Under limited conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Under limited conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при ограниченных условиях
Translate

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

- limited [adjective]

adjective: ограниченный, ограничивающийся, отграниченный

  • limited success - ограниченный успех

  • a limited partnership - товарищество с ограниченной ответственностью

  • general or limited - общий или ограниченный

  • limited visibility - ограниченная видимость

  • albeit with limited - хотя и с ограниченной

  • limited contract - ограниченный контракт

  • despite the limited - несмотря на ограниченный

  • limited finances - ограниченные финансы

  • in very limited circumstances - в очень ограниченных обстоятельствах

  • limited to the purpose - ограничивается целью

  • Синонимы к limited: few, finite, inadequate, tight, slight, deficient, insufficient, sparse, restricted, scanty

    Антонимы к limited: unlimited, bounded, unrestricted, limitless, delimited, increase, expand, broaden, enhance, minimum

    Значение limited: restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



In practice this means that it is limited to those suffering from serious medical conditions like severe pain, exhaustion or asphyxia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике это означает, что она ограничена теми, кто страдает от серьезных медицинских заболеваний, таких как сильная боль, истощение или асфиксия.

A specialist species can thrive only in a narrow range of environmental conditions or has a limited diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализированный вид может процветать только в узком диапазоне условий окружающей среды или имеет ограниченный рацион питания.

8 BASIC languages that supported CASE statements did so by using the conditional evaluation system, rather than as jump tables limited to fixed labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 основных языков, которые поддерживали операторы CASE, сделали это с помощью условной системы оценки, а не в виде таблиц переходов, ограниченных фиксированными метками.

However, their range may be limited because sterols, needed to construct membranes in eukarya, are not easily made in anaerobic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что превращение этой страницы в страницу устранения неоднозначности будет лучшим наименее спорным маршрутом в конце концов.

In humans, such conditions include premature birth, limited nutrient intake, rapid growth, and certain disease states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей такие состояния включают преждевременные роды, ограниченное потребление питательных веществ, быстрый рост и некоторые болезненные состояния.

Limited evidence describes conditions in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченные данные описывают условия в Австралии.

The success has been limited due to the rapidly varying conditions and the difficulty to adapt in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех был ограничен из-за быстро меняющихся условий и трудностей адаптации во времени.

The height of one or maximum two cushions is limited to 15 cm in playing conditions with no other addition to the wheelchair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота одной или максимум двух подушек ограничена 15 см в игровых условиях без дополнительного дополнения к инвалидному креслу.

The effect's existence has been challenged by a 2006 meta-analysis, whose findings suggest that the effect may only hold under limited conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование эффекта было поставлено под сомнение метаанализом 2006 года, результаты которого свидетельствуют о том, что эффект может сохраняться только в ограниченных условиях.

Extremely limited access to education and well-paying jobs characterize conditions for the poor in the district towns of Belize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне ограниченный доступ к образованию и высокооплачиваемой работе характеризуют условия жизни бедных слоев населения в районных городах Белиза.

Such conditions include but are not limited to low thyroid function, liver or kidney disease, stroke, depression, bipolar disorder and blood clots in the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие состояния включают, но не ограничиваются низкой функцией щитовидной железы, заболеваниями печени или почек, инсультом, депрессией, биполярным расстройством и тромбами в головном мозге.

I was very limited by my condition, physically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была очень ограничена в своих физических возможностях, но когда я пела, мои возможности были безграничны.

Polar stratospheric cloud production, since it requires the cold temperatures, is usually limited to nighttime and winter conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование полярных стратосферных облаков, поскольку оно требует низких температур, обычно ограничивается ночными и зимними условиями.

When setting up Conditional Access, access can be limited to or prevented from the chosen conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья вновь появилась в финальном эпизоде на свадьбе Карлоса Ньето и Холли Левин.

It specialises in rapid reaction combat in a limited regional war under high-tech conditions, commando operations, counter-terrorism, and intelligence gathering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она специализируется на борьбе быстрого реагирования в ограниченной региональной войне в условиях высоких технологий, диверсионных операциях, борьбе с терроризмом и сборе разведданных.

10×50 binoculars are limited to an apparent magnitude of +9.5 to +11 depending on sky conditions and observer experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бинокль 10×50 ограничен видимой величиной от +9,5 до +11 в зависимости от условий неба и опыта наблюдателя.

The same conditions apply for public limited companies which wish to use a .plc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же условия применяются и к публичным обществам с ограниченной ответственностью, которые желают использовать А.программируемый логический контроллер.

As a condition for limited liability online hosts must expeditiously remove or disable access to content they host when they are notified of the alleged illegality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве условия ограниченной ответственности онлайн-хостеры должны оперативно удалить или отключить доступ к контенту, который они размещают, когда они уведомлены о предполагаемой незаконности.

After the National Institute of Health expressed support for acupuncture for a limited number of conditions, adoption in the US grew further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Национальный институт здоровья выразил поддержку иглоукалыванию для ограниченного числа условий, усыновление в США выросло еще больше.

The permanent status, however, must be conditional on non-use or limited use of the veto, increased financial contributions, and other additional responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако постоянный статус должен ставиться в зависимость от неиспользования или ограниченного использования права вето, роста финансовых вкладов и другой дополнительной ответственности.

However the amount of damping provided by leaf spring friction was limited and variable according to the conditions of the springs, and whether wet or dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако величина демпфирования, обеспечиваемая трением листовых пружин, была ограниченной и изменялась в зависимости от условий работы пружин, будь то влажные или сухие.

Such strategies may be limited by the amount of light needed for proper vision under given conditions, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие стратегии могут быть ограничены количеством света, необходимым для правильного зрения в данных условиях.

A limited number of bogs have the correct conditions for preservation of mammalian tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченное число болот имеют правильные условия для сохранения тканей млекопитающих.

Although spinal fusion surgery is widely performed, there is limited evidence for its effectiveness for several common medical conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что хирургия спондилодеза широко применяется, существуют ограниченные доказательства ее эффективности для нескольких распространенных медицинских состояний.

In rare conditions it has the potential to lead to limited functional activity in the upper extremity to which it is adjacent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях он может привести к ограниченной функциональной активности в верхней конечности, к которой он примыкает.

The use of the equation is limited to a situation where there are steady state ceteris paribus conditions, and factor interactions are tightly controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование уравнения ограничено ситуацией, когда существуют стационарные условия при прочих равных условиях, а факторные взаимодействия жестко контролируются.

It was proposed that the exception be limited to cases in which physical presence appeared to be a condition for the success of the remedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено ограничить изъятие теми случаями, в которых физическое присутствие истца представляется одним из условий для успешного использования средств правовой защиты.

Conditions of use are limited to therapeutic, parenteral, and individual animal use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия использования ограничены терапевтическим, парентеральным и индивидуальным использованием животных.

The charity also supports families whose child has died from a life-limited condition but did not access hospice care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благотворительная организация также поддерживает семьи, чей ребенок умер от ограниченности жизни, но не получил доступа к хосписной помощи.

A 2017 review found only limited evidence for the effectiveness of cannabis in relieving chronic pain in several conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор 2017 года выявил лишь ограниченные доказательства эффективности каннабиса в облегчении хронической боли в нескольких состояниях.

The periodicity of the values of α and β and the condition α ≥ β ≥ δ permit the size of the mapping to be limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодичность значений α и β и условие α ≥ β ≥ δ позволяют ограничить размер отображения.

Skin conditions resulting from physical factors occur from a number of causes, including, but not limited to, hot and cold temperatures, friction, and moisture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожные заболевания, возникающие в результате воздействия физических факторов, обусловлены целым рядом причин, включая, но не ограничиваясь ими, жаркие и холодные температуры, трение и влажность.

School facilities are insufficient, tables and chairs are limited and in bad condition, class-rooms are clouded and teaching equipment is inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школах тесно, не хватает столов и стульев, а имеющаяся мебель находится в неудовлетворительном состоянии, классные комнаты переполнены, и качество учебных пособий оставляет желать лучшего.

Because the paradox relies on very few conditions, there are a limited number of ways to escape the paradox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку парадокс опирается на очень небольшое число условий, существует ограниченное число способов избежать парадокса.

The limited-production Audi R8 LMX uses lasers for its spot lamp feature, providing illumination for high-speed driving in low-light conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audi R8 LMX ограниченного производства использует лазеры для своей функции точечной лампы, обеспечивая освещение для высокоскоростного вождения в условиях низкой освещенности.

These rivers are found in regions with limited or highly variable rainfall, or can occur because of geologic conditions such as a highly permeable river bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реки встречаются в регионах с ограниченным или сильно изменчивым количеством осадков, или могут возникать из-за геологических условий, таких как высокопроницаемое русло реки.

For an unpowered aircraft, the maximum flight time is limited by factors such as weather conditions and pilot endurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для самолета без двигателя максимальное время полета ограничено такими факторами, как погодные условия и выносливость пилота.

When conditions have permitted gradual change, successful reform has tended to begin with measures that produce short-term benefits and arouse limited resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда условия позволяют осуществлять постепенные преобразования, успешные реформы как правило начинаются с принятия мер, которые приносят краткосрочные выгоды и вызывают ограниченное сопротивление.

In the meantime, agitation for improved labour conditions surfaces from time to time, with a mixed record of support from authorities and limited success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем время от времени имеют место случаи, когда работники начинают вести борьбу за улучшение условий труда, однако далеко не всегда они получают в этой борьбе поддержку от властей, а сама эта борьба приносит лишь ограниченные успехи.

Instead, as evidenced by the measured extent of financial and military assistance to Ukraine, this commitment is both limited and conditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, как следует из оказанной ограниченной финансовой и военной помощи, поддержка оказывается на определенных условиях.

Let me say here that I was impressed by the excellent work done by the Department, often under difficult conditions and with limited means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволю себе заметить, что на меня произвела весьма благоприятное впечатление та превосходная работа, которая выполняется Департаментом, зачастую в трудных условиях и с ограниченными средствами.

Other factors may increase a person's risk of gingivitis, including but not limited to systemic conditions such as uncontrolled diabetes mellitus and some medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие факторы могут увеличить риск развития гингивита у человека, включая, но не ограничиваясь системными состояниями, такими как неконтролируемый сахарный диабет и некоторые лекарства.

Exercises of this power may also take the form of commutations, a limited form of pardon where the sentences is reduced, on certain conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление этой власти может также принимать форму коммутации, ограниченной формы помилования, когда приговоры сокращаются, при определенных условиях.

However, practical lines can only be expected to approximately meet this condition over a limited frequency band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако от практических линий можно ожидать лишь приблизительного выполнения этого условия в ограниченной полосе частот.

The SEER and EER of an air conditioner are limited by the laws of thermodynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провидец и ЭЭР кондиционера ограничены законами термодинамики.

Symptoms include shoulder pain and limited range of motion although these symptoms are common in many shoulder conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают боль в плече и ограниченный диапазон движений, хотя эти симптомы часто встречаются при многих заболеваниях плеча.

These supplements have limited testing in human clinical trials, and their potential for the treatment of BPH, androgenic alopecia, and related conditions is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти добавки имеют ограниченное тестирование в клинических испытаниях на людях, и их потенциал для лечения ДГПЖ, андрогенной алопеции и связанных с ними состояний неизвестен.

In experimental animals, carbon monoxide appears to worsen noise-induced hearing loss at noise exposure conditions that would have limited effects on hearing otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У экспериментальных животных монооксид углерода, по-видимому, ухудшает вызванную шумом потерю слуха в условиях воздействия шума, которые в противном случае оказали бы ограниченное воздействие на слух.

Under conditions of limited food supply, this may provide additional benefit to large size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях ограниченного продовольственного снабжения это может дать дополнительную выгоду крупным размерам.

There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными.

On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем.

This is a grant of limited immunity tied to your client's answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта гарантия, привязанная к ответам вашей клиентки.

They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения.

You'd simply be linked, for a limited period of time, to Riley, me, and a few of the others in our group willing to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто будете связаны с нами некоторое время, с Райли, мной и несколькими другими из нашей группы, которые хотят вам помочь.

The song looks into his depression and suicide, as well as how he attempted to hide his condition from the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня рассказывает о его депрессии и самоубийстве, а также о том, как он пытался скрыть свое состояние от публики.

Subsequent stories focus on the discovery of new life and sociological and political relationships with alien cultures, as well as exploring the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие рассказы сосредоточены на открытии новой жизни и социологических и политических отношениях с чужими культурами, а также на изучении состояния человека.

It may also occur from any condition that decreases heat production or increases heat loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может также произойти от любого условия, которое уменьшает производство тепла или увеличивает потери тепла.

So, when Bartolomé de las Casas wrote his criticism of certain governmental policies in the New World, his limited, persuasive, specific purpose was ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда Бартоломе де лас Касас написал свою критику определенной правительственной политики в Новом Свете, его ограниченная, убедительная, конкретная цель была проигнорирована.

The limited-run series covered news and issues relating to the 2018 midterm elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ограниченной серии были освещены новости и вопросы, связанные с промежуточными выборами 2018 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «under limited conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «under limited conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: under, limited, conditions , а также произношение и транскрипцию к «under limited conditions». Также, к фразе «under limited conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information