Unilateral bilateral - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unilateral bilateral - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
односторонний двусторонний
Translate

- unilateral [adjective]

adjective: односторонний, унилатеральный

  • unilateral action - одностороннее действие

  • unilateral control - одностороннее управление

  • unilateral right - одностороннее право

  • an unilateral - одностороннее

  • unilateral maintenance - одностороннее обслуживание

  • unilateral nature - односторонний характер

  • unilateral divorce - односторонний развод

  • a unilateral statement made by - одностороннее заявление, сделанное

  • is a unilateral act - является односторонним актом

  • unilateral acts could not - односторонние акты не могли

  • Синонимы к unilateral: go-it-alone, independent, single-handed, autonomous, solo, maverick, solitary, self-determined, isolationist, one-sided

    Антонимы к unilateral: bilateral, mutual, multilateral, many sided, three sided, joint, three party, two way, multi faceted, tripartite

    Значение unilateral: (of an action or decision) performed by or affecting only one person, group, or country involved in a particular situation, without the agreement of another or the others.

- bilateral [adjective]

adjective: двусторонний, билатеральный

  • bilateral agreement - двустороннее соглашение

  • bilateral control - реверсивное управление

  • existing bilateral - существующие двусторонние

  • bilateral donor - двусторонние доноры

  • bilateral funding - двустороннее финансирование

  • bilateral enforcement - двусторонние органы

  • bilateral trade and investment - двусторонней торговли и инвестиций

  • bilateral development cooperation - двустороннее сотрудничество в области развития

  • bilateral trade relations - двусторонние торговые отношения

  • bilateral trust fund - двусторонний доверительный фонд

  • Синонимы к bilateral: twin, two-sided, dual, reciprocal, bilaterality, duplicate, bi-lateral, bilaterally, multi-lateral, multilateral

    Антонимы к bilateral: one sided, unrequited, unilateral, multilateral, nonreciprocal, single sided, biased, diagonal, asymmetrical, individual

    Значение bilateral: having or relating to two sides; affecting both sides.



For example, cortisol awakening response is absent in those with bilateral and unilateral hippocampus damage and hippocampal atrophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, реакция пробуждения кортизола отсутствует у пациентов с двусторонним и односторонним повреждением гиппокампа и атрофией гиппокампа.

Gynecomastia usually presents with bilateral involvement of the breast tissue but may occur unilaterally as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гинекомастия обычно представляет собой двустороннее вовлечение ткани молочной железы, но может возникать и в одностороннем порядке.

The spring could be unilateral or bilateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пружина может быть односторонней или двусторонней.

Such disengagement could be multilateral among superpowers or lesser powers, or bilateral between two superpowers, or unilateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое разъединение может быть многосторонним между сверхдержавами или меньшими державами, двусторонним между двумя сверхдержавами или односторонним.

Similar to children, however, the condition is usually unilateral, with only about 10% to 15% incidence of bilateral disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как и у детей, это заболевание обычно носит односторонний характер,и только от 10% до 15% случаев заболевания является двусторонним.

The condition is commonly unilateral but can also occur bilaterally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условие обычно является односторонним, но может также возникать и на двусторонней основе.

These deficits can vary depending on which cerebellar structures have been damaged, and whether the lesion is bilateral or unilateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дефициты могут варьироваться в зависимости от того, какие мозжечковые структуры были повреждены, и является ли поражение двусторонним или односторонним.

An inguinal orchiectomy can be either unilateral or bilateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паховая орхиэктомия может быть односторонней или двусторонней.

Contracts may be bilateral or unilateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракты могут быть двусторонними или односторонними.

Clinical signs may be unilateral or bilateral, continuous or intermittent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические признаки могут быть односторонними или двусторонними, непрерывными или прерывистыми.

The ptosis caused by the oculomotor palsy can be unilateral or bilateral, as the subnucleus to the levator muscle is a shared, midline structure in the brainstem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птоз, вызванный глазодвигательным параличом, может быть односторонним или двусторонним, так как субядро к мышце леватора является общей, срединной структурой в стволе головного мозга.

Consequently, unilateral differences rather point to a pathological source and bilateral changes rather to a physiological variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, односторонние различия скорее указывают на патологический источник, а двусторонние изменения - на физиологическую вариацию.

Bothe came to the following conclusions: There is a conflict between the unilateral and bilateral approaches to compliance by other States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боте пришел к следующим выводам: существует коллизия между односторонним и двусторонним подходами к выполнению другими государствами.

Presentation is mostly unilateral although a significant share of cases is bilateral, also in many cases contralateral or bilateral recurrences were documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление в основном одностороннее, хотя значительная доля случаев является двусторонним, также во многих случаях были задокументированы контралатеральные или двусторонние рецидивы.

The spring that could be either unilateral or bilateral, was wound in a fairly large diameter circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пружина, которая могла быть как односторонней, так и двусторонней, была намотана в круг довольно большого диаметра.

In this case, ptosis can be unilateral or bilateral and its severity tends to be oscillating during the day, because of factors such as fatigue or drug effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае птоз может быть односторонним или двусторонним, и его тяжесть имеет тенденцию колебаться в течение дня из-за таких факторов, как усталость или действие лекарств.

Clot would be at the top of the bilateral vertibral arteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тромб может находиться в верхней части позвоночных артерий.

The special character and purpose of such unilateral acts might require that separate rules should be applicable to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый характер и цель таких односторонних актов могут потребовать применения к ним отдельных норм.

It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом.

While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия.

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

No changes are envisaged for this office, which will continue to liaise with intergovernmental and bilateral donors and the non-governmental community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких изменений не предусматривается по данному подразделению, которое будет продолжать поддерживать контакты с межправительственными и двусторонними донорами и сообществом неправительственных организаций.

Likewise, Austria agrees with the sponsors of the draft resolution that unilateral measures are welcome but can constitute only interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия также согласна с авторами данного проекта резолюции в том, что следует приветствовать меры одностороннего характера, однако их можно рассматривать лишь как промежуточные.

Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам.

They encouraged them to continue and invited all the parties to the conflict also to intensify their bilateral contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призвали их продолжать свои усилия в этом направлении и рекомендовали всем сторонам конфликта также активизировать свои двусторонние контакты.

Harmonisation of EU-Indian bilateral trade statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласование статистических данных двусторонней торговли ЕС-Индия.

In the same vein, we recognize unilateral steps taken by other nuclear-weapon States towards this goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также высоко оцениваем односторонние шаги, предпринятые другими государствами, обладающими ядерным оружием, в направлении осуществления этой цели.

None of these problems can be resolved or even contained unilaterally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из этих проблем не может быть решена или даже быть сдержана в одностороннем порядке.

Former Prime Minister Ariel Sharon took a courageous step by withdrawing unilaterally from Gaza and dismantling the Israeli settlements there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший премьер-министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.

It can lead in Syria as well, if the US will set aside its unilateral demand for regime change and work with the rest of the Council, including China and Russia, on a common approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть сделано и в отношении Сирии, если США откажутся от своего одностороннего требования о смене режима и начнут работать с другими членами Совета, включая Китай и Россию, в выработке единого подхода.

It is hard to imagine Spain, which has so mishandled its own separatist movement in Catalonia, giving way to a unilateral secession by Kosovo, even now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно себе представить, чтобы Испания, которая столь неправильно обходится со своим собственным сепаратистским движением в Каталонии, согласилась на одностороннее отделение Косово, даже сейчас.

You can't make it a unilateral decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь принимать одностороннее решение.

Diffusing the situation in Iran through unilateral diplomacy is my top priority as Commander in Chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение ситуации в Иране путём односторонней дипломатии является моей главной задачей как главнокомандующего.

A bilateral approach to the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О взаимовыгодном подходе к вопросам по Ближнему Востоку.

Trade Policy can be used to establish unilaterally and multilaterally negotiated rule of law agreements protecting fair and open global markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая политика может использоваться для заключения односторонних и многосторонних соглашений о верховенстве права, защищающих справедливые и открытые мировые рынки.

He favors bilateral trade deals, as they allow one party to pull out if the other party is believed to be behaving unfairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступает за двусторонние торговые сделки, поскольку они позволяют одной стороне выйти из игры, если другая сторона считает, что она ведет себя несправедливо.

Bangladesh's most politically-important bilateral relationship is with neighbouring India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее политически значимыми двусторонними отношениями Бангладеш являются отношения с соседней Индией.

The high rate of relapses as well as relatively high proportion of bilateral cases is highly suggestive of a systemic predisposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая частота рецидивов, а также относительно высокая доля билатеральных случаев в значительной степени указывают на системную предрасположенность.

In 1969, the United States initiated measures to relax trade restrictions and other impediments to bilateral contact, to which China responded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году Соединенные Штаты инициировали меры по ослаблению торговых ограничений и других препятствий на пути двусторонних контактов, на которые Китай отреагировал.

Unilateral orchiectomy results in decreased sperm count but does not reduce testosterone levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односторонняя орхиэктомия приводит к снижению количества сперматозоидов, но не снижает уровень тестостерона.

Decreased grey matter volume and bilateral hyperactivity is reported in posterior insula, ventral medial frontal cortex, and ventral ACC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение объема серого вещества и двусторонняя гиперактивность отмечаются в задней островковой области, вентральной медиальной лобной коре и вентральном акк.

The revolt led the UK government to issue a unilateral declaration of Egypt's independence on 22 February 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстание вынудило правительство Великобритании издать одностороннее заявление о независимости Египта 22 февраля 1922 года.

It's primarily anti-terror drills and improving bilateral cooperation with 60 Japanese and Indian officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прежде всего антитеррористические учения и улучшение двустороннего сотрудничества с 60 японскими и индийскими офицерами.

The gag reflex involves a brisk and brief elevation of the soft palate and bilateral contraction of pharyngeal muscles evoked by touching the posterior pharyngeal wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рвотный рефлекс включает резкое и кратковременное повышение мягкого неба и двустороннее сокращение глоточных мышц, вызванное прикосновением к задней стенке глотки.

Pumping off milk should be done only with the guidance of an experienced breastfeeding counselor, as part of a unilateral ad lib protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откачка молока должна производиться только под руководством опытного консультанта по грудному вскармливанию, как часть одностороннего протокола ad lib.

They observed increased brain activity in the bilateral inferior and orbitofrontal cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наблюдали повышенную мозговую активность в двусторонней нижней и орбитофронтальной коре головного мозга.

A special bilateral committee was set up to carry out the restitution of cultural goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для осуществления реституции культурных ценностей был создан специальный двусторонний комитет.

With bilateral vocal fold paresis, a person's airway may become blocked as the muscles are unable to pull the vocal folds apart fully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При двустороннем парезе голосовых складок дыхательные пути человека могут быть заблокированы, так как мышцы не могут полностью растянуть голосовые складки.

I continue to feel strongly that unilateral deletions should be reserved for cases that could not possibly cause controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему твердо убежден в том, что односторонние исключения следует резервировать для случаев, которые не могут вызвать никаких споров.

Singapore and Israel have strong bilateral ties and have enjoyed close relations from the outset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингапур и Израиль имеют прочные двусторонние связи и с самого начала поддерживали тесные отношения.

Comorian society has a bilateral descent system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коморское общество имеет двустороннюю систему происхождения.

South Korea rejected a Japanese offer for a bilateral meeting on the sidelines of the annual ASEAN regional security summit in Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Корея отклонила предложение Японии о проведении двусторонней встречи на полях ежегодного саммита АСЕАН по региональной безопасности в Сингапуре.

I think you should calm down and stop acting unilaterally and without providing useful and reliable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы должны успокоиться и перестать действовать в одностороннем порядке, не предоставляя полезных и надежных источников.

In the 1970s, the Cuban state initiated bilateral service contracts and various money-making strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-е годы кубинское государство инициировало двусторонние контракты на оказание услуг и различные стратегии получения прибыли.

Corker and Cardin sent Obama a letter saying the bilateral IAEA-Iran document should be available for Congress to review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коркер и Карден направили Обаме письмо, в котором говорилось, что двусторонний документ МАГАТЭ-Иран должен быть доступен для рассмотрения Конгрессом.

Instead, it signed with Japan a bilateral reparations agreement and peace treaty on January 20, 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого она подписала с Японией двустороннее соглашение о репарациях и мирный договор 20 января 1958 года.

This obstruction is usually bilateral, and patients follow the clinical course of acute kidney failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта непроходимость обычно двусторонняя, и пациенты следуют клиническому течению острой почечной недостаточности.

The postwar era led to a radical change in bilateral relations from stark hostility to close friendship and political alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послевоенная эпоха привела к радикальному изменению двусторонних отношений - от откровенной враждебности к тесной дружбе и политическому союзу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unilateral bilateral». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unilateral bilateral» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unilateral, bilateral , а также произношение и транскрипцию к «unilateral bilateral». Также, к фразе «unilateral bilateral» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information