Turning tricks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turning tricks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
превращая трюки
Translate

- turning [noun]

adjective: поворотный, токарный, вращающийся

noun: поворот, превращение, вращение, обточка, излучина, токарная работа, вспашка, перекресток, токарное ремесло, обход фланга

- tricks

трюки



I mean, she's the last person I ever thought would be turning tricks in her spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, она последний человек, о котором я мог бы подумать, что он будет выкидывать такие трюки в свободное время.

You're just an uppity dago in an expensive suit turning tricks for the unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всего лишь спесивый итальяшка в дорогом костюме проворачивающий фокусы для профсоюзов.

You saying, you prefer turning tricks for small change rather to make a million dollars turning one big one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что ты предпочитаешь мелкие развлечения за маленькую плату... вместо того чтобы получить миллион за одно немаленькое дельце?

That I'm no better than the screenwriter driving a cab the starlet turning tricks, the producer in a house he can't afford?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я не лучше, чем сценарист за рулём такси юная звезда, падающая с небес, продюсер в доме, который он не может себе позволить?

If I had to guess, she was turning tricks at a truck stop between Chicago and Gary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я гадал, она работала на остановке фур между Чикаго и Гэри.

Those working in prostitution, especially street prostitutes, sometimes refer to the act of prostitution as turning tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто занимается проституцией, особенно уличные проститутки, иногда называют этот акт проституцией как ловкий трюк.

He probably came out to his family, they kicked him out, so he hopped a boxcar from Oklahoma and now he's turning tricks on St. Mark's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он нагрубил своим родным, они его выгнали из дома, вот он и запрыгнул в товарняк из Оклахомы, а теперь промышляет возле церкви Св. Марка.

They fly around the entire tent and do tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они летают вокруг всей палатки и делают фокусы.

Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей.

I may even try to discover his tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу даже попытаться раскрыть его секреты.

Nevertheless, the United States is playing tricks to give the impression that the defunct NNSC still exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Соединенные Штаты идут на различные ухищрения, чтобы создать впечатление, будто бездействующая КНСН все же существует.

A black cell with one or no black neighbors “died” of loneliness, turning white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная клетка с одной соседней черной фишкой (neighbor) или вообще без единой черной соседней фишки «умирала» от одиночества и становилась белой.

For the American and the German alike, this tribalism and turning inward in response to globalization is clearly wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению американцев и немцев, такой трайбализм и самоизоляция в ответ на глобализацию явно ошибочны.

And possibly that would be the best solution of the problem, said Shigalov, turning hotly to Lyamshin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, может быть, это было бы самым лучшим разрешением задачи! - горячо оборотился Шигалев к Лямшину.

Like most tricks Pablo employed, the audacity and simplicity of the taxi was pretty damn good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и большинство фокусов Пабло, идея с такси была чертовски наглой и простой.

Good idea, turning welcome drinks into a dinner buffet. Fun, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хорошо, что я придумала превратить этот коктейль в фуршет!

Sorry for the theatrics, Mr. Tao, but we couldn't have you turning up knocking on our door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за представление, Мистер Тао, но мы не могли ждать. пока вы появитесь, чтобы постучаться в нашу дверь.

I showed him some card tricks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я показал ему пару карточных фокусов.

The emaciated young man by the window in the other row was also being a nuisance. He kept twisting and turning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё нудьги нагонял этот исхудалый, всё вертящийся парень у окна в том ряду.

You know you're turning into Burt Lancaster?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что превращаешься в Берта Ланкастера?

You're not ... turning me down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мне... не отказываешь?

Your parlor tricks could never kill me, boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои салонные фокусы никогда бы меня не убили, мальчик.

I am no priest, said Cedric, turning with disgust from this miserable picture of guilt, wretchedness, and despair; I am no priest, though I wear a priest's garment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не священник, - сказал Седрик, с отвращением отшатываясь от нее, - я не священник, хотя и надел монашеское платье.

My first trick, my first illusion, the first feat of legerdemain, is one of the truly great tricks of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый фокус, моя первая иллюзия, первое достижение, это действительно величайший фокус всех времен.

The cards seem completely out of order and random, but you keep turning them over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты расположены абсолютно беспорядочно, но вы продолжаете их переворачивать.

Your sister is given to self-mortification, is she not? he continued, turning to Celia, who sat at his right hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша сестра слишком сурова к себе, не правда ли, - продолжал он, повернувшись к Селии, которая сидела справа от него.

Turning on his GPS 'case he decides to fly the cuckoo's nest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включаю GPS, на случай, если он полетит над гнездом кукушки.

The whisky taken on a stomach long empty was playing tricks on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпитое на голодный желудок виски вытворяло с ней скверные шутки.

Okay, turning it on, but just to shut you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включу, если это тебя заткнет.

The women got busy turning the room allotted to them into night lodgings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины занялись устройством ночлега в отведенной комнате.

Commander markov, I'm turning your case over to the justice department, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Марков, я безотлагательно передаю ваше дело в министерство юстиции.

The planet was turning on its own axis, of course, and during the morning I had seen the great protruberance of the volcano appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, планета вращалась и вокруг собственной оси, и примерно в середине утра на экране возник исполинский конус вулкана.

What do you mean-shelter? said Ptiburdukov, turning red in the face. What do you want, Basilius Andreevich?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-приют? - сказал Птибурдуков багровея. -Что вам угодно, Васисуалий Андреевич?

Well, I'd love nothing better than to see these men tried and hanged as a warning to others who might consider turning traitor, but the army has more pressing concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше всего хочу, чтобы этих людей судили и повесили в качестве предостережения для других предателей, но в армии есть гораздо более важные проблемы.

Sally came out of the hut, turning down her sleeves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салли вышла из хижины, опуская засученные рукава.

Practise those tricks on someone further down the food chain, if you need to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попрактикуйся на ком-то еще, кто ниже в пищевой цепи, если так нужно.

Now, can we stop worrying about conjuring tricks with chickens and get out of this place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь-то мы можем забыть про фокусы с цыплятами и убраться из этого места?

You could finally use some of his dirty tricks to get George Michael elected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы мог применить его грязные трюки, чтобы Джорджа Майкла избрали.

He's gonna sue us, and we have no other tricks up our sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засудит нас, и у нас не осталось не одного козыря в рукаве.

So, do you have any other tricks up your, um, arm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ещё какие-нибудь трюки в... рукаве?

Turning the light on, for a start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включаем свет, для начала.

Will he kill me by the most painful, cruel, lingering death?-Pooh! pooh! cries the squire; all stuff and nonsense; all maidenish tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели он предаст меня мучительной, жестокой, медленной смерти? - Вздор! Не верю! - отвечал сквайр. - Девичьи фокусы!

I don't know what's going on, but I found this address on my nightstand in some woman's handwriting and I assumed your father was up to his old tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю. что происходит. Но я нашла этот адрес у себя на ночной тумбочке написанный какой-то женщиной и я полагаю, что это старые проделки твоего отца.

Maybe your memory's playing tricks on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, твоя память сыграла с тобой плохую шутку.

I had a very entertaining conversation with a young lady who does tricks... with olives when she gets it right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был занятный разговор с девушкой, которая делает фокусы... с оливками, когда у нее получается.

Does he do any tricks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он умеет делать трюки?

'Heard what?' said Toad, turning rather pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что не слыхал? - спросил мистер Тоуд, бледнея.

However, she was caught levitating a table with her foot by the magician Joseph Rinn and using tricks to move objects by the psychologist Hugo Münsterberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фокусник Джозеф Ринн застукал ее за левитацией стола ногой, а психолог Хьюго Мюнстерберг-за использованием трюков для перемещения предметов.

They passed through the Pentland Firth on 29 April before turning south toward Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 апреля они миновали Пентленд-Ферт и повернули на юг, к Ирландии.

It was used not for making practical objects, but for decorative work – ornamental turning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался не для изготовления практических предметов, а для декоративной работы-орнаментального точения.

Not long after turning 60, Piccone contracted a rare form of cancer during 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после 60 лет Пикконе заболел редкой формой рака в 2000 году.

That would deal with the problem of a sorted stubs turning into a completely uncategorised article, at a stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решило бы проблему сортировки заглушек, превращающихся в совершенно некатегоризированную статью, одним махом.

This species, along with other caracaras, is one of few raptors that hunts on foot, often turning over branches and cow dung to reach food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид, наряду с другими каракарами, является одним из немногих хищников, которые охотятся пешком, часто переворачивая ветки и коровий навоз, чтобы добраться до пищи.

When the cards were played out, each counted his tricks; and he that had most reckoned 10 for winning the cards; if the tricks were equal, neither reckoned at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда карты были разыграны, каждый считал свои трюки; и тот, кто больше всех считал 10 за выигрыш карт; если трюки были равны, ни один не считал вообще.

Meanwhile, Conor tricks Billtoe into getting him bed sheets and other materials using an invention and a few good ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Конор хитростью заставляет Биллтоу достать ему постельное белье и другие материалы, используя изобретение и несколько хороших идей.

New World, it may be, but alas some of the old dogs with their old tricks are with us yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, это и новый мир, но, увы, некоторые старые собаки со своими старыми трюками все еще с нами.

His decision to name his practice Madame Antoine leads to a scuffle with Go Hye-rim, whom he then tricks into taking part in his experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его решение назвать свою практику мадам Антуан приводит к драке с Го Хе-Римом, которого он затем обманом заставляет принять участие в своем эксперименте.

Magicians describe the type of tricks they perform in various ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокусники описывают тип трюков, которые они выполняют различными способами.

In freestyle, players ski downhill and jump off ramps while racking up points by performing tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фристайле игроки катаются на лыжах вниз по склону и прыгают с трамплинов, набирая очки, выполняя трюки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turning tricks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turning tricks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turning, tricks , а также произношение и транскрипцию к «turning tricks». Также, к фразе «turning tricks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information