Undermine attempts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
undermine demand - подорвет спрос
undermine power - подорвать власть
would undermine - подорвет
undermine relations - подрывать отношения
the island and undermine efforts - остров и подрывают усилия
are likely to undermine - могут подорвать
which could undermine - которая может подорвать
likely to undermine - может подорвать
undermine social cohesion - подрывают социальную сплоченность
undermine these efforts - подрывают эти усилия
Синонимы к undermine: weaken, drag through the mud, ruin, undercut, impair, diminish, spoil, damage, cripple, shake
Антонимы к undermine: exacerbate, aggravate, reinforce, strengthen, deepen, increase, strain
Значение undermine: erode the base or foundation of (a rock formation).
noun: попытка, покушение, опыт, проба
verb: пытаться, пробовать, покушаться, делать попытку
the government attempts - правительственные попытки
attempts to show - пытается показать
despite numerous attempts - несмотря на многочисленные попытки
recent attempts - недавние попытки
attempts to investigate - Попытки исследовать
remaining attempts - остальные попытки
regular attempts - регулярные попытки
attempts to restore - попытки восстановить
attempts to explain - Попытки объяснить
attempts to answer - попытки ответа
Синонимы к attempts: trial, essay, assay, try, shot, bid, venture, go, crack, stab
Антонимы к attempts: certainties, successes
Значение attempts: an act of trying to achieve something, typically one that is unsuccessful or not certain to succeed.
Efforts to eradicate illicit narcotic drugs will be seriously undermined unless equally vigorous attempts are made in the area of demand reduction. |
Направленным на искоренение незаконных наркотиков усилиям будет нанесен серьезный удар, если не будут предприняты не менее энергичные действия по сокращению спроса на них. |
Petruchio, however, attempts to tame her – and thus her language – with rhetoric that specifically undermines her tempestuous nature;. |
Петруччо, однако, пытается укротить ее – и, следовательно, ее язык-с помощью риторики, которая специально подрывает ее бурную натуру;. |
All are obsessed with America’s alleged attempts to undermine or even dismember Mother Russia. |
Все они одержимы мыслью о том, что Америка якобы пытается ослабить их Родину или даже разделить ее на части. |
They consequently oppose attempts to undermine this system, including attempts to legalize drugs. |
Последовательно выступают против попыток, направленных на подрыв этой системы, включая легализацию наркотиков. |
It will just be seen as enemy attempts to undermine the Motherland and the president. |
Оно будет восприниматься как вражеская вылазка против Родины и президента. |
There may be limits on anti-democratic speech, on attempts to undermine human rights and on the promotion or justification of terrorism. |
Могут существовать ограничения на антидемократические выступления, на попытки подорвать права человека и на поощрение или оправдание терроризма. |
These merges come off as petty attempts at undermining the exposure of the respective topics, rather than based on any objective assessment. |
Эти слияния являются скорее мелкими попытками подорвать раскрытие соответствующих тем, а не основанными на какой-либо объективной оценке. |
Attempts by Sri Lankan noblemen to undermine British power in 1818 during the Uva Rebellion were thwarted by Governor Robert Brownrigg. |
Попытки шри-ланкийской знати подорвать британскую власть в 1818 году во время восстания в Уве были сорваны губернатором Робертом Браунриггом. |
I'll not tolerate your attempts to undermine my program for Richard. |
Я не допущу твоей попытки сорвать мою программу для Ричарда. |
As with Fred Holroyd and John Weir, there were unsuccessful attempts to undermine Colin Wallace. |
Как и в случае с Фредом Холройдом и Джоном Вейром, попытки подорвать авторитет Колина Уоллеса не увенчались успехом. |
To put it simply, pro-Russian far-right parties can act as Trojan horses for the Kremlin in its attempts to undermine the internal cohesion of the EU and NATO. |
«Проще говоря, пророссийские ультраправые партии могут быть для Кремля троянскими конями, которые пытаются подорвать внутренне единство ЕС и НАТО». |
My attempts at modernization had undermined my own rigid standards of confidentiality. |
Мои попытки провести модернизацию подорвали мою же систему строгой секретности. |
Bloomberg News reports that these disputes are undermining China's attempts to charm its neighbors away from American influence. |
Bloomberg News сообщает, что эти споры подрывают попытки Китая отвлечь своих соседей от американского влияния. |
We believe that this would provide greater scope for national law to keep pace with developments that might otherwise prevent attempts to pierce the corporate veil. |
По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность. |
Layer by layer, these efforts could undermine the basic ability of States to defend themselves or to maintain domestic law and order. |
Эти усилия шаг за шагом могут подорвать основную способность государств к обеспечению самообороны или поддержанию правопорядка внутри этих стран. |
As with the Church or the divine right of kings, the system cannot be challenged without undermining the infallibility of its perfect leaders. |
Как в случае Церкви или божественного права королей, систему нельзя оспорить, не подрывая непогрешимости ее совершенных лидеров. |
The government may have to shore up the financial system if the changes in asset prices that undermined the dollar sink risk-loving or imprudent lenders. |
Правительству, возможно, придется поддержать финансовую систему, если изменения в ценах активов, которые подорвали доллар, потопят рискованных или неосмотрительных кредиторов. |
Nothing would advance Ukraine’s reform efforts more successfully – and nothing would be more effective in deterring those who try to undermine us. |
Ничто иное не сможет более эффективно ускорить проведение реформ на Украине и сдержать тех, кто хочет нам помешать. |
The new natural sciences abandoned their attempts to produce gold but art did not. |
Новое естествознание отказалось от попытки создать золото. Но не изобразительное искусство. |
В прошлом месяце он трижды пытался покончить с собой. |
|
This desperate new effort radically undermined the household economy, but the battle had to be waged on all fronts. |
Новое мощное усилие в корне подрезало хозяйство. Приходилось бороться во всех областях жизни. |
Your bush league attempts to take me down |
Твои дилетанты пытаются сместить меня |
His well-meaning attempts would always be set aside - indulgently usually, without anger, but definitely set aside. |
И хотя он всегда действовал из лучших побуждений, его советы и пожелания решительно отвергались. |
And if we lose this, it undermines your authority. |
Если вы это упустите, это подорвёт ваш авторитет. |
Undermined my reputation with him before he... |
Ты подорвала мою репутацию... |
I claimed to be a volunteer EMT, but was exposed as a spy sent by the United States government to undermine the Islamic State. |
Я утверждал, что был добровольцем службы мед.помощи, но меня разоблачили как шпиона, посланного правительством США, с целью развала Исламского Государства. |
One night, Marie goes insane and attempts to kill her children, but Alan locks her away. |
Однажды ночью Мари сходит с ума и пытается убить своих детей, но Алан запирает ее. |
As autism alleviates, the autistic feels lonely and makes their first failed attempts at forming friendships and relationships. |
По мере того как аутизм ослабевает, аутист чувствует себя одиноким и предпринимает первые неудачные попытки завязать дружеские отношения. |
Curt Lockridge attempts to reason with the creature, saying that it will probably survive the explosion but those in the complex will not. |
Курт Локридж пытается урезонить существо, говоря, что оно, вероятно, переживет взрыв, но те, кто находится в комплексе, этого не сделают. |
By doing so, have given support to the Saudi regime and undermined global efforts to eradicate corruption. |
Тем самым они оказали поддержку саудовскому режиму и подорвали глобальные усилия по искоренению коррупции. |
Being in charge of the Safavids' southern possessions, Imam-Quli Khan continued his father’s policy of undermining the Portuguese positions in the Persian Gulf. |
Находясь во главе южных владений Сефевидов, Имам-Кули-Хан продолжал политику своего отца, направленную на подрыв португальских позиций в Персидском заливе. |
This incidental catch undermines ecosystem stability, depleting stocks of important predator and prey species. |
Этот случайный улов подрывает стабильность экосистемы, истощая запасы важных видов хищников и жертв. |
And gaslighting is aimed at undermining someone's views, beliefs, reactions, and perceptions. |
А газовое освещение направлено на подрыв чьих-то взглядов, убеждений, реакций и восприятий. |
After two failed attempts in 1990 and 1991, Warner Bros. |
После двух неудачных попыток в 1990 и 1991 годах Warner Bros. |
Their second and third attempts were successful. |
Их вторая и третья попытки были успешными. |
GALZ has been the target of infiltration by government spies and extortion attempts by both strangers and casual acquaintances. |
ГАЛЬЦ был объектом проникновения правительственных шпионов и попыток вымогательства как со стороны незнакомцев, так и случайных знакомых. |
Once activated, Leap then attempts to spread itself via the user's iChat Bonjour buddy list. |
После активации, Leap затем пытается распространить себя через список друзей пользователя iChat Bonjour. |
Attempts to test Darwin's remains at Westminster Abbey by using modern PCR techniques were met with a refusal by the Abbey's curator. |
Попытки проверить останки Дарвина в Вестминстерском аббатстве с помощью современных методов ПЦР были встречены отказом куратора аббатства. |
Она включает в себя попытки дискредитации веры и народа. |
|
Tião had suffered harassment by human visitors, including attempts to stick ice cream sticks down her blowhole. |
Тиао подвергалась преследованиям со стороны посетителей-людей, включая попытки засунуть палочки от мороженого в ее дыхало. |
The weather impeded his attempts to shoot up airfields at Orléans and Bourges, so he proceeded to the aerodrome at Châteaudun. |
Погода препятствовала его попыткам обстрелять аэродромы в Орлеане и Бурже, поэтому он отправился на аэродром в Шатодене. |
He was also an avowed abolitionist whose attempts to abolish the slave trade was one of the most consistent elements of his foreign policy. |
Он также был признанным аболиционистом, чьи попытки отменить работорговлю были одним из наиболее последовательных элементов его внешней политики. |
The Front Palace crisis of 1874 stalled attempts at further reforms. |
Фронтовой Дворцовый кризис 1874 года застопорил попытки дальнейших реформ. |
On Ahch-To, Rey attempts to recruit Luke Skywalker to the Resistance. |
На АХЧ-то Рей пытается завербовать Люка Скайуокера в ряды Сопротивления. |
However, Gavin attempts to damage Eddie's reputation by falsely claiming Eddie staged the conditions as a favor to diner owner Errol, Eddie' |
Однако Гэвин пытается повредить репутации Эдди, ложно утверждая, что Эдди инсценировал условия как услугу владельцу закусочной Эрролу, Эдди' |
Darwin's theory of evolution by natural selection undermined religious certainty and the idea of human uniqueness. |
Теория эволюции Дарвина путем естественного отбора подорвала религиозную уверенность и идею человеческой уникальности. |
With attempts to mitigate and manage urban heat islands, temperature changes and availability of food and water are reduced. |
С попытками смягчить и управлять городскими островками тепла изменения температуры и доступность продовольствия и воды снижаются. |
Most cameras also have an automatic white balance function that attempts to determine the color of the light and correct accordingly. |
Большинство камер также имеют функцию автоматического баланса белого, которая пытается определить цвет света и соответственно исправить его. |
Harry is claimed to be the one responsible for the atrocious acts, although he attempts to plead innocence. |
Утверждается, что именно Гарри несет ответственность за эти ужасные деяния, хотя он и пытается доказать свою невиновность. |
The reported reasons for self-harm differ from the reasons for suicide attempts. |
Заявленные причины самоповреждения отличаются от причин попыток самоубийства. |
However, there have been attempts to summarize the main national and international standards. |
Однако были предприняты попытки обобщить основные национальные и международные стандарты. |
Each is concerned with preventing very specific kinds of crime and none of the four attempts to improve human character. |
Каждый из них занимается предотвращением весьма специфических видов преступлений, и ни одна из четырех попыток не направлена на улучшение человеческого характера. |
Attempts were made to distinguish this from total insanity by criteria such as intensity, content or generalization of delusions. |
Были предприняты попытки отличить это от полного безумия по таким критериям, как интенсивность, содержание или обобщение бреда. |
There were no any further large scale attempts to raise the presumed fortunes hidden in Merida's wreck. |
Больше никаких крупномасштабных попыток поднять предполагаемые состояния, спрятанные в развалинах Мериды, не предпринималось. |
Chao-Ahn often mistakes Giles' attempts at communication as personal threats. |
ЧАО-Ан часто ошибочно принимает попытки Джайлза общаться за личные угрозы. |
As a result of the attempts at taking over the party, National quietly centralised its candidate selection procedures. |
В результате попыток захвата власти в партии национал - демократы централизовали процедуры отбора кандидатов. |
Lynette attempts to sneak the cat out of the shelter, and Karen follows her into the storm. |
Линетт пытается выкрасть кошку из убежища, и Карен следует за ней в бурю. |
In the early 2000s, presence of thirty Kurdish deputies in the 290-strong parliament has also helped to undermine claims of discrimination. |
В начале 2000-х годов присутствие тридцати курдских депутатов в парламенте численностью 290 человек также способствовало подрыву заявлений о дискриминации. |
The credibility of the king as a constitutional monarch had been seriously undermined by the escape attempt. |
Доверие к королю как к конституционному монарху было серьезно подорвано попыткой побега. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undermine attempts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undermine attempts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undermine, attempts , а также произношение и транскрипцию к «undermine attempts». Также, к фразе «undermine attempts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.