Upper classes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- upper classes сущ
- высшие слои общества
-
- upper class [ˈʌpə klɑːs] сущ
- высший класс, высшее сословие(highest class)
- верхний класс
- высший слой(upper stratum)
- верхушка общества
-
noun | |||
крупная буржуазия | upper middle class, upper class | ||
аристократия | aristocracy, notables, upper class, upper crust, persons of rank |
adjective: верхний, высший, восстающий
noun: верхняя полка, передок ботинка, верхний зуб, восстающий шпур
upper berth - Верхняя койка
upper mantle - верхняя мантия
upper case - верхний регистр
upper surface camber - кривизна верхней поверхности
temperature alarm upper limit - верхний предел аварийного сигнала температуры
rear admiral upper half - контр-адмирал верхней ступени
upper and lower arm - плечо и предплечье
upper layer application - приложение верхнего уровня
upper arm bone - плечевая кость
upper incisor - верхний резец
Синонимы к upper: superior, nosebleed, top, higher, higher-ranking, senior, loftier, higher-level, speed, pep pill
Антонимы к upper: bottom, lower, foot, minimum
Значение upper: situated above another part.
the upper classes - высшие классы
proprietary classes - класс собственников
the working classes - рабочие классы
privileged classes - привилегированные классы
different classes of intellect - разный склад ума
pooling of classes - группировка классов
classes in primary schools - классов в начальных школах
classes with students - занятия со студентами
evening classes - вечерние занятия
morning classes - утренние лекции
Синонимы к classes: category, grouping, classification, rating, group, grade, variety, sort, genre, species
Антонимы к classes: individual, abandons, aborts, cancels, ceases, closes, clouds, complicates, confounds, confuses
Значение classes: a set or category of things having some property or attribute in common and differentiated from others by kind, type, or quality.
- upper class сущ
- nobility
noun
- upper crust
Upper Classes the social group that has the highest status in society, especially the aristocracy.
Holy Russia is a country of wood, of poverty... and of danger, the country of ambitious beggars in its upper classes, while the immense majority live in poky little huts. |
Святая Русь - страна деревянная, нищая и... опасная, страна тщеславных нищих в высших слоях своих, а в огромном большинстве живет в избушках на курьих ножках. |
The material quality of garments differed between the classes, where those of the upper class used finer linens, depicted in statues and paintings by their translucency. |
Материальное качество одежды различалось между классами, где представители высшего класса использовали более тонкие полотна, изображенные на статуях и картинах своей прозрачностью. |
The middle and upper classes are also victimised. |
Среднему классу тоже достается, а нередко даже и высшей прослойке общества. |
Paris became the fashion capital, and pastels, blues, greens, yellow and white became the colors of the nobility and upper classes. |
Париж стал столицей моды, а пастельные тона, синий, зеленый, желтый и белый стали цветами аристократии и высших классов. |
The ancient society of the upper classes held themselves above this law, as above every other. |
В старину высший свет ставил cебя над этим законом, как и вообще над всеми законами. |
Concerts and night clubs are attended mainly by young people of the middle to upper classes who can afford the entrance fees. |
Концерты и ночные клубы посещают в основном молодые люди среднего и высшего классов, которые могут позволить себе вступительные взносы. |
Social classes in Iran have been divided up into upper class, propertied middle class, salaried middle class, working class, independent farmers, and rural wage earners. |
Социальные классы в Иране были разделены на высший класс, имущий средний класс, наемный средний класс, рабочий класс, независимых фермеров и сельских наемных работников. |
Instead, the upper classes have invested in inconspicuous forms of consumption, such as advanced education. |
Вместо этого высшие классы инвестировали в неприметные формы потребления, такие как высшее образование. |
In Western Europe, the amount of meat consumed distinguished the medieval upper and lower classes. |
В Западной Европе количество потребляемого мяса отличало средневековые высшие и низшие классы. |
The finely sifted white flour that modern Europeans are most familiar with was reserved for the bread of the upper classes. |
Тонко просеянная белая мука, наиболее знакомая современным европейцам, предназначалась для хлеба высших классов. |
When Isabella defends Freddie's memory, Strike privately reflects on the way the upper classes defend their own from the indefensible. |
Когда Изабелла защищает память Фредди, Страйк втайне размышляет о том, как высшие классы защищают свою собственную от незащищенных. |
I heard he was like a dog with two whatsits when he married into the upper classes. |
Я слышал, что он метался от радости, как собака с двумя костями, когда женился на даме из высшего света. |
In the Middle Ages it became a social gesture and was considered a sign of refinement of the upper classes. |
В Средние века это стало социальным жестом и считалось признаком утонченности высших классов. |
Numerous agricultural and industrial reforms requested by parts of the middle upper classes were blocked by others. |
Многочисленные сельскохозяйственные и промышленные реформы, о которых просили некоторые представители среднего класса, были заблокированы другими. |
The majority of the lists consisted of divisions of the upper and middle classes, while the lower classes were neglected altogether. |
Большинство списков состояло из делений на высшие и средние классы, в то время как низшие классы вообще игнорировались. |
The gentry are untitled members of the upper classes, however, exceptions include baronets, knights, Scottish barons and Lairds. |
Джентри-это безымянные представители высших классов, однако исключение составляют Баронеты, рыцари, шотландские бароны и лорды. |
In medieval Europe, bread made from barley and rye was peasant food, while wheat products were consumed by the upper classes. |
В Средневековой Европе хлеб из ячменя и ржи был крестьянской пищей, в то время как пшеничные продукты потреблялись высшими классами. |
A minority of upper-middle-class families may also have ancestry that directly connects them to the upper classes. |
Меньшинство семей, принадлежащих к верхнему среднему классу, также может иметь родословную, которая напрямую связывает их с высшими классами. |
Among the conservative upper Senatorial classes, status was more important than the person in any sexual relationship. |
Среди консервативных высших сенаторских классов статус был важнее, чем личность в любых сексуальных отношениях. |
Throughout this gap in pork consumption by the general population, many of the Scottish upper classes continued to eat the meat. |
Несмотря на этот разрыв в потреблении свинины населением в целом, многие шотландские высшие классы продолжали есть мясо. |
Some upper classes were almost entirely untitled, for example, the Szlachta of the Polish–Lithuanian Commonwealth. |
Некоторые высшие классы были почти полностью безымянными, например, Шляхта Речи Посполитой. |
But these are little matters of anecdote-the general property, ma'am- still repeated occasionally among the upper classes. |
Впрочем, все это пустяки, анекдоты... Однако они получили широкое распространение, сударыня... их до сих пор иногда повторяют в высшем свете. |
The upper classes wore a variety of colors, though bright colors were generally worn by children and girls and subdued colors by middle-aged men and women. |
Высшие классы носили разнообразные цвета, хотя яркие цвета обычно носили дети и девочки, а приглушенные цвета-мужчины и женщины среднего возраста. |
As social classes lack distinct boundaries the average American may have a status in the area where the lower middle and upper working class overlap. |
Поскольку социальные классы не имеют четких границ, средний американец может иметь статус в той области, где нижний средний и верхний рабочий класс пересекаются. |
The presence of this Thai elite in Cambodia contributed to the development of strong Thai cultural influence among the Khmer upper classes. |
Присутствие этой тайской элиты в Камбодже способствовало развитию сильного тайского культурного влияния среди высших классов кхмеров. |
If it did, it would prove a serious danger... to the upper classes and probably lead... to acts of violence in Grosvenor Square. |
Иначе оно было бы чрезвычайно опасно для высших классов и, быть может, привело бы к террористическим актам на Гровенор-сквер. |
The beard had been in a long decline and now disappeared among the upper classes. |
Борода находилась в длительном упадке и теперь исчезла среди высших классов. |
It went in and out of fashion among the upper classes in Britain between the 17th and early 20th centuries. |
Она то входила в моду, то выходила из моды среди высших классов Британии между 17-м и началом 20-го веков. |
From at least the late Republic onward, the upper classes favoured ever longer and larger togas, increasingly unsuited to manual work or physically active leisure. |
Начиная, по крайней мере, с поздней Республики, высшие классы предпочитали все более длинные и крупные тоги, все более непригодные для физического труда или активного досуга. |
In the 18th century, deism found support among American upper classes and thinkers. |
В XVIII веке деизм нашел поддержку среди американских высших классов и мыслителей. |
Clothing was made from simple linen sheets that were bleached white, and both men and women of the upper classes wore wigs, jewelry, and cosmetics. |
Одежда была сшита из простых льняных простыней, которые были выкрашены в белый цвет, и как мужчины, так и женщины высших классов носили парики, украшения и косметику. |
Among the upper classes in the Tahari, it is scandalously erotic, generally, that a female's mouth should not be concealed. |
В высших кругах Тахари считается исключительно эротичным, когда женщина не прячет свой рот. |
She was experiencing the upper classes. |
Она жила новыми ощущениями, вращаясь среди сильных мира сего. |
The one that reveres the gossip of the English upper classes and their friends? |
В ней печатают сплетни о людях из высшего света и их друзьях? |
Many upper-middle-class families may have previous ancestry that often directly relates to the upper classes. |
Многие семьи, принадлежащие к верхнему среднему классу, могут иметь предшествующее происхождение, которое часто напрямую связано с высшими классами. |
I've never tasted any and I'm sure you haven't, but it sells in great quantities to the Imperial bureaucracy and to the upper classes on other worlds. |
Я никогда не пробовала, да и ты, скорее всего, -нет, но вся эта продукция поставляется на императорский стол или для высших сословий других Миров. |
The social acceptance of pederasty among the Romans was focused on the exploitation of young male slaves or prostitutes by men of the upper classes. |
Общественное признание педерастии среди римлян было сосредоточено на эксплуатации молодых мужчин-рабов или проституток мужчинами из высших классов. |
So what new scheme are you working on to beat down the upper classes? |
Так над какими планами по низвержению высших классов вы сейчас трудитесь? |
The first pressing was made into the finest and most expensive wines which were reserved for the upper classes. |
При первом прессовании получались лучшие и самые дорогие вина, которые предназначались для высших классов. |
Elaborate cocklestoves were a feature of rooms of the middle and upper-classes in Northern Europe from the 17th to 19th centuries. |
Вычурные коклюшки были характерной чертой комнат среднего и высшего класса в Северной Европе с 17 по 19 века. |
But by the 17th century, the German school declines in favour of the Italian Dardi school, reflecting the transition to rapier fencing in the upper classes. |
Но к XVII веку немецкая школа склоняется в пользу итальянской школы Дарди, отражая переход к фехтованию на рапирах в высших классах. |
Anyway, she thinks he's as dull as ditch-water so he takes up an interest in the horses so he can get in with the upper classes. |
Она его считает ужасно пресным и занудным. А он решает заняться лошадьми- надеется попасть в высшее общество. |
During the early 19th century most men, particularly amongst the nobility and upper classes, went clean-shaven. |
В начале XIX века большинство мужчин, особенно среди знати и высших классов, ходили чисто выбритыми. |
Schools for girls, primarily for those in the upper classes, were founded in the mid-19th century. |
Школы для девочек, в первую очередь для представителей высших классов, были основаны в середине XIX века. |
Roman women of the upper classes were expected to be well educated, strong of character, and active in maintaining their family's standing in society. |
Римские женщины из высших классов должны были иметь хорошее образование, сильный характер и активно поддерживать положение своей семьи в обществе. |
The most affected was the middle and upper classes, who were later also affected by the nationalization of 1948. |
Больше всего пострадали средние и высшие классы, которые позже также пострадали от национализации 1948 года. |
Members of the Okinawan upper classes were sent to China regularly to study various political and practical disciplines. |
Представители Окинавских высших классов регулярно направлялись в Китай для изучения различных политических и практических дисциплин. |
With the French Revolution still fresh in the minds of the upper classes, this painting was not perceived well. |
В то время как французская революция была еще свежа в умах высших классов, эта картина не была воспринята хорошо. |
The Byzantines made and exported very richly patterned cloth, woven and embroidered for the upper classes, and resist-dyed and printed for the lower. |
Византийцы производили и экспортировали очень богатую узорчатую ткань, которую ткали и вышивали для высших классов,а также красили и печатали для низших. |
The beso is more commonly used amongst the upper classes as a greeting to relatives and close friends, but is not reserved for an older person unlike the mano. |
Бесо чаще всего используется среди высших классов как приветствие родственникам и близким друзьям, но не зарезервировано для пожилых людей, в отличие от Мано. |
Here on the sports ground pupils have classes in physical training. |
Здесь для учеников на спортивной площадке проходят занятия по общей физической подготовке. |
Created by R. K. Laxman, the mascot found appeal with the middle-classes. |
Созданный Р. К. Лаксманом, талисман нашел отклик у представителей среднего класса. |
The school year in Japan begins in April and classes are held from Monday to either Friday or Saturday, depending on the school. |
Учебный год в Японии начинается в апреле, и занятия проводятся с понедельника по пятницу или субботу, в зависимости от школы. |
After the war, the student population increased rapidly and classes were held in two separate sessions. |
После войны число студентов быстро росло, и занятия проводились в два отдельных класса. |
Она также начала вечерние занятия по изучению английского языка. |
|
These behaviors include the use of Standard English, enrollment in honors and AP classes and acting “smart” in class. |
Эти модели поведения включают в себя использование стандартного английского языка, зачисление в классы отличников и AP и ведение себя “умно” в классе. |
Two classes of trimming programs have been introduced, based on the window-based or the running-sum classes of algorithms. |
Были введены два класса программ обрезки, основанные на классах алгоритмов, основанных на окне или на текущей сумме. |
The World Health Organization classifies G6PD genetic variants into five classes, the first three of which are deficiency states. |
Всемирная организация здравоохранения классифицирует генетические варианты G6PD на пять классов, первые три из которых являются дефицитными состояниями. |
The relationships between these classes will be indicated with associations and generalizations. |
Отношения между этими классами будут обозначены ассоциациями и обобщениями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «upper classes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «upper classes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: upper, classes , а также произношение и транскрипцию к «upper classes». Также, к фразе «upper classes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.