство
- trusteeship council chamber - Опека
- trusteeship over minors - опека над несовершеннолетними
- person under trusteeship - подопечное лицо
- be under trusteeship - находиться под опекой
- trusteeship in bankruptcy - управление конкурсной массой
- joint trusteeship - совместная опека
- in trusteeship - под опекой
- establish trusteeship over - учреждать опеку над
- trusteeship nation - подмандатная страна
- trusteeship in international law - опека в международном праве
- international trusteeship system - международная система опеки
- measure of trusteeship - мера попечения