Two different cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Two different cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
два различных случая
Translate

- two
два, двое

noun: двое, пара, двойка, второй номер или размер

- different [adjective]

adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • probate cases - наследственные дела

  • in most cases though - в большинстве случаев, хотя

  • appropriate cases - соответствующие случаи

  • typical cases - типичные случаи

  • upcoming cases - будущие случаи

  • in cases of violence - в случаях насилия

  • in cases referred to - в случаях, предусмотренных

  • cases of crimes committed - случаи преступлений, совершенных

  • number of cases transmitted - число случаев передается

  • of such cases - таких случаях

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



In a few cases, essentially the same word has a different spelling that reflects a different pronunciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях одно и то же слово имеет разное написание, что отражает разное произношение.

Generally, dementia involves a steady and irreversible cognitive decline but in some cases there may be different outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, деменция включает в себя устойчивое и необратимое когнитивное снижение, но в некоторых случаях могут быть различные исходы.

Water privatization in Buenos Aires, Argentina and in England is cited by both supporters and opponents, each emphasizing different aspects of these cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приватизация водных ресурсов в Буэнос-Айресе, Аргентине и Англии цитируется как сторонниками, так и противниками, каждый из которых подчеркивает различные аспекты этих случаев.

In some cases, a single vendor provides both the client and the server, while in other cases the client and server come from different sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях один поставщик предоставляет и клиент, и сервер, в то время как в других случаях клиент и сервер поступают из разных источников.

Many of these cases were pivotal in changing the assumptions about differences in wage earning among men and women in the Social Security system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих случаев сыграли решающую роль в изменении предположений о различиях в заработной плате мужчин и женщин в системе социального обеспечения.

In such cases a different method, such as bisection, should be used to obtain a better estimate for the zero to use as an initial point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях следует использовать другой метод, такой как деление пополам, чтобы получить лучшую оценку для нуля, который будет использоваться в качестве начальной точки.

A significant different in all cases is noted to be typically at least a factor of 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное различие во всех случаях отмечается, как правило, по крайней мере в 3 раза.

Equality of position and fortune is often advisable in such cases; and there are twenty years of difference in your ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях скорее желательно равенство положения и состояния; и потом между вами двадцать лет разницы.

In the first chapter, having defined Terrorism, different cases of terrorist crimes, on the basis of international conventions, have been specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе после определения терроризма были охарактеризованы конкретные преступления, связанные с терроризмом, на основе международных конвенций.

It does not use differential calculus, being based directly on abstract algebra, and in the most concrete cases just the theory of a system of linear equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней не используется дифференциальное исчисление, основанное непосредственно на абстрактной алгебре, а в наиболее конкретных случаях просто теория системы линейных уравнений.

Pay differential cases were resolved in the Labour Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела, связанные с различиями в размере оплаты труда, рассматриваются Судом по трудовым спорам.

One study was able to differentiate 90% of cases of schizophrenia from controls based on hypoxia and metabolism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном исследовании удалось отличить 90% случаев шизофрении от контроля, основанного на гипоксии и метаболизме.

Different from both cases, an array with close to triangular or hexagonal symmetry requires hexapole illumination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от обоих случаев, массив с близкой к треугольной или гексагональной симметрией требует гексапольного освещения.

However, in most cases, a differential balanced input signal is internally converted to a single-ended signal via transformer or electronic amplifier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в большинстве случаев дифференциальный сбалансированный входной сигнал внутренне преобразуется в сигнал с одним концом через трансформатор или электронный усилитель.

Each private detective uses different fighting styles, attempt to solve cases by beating up each criminal they encounter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый частный детектив использует различные стили борьбы, пытаясь решить дела, избивая каждого преступника, с которым они сталкиваются.

In cases where such alternative strategies are as successful at obtaining mates as the predominant strategy, a coexistence of different mating strategies will evolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда такие альтернативные стратегии столь же успешны в получении партнеров, как и преобладающая стратегия, будет развиваться сосуществование различных стратегий спаривания.

In both of these cases, it is easy to imagine the disastrous battle turning out very differently for the Union if Hooker had heeded his advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих этих случаях легко представить себе, что катастрофическая битва обернулась бы для Союза совсем по-другому, если бы Хукер прислушался к его совету.

It is intended to provide a specialized judiciary tool that would take cognizance of such cases in an atmosphere totally different from that of other lawsuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призван обеспечить специализированный судебный инструмент, который будет рассматривать такие дела в атмосфере, совершенно отличной от атмосферы других судебных процессов.

In other cases commercial license may be purchased, under different options for academic/research and industrial customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях коммерческая лицензия может быть приобретена по различным вариантам для академических / исследовательских и промышленных клиентов.

In some cases the same kanji can appear in a given word with different readings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях один и тот же кандзи может появиться в данном слове с различными чтениями.

Eh bien, I study today - three weeks after the crime -the result in eleven different cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh bien, сегодня - через три недели после преступления - я изучаю результат в одиннадцати разных случаях.

First of all there is no proof that most cases werre by homosexuals, second there is a difference between a pedophile and a homosexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуалисты гомосексуалисты, во-первых, нет никаких доказательств, что большинство случаев было совершено гомосексуалистами, во-вторых, есть разница между педофилом и гомосексуалистом.

We got at least five different cases where an AK was used in the last three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас как минимум пять разных случаев, где использовался АК за последние три месяца.

In any of these cases, the excess range (above five hundred kilometers) would likely be small and have little or no strategic difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом из этих случаев превышение по дальности (свыше 500 км) невелико, и никакой стратегической разницы оно фактически не создает.

Short miles are on average about ten percent less than actual miles but in some cases the difference can be as large as 50 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткие мили в среднем примерно на десять процентов меньше реальных миль, но в некоторых случаях разница может достигать 50 процентов.

Conversely, in some cases homophonous terms may be distinguished in writing by different characters, but not so distinguished in speech, and hence potentially confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, в некоторых случаях омофонические термины могут различаться в письменной форме различными знаками, но не так различаются в речи, и, следовательно, потенциально сбивают с толку.

And if they hail from the southwest,and those fleas can't tell the difference between prairie dogs and puppy dogs... a small percentage of plague cases present with sleep disturbance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если они родом с юго-запада, то эти блохи не видят разницы между степной собачкой и щенком. В редких случаях чума сопровождается нарушениями сна.

In most cases the differences between the rulesets are negligible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев различия между наборами правил незначительны.

In such cases, the premorbid state of the patient may be helpful to differentiate both disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях преморбидное состояние пациента может быть полезно для дифференциации обоих расстройств.

In some cases, chronic pain can be caused by genetic factors which interfere with neuronal differentiation, leading to a permanent reduction in the threshold for pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях хроническая боль может быть вызвана генетическими факторами, которые препятствуют дифференцировке нейронов, приводя к постоянному снижению порога боли.

What he could recognize was the differences pointed out to him by the politicians in special cases, such as that of Stener-not Cowperwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если политические верхи указывали Десмасу на это различие между арестантами (как было в случае с Каупервудом и Стинером), тогда другое дело.

In both cases different compilers may dispute particular inclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях разные компиляторы могут оспаривать отдельные включения.

In many cases a different psychotherapist will work with the care taker of the child, while a colleague works with the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях другой психотерапевт будет работать с опекуном ребенка, в то время как коллега работает с ребенком.

A different viewpoint is that smallpox emerged 1588 CE and the earlier reported cases were incorrectly identified as smallpox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая точка зрения заключается в том, что оспа появилась в 1588 году н. э., и ранее зарегистрированные случаи были ошибочно идентифицированы как оспа.

These poles can easily be removed, dismantled and transported into cases to different locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти полюса можно легко извлечь, разобрать и транспортировать в случаи к различным положениям.

ABS pipe is in most cases black in color so it can be differentiated from other materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АБС-труба в большинстве случаев имеет черный цвет, поэтому ее можно отличить от других материалов.

There are clearly two different killers and two different cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, это двое разных убийц и два разных дела.

Curricular decisions within private schools are often made differently from in public schools, and in most cases without consideration of NCLB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебные решения в частных школах часто принимаются иначе, чем в государственных школах, и в большинстве случаев без учета NCLB.

In both cases, if an object holds resources of different kinds other than memory, such as file handles, graphical resources, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях, если объект содержит ресурсы различных типов, отличных от памяти, такие как дескрипторы файлов, графические ресурсы и т. д.

Multiple readings have given rise to a number of homographs, in some cases having different meanings depending on how they are read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные чтения привели к появлению ряда омографий, в некоторых случаях имеющих различные значения в зависимости от того, как они читаются.

In some cases, different levels of help can be selected for a program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях для программы могут быть выбраны различные уровни помощи.

There are rare cases of river bifurcation in which a river divides and the resultant flows ending in different seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть редкие случаи бифуркации рек, в которых река делится и вытекающие потоки заканчиваются в разных морях.

Your Honor, these are very different cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, это были совершенно разные дела.

There are a wide range of Bluetooth profiles that describe many different types of applications or use cases for devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует широкий спектр профилей Bluetooth, которые описывают множество различных типов приложений или вариантов использования для устройств.

Mid-term transfers between schools with different schedules can be problematic in cases where the schedules are different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточные переводы между школами с разными графиками могут быть проблематичными в тех случаях, когда графики отличаются.

With this combination pressed the keyboard will now produce a different set or an uppercase version of the previous set in some cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нажатии этой комбинации клавиатура теперь будет производить другой набор или заглавную версию предыдущего набора в некоторых случаях.

Morenz points out that, in cases where a fetish animal is included in a ruler's name, the animal generally has a different, rather cultic and political meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моренц указывает, что в тех случаях, когда имя правителя включает животное-фетиш, оно обычно имеет другое, скорее культовое и политическое значение.

Mustard agent can have the effect of turning a patient's skin different colors, including reds, oranges, pinks, and in unusual cases, blues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горчичное средство может иметь эффект окрашивания кожи пациента в разные цвета, включая красный, оранжевый, розовый, а в необычных случаях и синий.

And then there are the cases that not elision at all, like while, which just derives from a different inflected form of whilst, not an elision of the final -st.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда есть случаи, что не Элиз вообще, как while, который просто происходит от другой флексированной формы while, а не Элиз final-st.

Although in both cases the story begins with Sophie being a prisoner of her circumstances and of social norms, the challenges she faces are slightly different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в обоих случаях история начинается с того, что Софи оказывается в плену своих обстоятельств и социальных норм, проблемы, с которыми она сталкивается, немного отличаются.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

However, the Committee was obliged to consider cases of discrimination whereby people could not obtain nationality because they belonged to a certain group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Комитет обязан рассмотреть случаи проявления дискриминации, когда лицам было отказано в предоставлении гражданства в силу их принадлежности к той или иной группе.

Yup, a little carpentry project while I'm between cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, немного плотницкой работы в перерыве между делами

I have, for instance, spoken of Edward's leather cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, те чемоданы из свиной кожи, -помните?

I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый.

Who's gonna handle cases whenever you're just so busy paying back favors from all the people who helped get you elected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто будет заниматься делами тогда, когда вы заняты оказанием ответных услуг людям, которые помогли вам на выборах?

But the difference is, in country and western music, they've lost, they've given up and they're just at home whining about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в том, что в кантри и вестерн-музыке вы теряете, вы сдаетесь, сидите дома и ноете об этом.

In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей.

The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «two different cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «two different cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: two, different, cases , а также произношение и транскрипцию к «two different cases». Также, к фразе «two different cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information