Tying in thread - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
The thread failure was caused by excessive wear resulting from Alaska Airlines' insufficient lubrication of the jackscrew assembly. |
Отказ резьбы был вызван чрезмерным износом, вызванным недостаточной смазкой узла домкратного винта авиакомпании Alaska Airlines. |
Эти гайки такие мудреные. |
|
About Petrovitch's neck hung a skein of silk and thread, and upon his knees lay some old garment. |
На шее у Петровича висел моток шелку и ниток, а на коленях была какая-то ветошь. |
The candlesticks stood to each side of a small altar draped with a white cloth trimmed in gold thread. |
Канделябры стояли с двух сторон небольшого алтаря, покрытого белой, расшитой золотом тканью. |
Subsequently we found a seemingly infinite length of thread, at a temperature comparable to the interior of a hot star. |
Затем мы видим вокруг нас гигантской длины нить, разогретую до температуры звездных недр. |
The totality of his awareness raced backward, along a silver thread of consciousness through the Unseen netherworld, to the source. |
Его сознание заскользило обратно, вдоль серебряной нити, протянувшейся через нижний мир, к источнику вызова. |
The spiral stairway descending to the lower deck looked to be hanging by a thread. |
Винтовая лестница, ведущая на нижнюю палубу, едва держалась. |
But can we really find no common thread, nothing that connects the dots of conflict, no sense of an ideology driving or at least exacerbating it all? |
Но неужели мы не можем на самом деле найти общую нить, что-то, что соединяет точки конфликта, идеологию, которая провоцирует или, по крайней мере, усугубляет все это? |
A single thread from everyone - and there is a shirt for a naked one. |
C миру по нитке - голому рубаха. |
“You’d need to thread in a pistol grip, clean out the buffer tube threads, clean up everything a pin went through,” Rynder said. |
«Тебе надо будет присоединить пистолетную рукоятку, почистить резьбу в буферной трубке, а также вычистить все, через что проходил резец, — посоветовал Риндер. |
She washed them, unraveled the thread, made balls of it, and wove clothes, trousers for my nephews. |
Она их стирала, распускала на нити, скатывала в клубки и вязала одежду, брюки для моих племянников. |
If there are too many items in that queue, the scanning thread must wait before it can write to the queue and release the thread. |
Если в очереди слишком много элементов, поток сканирования должен ожидать до тех пор, пока не сможет выполнить запись в очередь и освободить поток. |
On and on, now east now west, wound the poor thread that once had been our drive. |
Все дальше и дальше, то на восток, то на запад, вилась жалкая ниточка, бывшая некогда подъездной аллеей. |
There is a common thread among many ancient cultures of the Americas when it comes to plumed serpent god. |
HAWKES: есть общая нить среди многих древних культура Америк когда дело доходит до plumed бога змеи. |
Forasmuch as they hang in my memory by only this one slender thread, I don't know what they did, except that they forbore to remove me. |
Поскольку память моя ничего более о них не сохранила, я не знаю, как они решили поступить; знаю одно - меня никуда не увезли. |
Lord Beringar, this monk has woven a whole cloak from one thread. |
Лорд Берингар, этот монах соткал целый плащ из одной нити |
I wonder... when the thread grows slack... will you feel it'? |
Интересно... когда нить станет слабой... ты почувствуешь это'? |
Letter after letter of total nonsense except for one common thread. |
Письмо за письмом сплошная чушь. Всего одна зацепка. |
Ага, потому что зубная нитка толще обычной. |
|
След на левом указывает на разную длину ног. |
|
Then, becoming once more serious, she carefully examined on her head the almost imperceptible thread she had found, and murmured: It is not Madeleine's, it is too dark. |
Внезапно она нахмурилась и начала пристально разглядывать на ладони чуть заметную нить. -Нет, это не Мадлены, он черный, - прошептала она. |
When I look back of my life, writing my autobiography as I have been doing, I've been amazed that there is a common thread through it, and that's journalism. |
Когда я оглядываюсь назад на свою жизнь, начав писать автобиографию, что я сейчас делаю. Я был поражен, обнаружив путеводную нить в моей жизни – и это журналистика. |
And judging by the coarseness and thread count, I'd say that it was from a rug of some kind. |
И судя по ее структуре и составу, я бы сказал, что она с какого-то коврика. |
To thread a needle requires both needle and thread, you know? |
Знаете, чтобы продеть нитку в иголку, нужны и нитка, и иголка? |
Seth, I'm suturing with a thread that's finer than human hair. |
Сэт, я накладываю шов нитью, тоньше человеческого волоса. |
The idea of imagining, pursued Dom Claude, that every ray of a star is a thread which is fastened to the head of a man! |
Невозможно себе представить, будто каждый звездный луч есть нить, протянутая к голове человека, - продолжал отец Клод. |
Он не откажется, даже если его жизнь будет висеть на волоске. |
|
The line of the Kings hangs by a thread, I fear it's going to find its bitter end in me. |
Судьба королевского рода повисла на волоске, и боюсь я, что на мне он и оборвётся. |
Я думаю, тут моя судьба на волоске, Джен. |
|
Sooner or later, your businesses are gonna end up just like this garden- hanging on by a thread, hoping, praying for the charity of others. |
Рано или поздно вашему бизнесу тоже придет конец, как этому парку, судьба которого держится на ниточке и который надеется и молится о милосердии других. |
The thread we found at the boy's home matches that used to sabotage your saddle, sire. |
Нитка, обнаруженная в доме мальчика, совпадает с найденной на вашем седле, сир. |
I keep losing the thread and forgetting.... Will you allow me to remain with you? |
Я всё сбиваюсь и не помню... Позволите ли вы мне не расставаться с вами? |
Logic is mingled with convulsion, and the thread of the syllogism floats, without breaking, in the mournful storm of thought. |
К буре чувств примешивается логика; нить силлогизма вьется, не разрываясь, в скорбном неистовстве мысли. |
There must be a connection between them, a common thread. |
Должно быть общее между ними, связующая нить. |
After we thread the catheter through his groin and into position, the blood will start flowing freely again. |
Когда мы пропустим катетер через пах и закрепим в нужном положении, кровь снова сможет течь свободно. |
The endingidi is played by men when they play music for relaxation and the common thread in the lyrics of the songs is social life. |
Окончание песни исполняется мужчинами, когда они играют музыку для релаксации, и общая нить в текстах песен-это общественная жизнь. |
This produced a stronger thread, and was suitable for mechanisation on a grand scale. |
Это производило более прочную нить и было пригодно для механизации в больших масштабах. |
Once a length of yarn or thread is spun it is wound around the spindle shaft or whorl to form a cop or a ball. |
После того, как отрезок пряжи или нити закручен, он наматывается вокруг вала шпинделя или завитка, образуя коп или шар. |
I started this thread because I wanted data on actual choices made by users rather than opinions. |
Я начал эту тему, потому что мне нужны были данные о реальных решениях, сделанных пользователями, а не мнения. |
Its chief industries were the manufacture of silk, gold and silver thread, and lac. |
Ее основными отраслями промышленности были производство шелка, золотых и серебряных нитей и лак. |
Processed products included cotton textiles, yarns, thread, silk, jute products, metalware, and foods such as sugar, oils and butter. |
Обработанные продукты включали хлопчатобумажные ткани, пряжу, нити, шелк, джутовые изделия, металлические изделия и продукты питания, такие как сахар, масла и сливочное масло. |
The fundamental unit of execution is the thread. |
Основной единицей выполнения является поток. |
If the main thread exits all threads of the process are forcefully stopped thus all execution ends and the process/program terminates. |
Если основной поток выходит, все потоки процесса принудительно останавливаются, таким образом, все выполнение заканчивается и процесс / программа завершается. |
The area around the nocking point is usually bound with thread to protect the area around the nocking point from wear by the archer's hands. |
Область вокруг точки нокинга обычно связана нитью, чтобы защитить область вокруг точки нокинга от износа руками лучника. |
Just out of curiosity, why are you willing to make these changes when nobody has even taken the trouble to reply on the other thread? |
Просто из любопытства, почему вы готовы внести эти изменения, когда никто даже не потрудился ответить на другой поток? |
Use of this machine reduced the time taken to thread the straight X and Y select lines from 25 hours to 12 minutes on a 128 by 128 core array. |
Использование этой машины сократило время, необходимое для нарезания прямых линий X и Y select с 25 часов до 12 минут на массиве 128 на 128 ядер. |
A method of making a lei by sewing or piercing the decorative material with a needle and stringing it onto a thread. |
Способ изготовления Лея путем сшивания или прокалывания декоративного материала иглой и нанизывания его на нить. |
PS can you please start putting some indents here so this thread can be more legible than it is? |
PS не могли бы вы, пожалуйста, начать ставить здесь некоторые отступы, чтобы эта нить могла быть более разборчивой, чем она есть? |
The rollers have a single-start thread with an angle matching the nut thread. |
Ролики имеют одноступенчатую резьбу с углом, соответствующим резьбе гайки. |
The matched thread angle prevents axial movement between the nut and the roller as the rollers spin. |
Согласованный угол резьбы предотвращает осевое перемещение между гайкой и роликом при вращении роликов. |
This term originates from the thread-like topological defects observed in nematics, which are formally called 'disclinations'. |
Этот термин происходит от нитевидных топологических дефектов, наблюдаемых в нематике, которые формально называются дисклинациями. |
Another is equally idyllic rustic thread, advancing a fairly typical Carlist praise of ruralismo and mistrust towards urban life. |
Другая столь же идиллическая деревенская нить, продвигающая довольно типичную Карлистскую похвалу деревенщине и недоверие к городской жизни. |
Being comprised of many relatively large pieces instead of thread it has the tendency to fragment when hit rather than absorbing energy. |
Будучи состоящим из многих относительно больших кусков вместо нити, он имеет тенденцию дробиться при ударе, а не поглощать энергию. |
Most of the inapt content has been removed now, so this thread is just about done. |
Большая часть непригодного контента уже удалена, так что эта тема почти закончена. |
The resulting rolls of wool were then spun into thread upon a spinning wheel and thereby prepared for the loom. |
Полученные рулоны шерсти затем пряли в нитки на прялке и таким образом готовили к ткацкому станку. |
I'm going to divide it here, if that is allowed, because this particular thread is becoming difficult to follow. |
Я собираюсь разделить его здесь, если это будет позволено, потому что эта конкретная нить становится трудной для следования. |
For interested parties as to an expansion of who, why, what, and so forth from previous thread. |
Для заинтересованных сторон относительно расширения кто, почему, что и так далее из предыдущей темы. |
I think we need to write in a seperate thread the truth about the esast india company. |
Я думаю, что нам нужно написать в отдельной теме правду о компании esast india. |
The CLT is the social thread, connecting them all. |
CLT - это социальная нить, соединяющая их всех. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tying in thread».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tying in thread» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tying, in, thread , а также произношение и транскрипцию к «tying in thread». Также, к фразе «tying in thread» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.