Under additional conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Under additional conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при дополнительных условиях
Translate

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

  • go under - идти под

  • under the earth's surface - под поверхностью земли

  • term under which - Термин, согласно которому

  • come under greater scrutiny - подпадают под более тщательной проверке

  • under the doctrine - в соответствии с доктриной

  • under supremacy - под превосходством

  • is under license - в соответствии с лицензией

  • be under the spell - быть под впечатлением

  • area under consideration - площадь рассматриваемой

  • to operate under a principle - действовать по принципу

  • Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to

    Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward

    Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.

- additional [adjective]

adjective: дополнительный, добавочный

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



In addition to the mechanism described above, a number of other medical conditions may cause syncope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к механизму, описанному выше, ряд других заболеваний может вызвать обморок.

Additionally, the emitted sound from the instrument was recorded, under controlled conditions, and spectrally analyzed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, испускаемый прибором звук регистрировался в контролируемых условиях и подвергался спектральному анализу.

In addition, the alkaline conditions convert the simple sugars, glucose and fructose, along with the amino acid glutamine, to chemically stable carboxylic acids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, щелочные условия превращают простые сахара, глюкозу и фруктозу, наряду с аминокислотой глутамином, в химически стабильные карбоновые кислоты.

In addition to these unhygienic living conditions, navvies shared housing, some even sleeping on floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этим негигиеничным условиям жизни, землекопы делили жилье, некоторые даже спали на этажах.

In addition to repair costs, the condition of a road surface has economic effects for road users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо затрат на ремонт, состояние дорожного покрытия имеет экономические последствия для участников дорожного движения.

However, due to harsh winter conditions in addition to certain British military pressure, the activity of EOKA temporarily eased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за суровых зимних условий в дополнение к определенному британскому военному давлению активность ЭОКА временно ослабла.

Reducing conditions are usually maintained by the addition of beta-mercaptoethanol or dithiothreitol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия восстановления обычно поддерживаются добавлением бета-меркаптоэтанола или дитиотреитола.

Hence, in addition to historical data, the current situation and management practices should be examined when negotiating the terms and conditions of insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при согласовании условий страхования в дополнение к данным за прошлые годы следует рассмотреть ситуацию и практику управления на данный момент.

The oldest parts of the built environment, the two war memorials, are in excellent condition, and the more recent additions are well maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые старые части застроенной территории, два военных мемориала, находятся в отличном состоянии, а более поздние пристройки находятся в хорошем состоянии.

Under war conditions, an additional 1-R dose is of little concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях войны дополнительная доза 1-R практически не вызывает беспокойства.

The condition can also individually affect the nipples and areola instead of or in addition to the entire breast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние может также индивидуально влиять на соски и ареолы вместо или в дополнение ко всей груди.

If those conditions are met, additional donor money can be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти условия будут удовлетворены, может увеличиться объем донорской помощи.

In some areas, such as the Dartmoor National Park, additional signs and colours are used to distinguish road conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах, таких как Дартмурский Национальный парк, для различения дорожных условий используются дополнительные знаки и цвета.

Thus, we need additional conditions such as temporal relationship of A to B and a rational explanation as to the mechanism of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, нам нужны дополнительные условия, такие как временная связь А С В и рациональное объяснение механизма действия.

Additionally the case determined that separation of these individuals was permissible provided that the condition of both facilities was equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дело установило, что разделение этих лиц было допустимым при условии, что состояние обоих объектов было одинаковым.

In addition to the counterfeiting, he subjected illegal workers to inhumane work conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того он обвиняется в содержании нелегальных рабочих в нечеловеческих условиях

The height of one or maximum two cushions is limited to 15 cm in playing conditions with no other addition to the wheelchair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота одной или максимум двух подушек ограничена 15 см в игровых условиях без дополнительного дополнения к инвалидному креслу.

The addition of the term to the DSM-III was greatly influenced by the experiences and conditions of U.S. military veterans of the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На добавление этого термина к DSM-III большое влияние оказали опыт и условия американских военных ветеранов Вьетнамской войны.

In both these approaches, additional nutrients, vitamins, minerals, and pH buffers may be added to optimize conditions for the microorganisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих этих подходах могут быть добавлены дополнительные питательные вещества, витамины, минералы и буферы рН для оптимизации условий для микроорганизмов.

You understand that in addition to the over 90% blockage we cleared from two of your arteries, we also discovered an extremely serious arrhythmic heart condition, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, что вдобавок к почти 90% закупорке, от которой мы прочистили две ваши артерии, мы также обнаружили очень серьезную аритмию?

There is a version of unique factorization for ordinals, though it requires some additional conditions to ensure uniqueness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует версия уникальной факторизации для ординалов, хотя она требует некоторых дополнительных условий для обеспечения уникальности.

The thermal resistance β depends on the case size of the relevant capacitor and if applicable on additional cooling conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловое сопротивление β зависит от размера корпуса соответствующего конденсатора и, если применимо, от дополнительных условий охлаждения.

Volunteers with specific conditions or diseases have additional online resources to help them locate clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольцы с определенными состояниями или заболеваниями имеют дополнительные интернет-ресурсы, чтобы помочь им найти клинические испытания.

Additionally, Williams wears wigs because she has stated that her natural hair is thin due to these medical conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Уильямс носит парики, потому что она заявила, что ее естественные волосы тонкие из-за этих медицинских условий.

The pump then builds up additional pressure adjusted to riding conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем насос создает дополнительное давление, настроенное на условия езды.

In addition, conditions for Iranian oil workers and their families were very bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, условия для иранских нефтяников и их семей были очень плохими.

Additionally, it has been used for acne, dermatitis herpetiformis, and various other skin conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он был использован для лечения акне, герпетиформного дерматита и различных других кожных заболеваний.

Calisthenics can provide the benefits of muscular and aerobic conditioning, in addition to improving psychomotor skills such as balance, agility and coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гимнастика может обеспечить преимущества мышечной и аэробной подготовки, в дополнение к улучшению психомоторных навыков, таких как равновесие, ловкость и координация.

I myself was a late addition to this case, and, given my condition, I can be...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам был поздним добавлением к этому делу, и, учитывая мое состояние, Я мог бы..

In addition to the conditions themselves amounting to torture, solitary confinement usually restricts a person’s access to education, work, and program opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к условиям, которые сами по себе равносильны пыткам, одиночное заключение обычно ограничивает доступ человека к образованию, работе и возможностям программы.

In addition, the condition must be associated with clinically significant distress or impairment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это состояние должно быть связано с клинически значимыми расстройствами или нарушениями.

Additionally, some moisture absorption in the windings of the capacitor may take place under operating conditions in humid climates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторое поглощение влаги в обмотках конденсатора может происходить в условиях эксплуатации во влажном климате.

Additionally, free agents were letting it be known they were not willing to play for the Expos because of Olympic Stadium's poor playing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, свободные агенты давали понять, что они не хотят играть на выставках из-за плохих условий игры на Олимпийском стадионе.

In addition, peat bogs form in areas lacking drainage and hence are characterized by almost completely anaerobic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, торфяные болота образуются в районах, не имеющих дренажа, и поэтому характеризуются почти полностью анаэробными условиями.

Additionally, certain medical conditions can prevent people from being candidates for laparoscopic approaches to repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, определенные медицинские условия могут помешать людям быть кандидатами на лапароскопические подходы к ремонту.

In the case of a firearm certificate the issuing police force may impose additional conditions over and above the statutory ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае выдачи сертификата на огнестрельное оружие полиция может устанавливать дополнительные условия сверх установленных законом.

In addition to identifying climates, the system can be used to analyze ecosystem conditions and identify the main types of vegetation within climates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо идентификации климатических условий, система может использоваться для анализа состояния экосистем и выявления основных типов растительности в пределах климатических зон.

In addition, the vehicle is to undertake several passes with sinusoidal steering at 56 km/h to condition the tyres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, транспортное средство должно совершить несколько проходов в виде змейки на скорости 56 км/ч для приведения шин в нужное состояние.

In some cases specific standards add additional conditions before recognition is possible or prohibit recognition altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях конкретные стандарты добавляют дополнительные условия до того, как признание становится возможным, или вообще запрещают признание.

So it’s disheartening to hear some in the Senate suggest they may hold this treaty hostage to additional, unnecessary conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому невольно испытываешь печаль, слыша, как отдельные сенаторы обещают взять договор в заложники и освободить его только при условии выполнения дополнительных, никому не нужных условий.

In addition, patients suffering from camptocormia often experience low back pain as a result of the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пациенты, страдающие от камптокормии, часто испытывают боль в пояснице в результате этого состояния.

Recourse to the addition of selected yeasts for these difficult working conditions becomes crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращение к добавлению отборных дрожжей для этих сложных условий труда приобретает решающее значение.

To specify the relevant meaning more precisely, additional distinctions, conditions and/or qualifiers would be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для более точного определения соответствующего значения потребуются дополнительные различия, условия и/или квалификаторы.

And in what way a knowledge of addition and subtraction and the catechism is going to improve their material condition, I never could make out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А каким образом знание сложения и вычитания и катехизиса поможет ему улучшить свое материальное состояние, я никогда не мог понять.

The second risk factor involves an additional capability of pyrites to provide fire ignition under certain conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй фактор риска связан с дополнительной способностью пирита обеспечивать воспламенение огня при определенных условиях.

A possibility of adding additional questions reflecting national conditions in fiscal and social systems to the basic Eurostat questionnaire was mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была затронута возможность включения дополнительных вопросов, отражающих национальные условия функционирования налоговых и социальных систем, в основной вопросник Евростата.

In addition, three conditions are necessary for coordination to be sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для обеспечения устойчивости координации необходимы три условия.

For drivers in developing countries there are additional risks because roads are in appalling conditions and accidents occur more frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для водителей в развивающихся странах существуют дополнительные риски, поскольку дороги находятся в ужасном состоянии и аварии происходят чаще.

There may be times when we offer a special feature that has its own terms and conditions that apply in addition to these Terms of Use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, когда мы предлагаем определенную функцию с ее собственными условиями и правилами, они применяются в дополнение к настоящим Условиям использования.

Additionally the compressor may stall if the inlet conditions change abruptly, a common problem on early engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, компрессор может заглохнуть, если резко изменятся условия впуска, что является распространенной проблемой на ранних двигателях.

Of course, Sardinevich went out of his way and organized a club named Down With the Queen of Spades! in addition to a branch of the above-mentioned society, but that was the end of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скумбриевич, правда, размахнулся и организовал, кроме названного общества, еще и кружок Долой Хованщину! , но этим все дело и ограничилось.

As you know, your condition is going to continue to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, ваше состояние будет ухудшаться.

He's willing to cooperate, but on a condition I am powerless to fulfill... Immunity from prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен сотрудничать, но на условии, которое не в моей власти... полный иммунитет.

'And what about that soldier's coat?' asks the Captain with an impolite addition. 'Whence did you get it? And what of the priest's cashbox and copper money?''

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А солдатскую шинель, говорит капитан-исправник, загвоздивши тебе опять в придачу кое-какое крепкое словцо: зачем стащил? и у священника тоже сундук с медными деньгами?

Well, in addition to that whole mess, my lady kind of left me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вдобавок к этому кошмару, меня бросила девушка.

For, as he said to Stane, Cowperwood's condition was probably more serious than a fainting spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут, очевидно, дело куда серьезнее, чем простой обморок, - сказал он потом Стэйну.

Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее состояние делает невозможным для нее лгать, даже о чем - то простом как цвет неба.

The original formula contained alcohol and sugar in addition to sodium bicarbonate and dill oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная формула содержала спирт и сахар в дополнение к бикарбонату натрия и укропному маслу.

This is done with the addition of four approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается с добавлением четырех подходов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «under additional conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «under additional conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: under, additional, conditions , а также произношение и транскрипцию к «under additional conditions». Также, к фразе «under additional conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information