Urban environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Urban environment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
городская среда
Translate

- urban [adjective]

adjective: городской

- environment [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние


urban setting, urban counterparts, urban context, urban situations, urban rate, urban area, urban region, urban ones, urban background, urban world, urban phenomenon, urban localities, urban level, urban habitats, city, town


So it developed into a battle between environmentalists and farmers and between the south and the north and between rural and urban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, она превратилась в битву между защитниками окружающей среды и фермерами, между Югом и Севером, между городом и деревней.

Sinking cities are urban environments that are in danger of disappearing due to their rapidly changing landscapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонущие города - это городские среды, которые находятся под угрозой исчезновения из-за их быстро меняющихся ландшафтов.

Improvement of the urban environment, including removal of solid waste, of wastewater, and water management and infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение состояния городской окружающей среды, включая вывоз твердых отходов, обработку сточных вод, создание систем водоснабжения и управление ими.

Examples of this environment are jungle, desert, arctic tundra, forest, urban settings, mountain regions and savannah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами такой среды являются джунгли, пустыня, арктическая тундра, лес, городские условия, горные районы и Саванна.

It was highlighted that businesses and the economy in general were victims of urban crime that created an environment that was highly unfavourable to their operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечалось, что предпринимательская деятельность и экономика в целом страдают от городской преступности, создающей условия, в высшей степени неблагоприятные для деловой активности.

Such legal boundaries promoted high growths in urban density within each zone, especially in the Chinese quarters, often leading to poor environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие правовые границы способствовали высокому росту плотности городского населения в пределах каждой зоны, особенно в китайских кварталах, что часто приводило к плохим экологическим условиям.

Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда.

Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления.

For a wildlife film crew, working in the urban environment was an altogether different experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для съёмочной группы, обычно работающей на природе, съёмки в городской среде были совершенно новым испытанием.

Promote the use of waste as a renewable energy source in urban environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощрять использование отходов в качестве возобновляемого источника энергии в городской среде.

Doulton’s Lambeth factory closed in 1956, due largely to new clean air regulations that prohibited the production of salt glaze in the urban environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фабрика доултона в Ламбете закрылась в 1956 году, в основном из-за новых правил очистки воздуха, которые запрещали производство соляной глазури в городских условиях.

Though 90% of refugees located in urban environments live in places with 2G or 3G coverage, about a fifth of those living in rural areas have no connectivity at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя 90% беженцев, находящихся в городской среде, живут в местах с 2G или 3G покрытием, примерно у пятой части населения проживающей в сельской местности, нет связи вообще.

There is an abundance of leaves at this time of year, but very little straw in urban environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время года здесь много листьев, но очень мало соломы в городских условиях.

The prospect of a doubling of current mobility levels in developing countries represents a huge challenge for the urban environment and transport policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспектива того, что нынешний пассажиропоток в развивающихся странах удвоится, создает громадную проблему для городской среды и транспортной политики.

Flood flows in urban environments have been studied relatively recently despite many centuries of flood events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паводковые потоки в городских условиях были изучены сравнительно недавно, несмотря на многовековые паводковые явления.

Environmental problems caused by industrial production are particularly acute in the early stages of urban economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические проблемы, обуславливаемые промышленным производством, особенно остро ощущаются на ранних этапах экономического развития городов.

A rural environment has different lifestyles compared to an urban metropolis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская среда имеет другой образ жизни по сравнению с городским мегаполисом.

It is closely linked with passive solar design in the building industry and with permaculture in agriculture within or near urban environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тесно связан с пассивным солнечным дизайном в строительной промышленности и с пермакультурой в сельском хозяйстве в пределах или вблизи городских сред.

In an anonymous urban environment, with few or no other people around, social norms and monitoring are not clearly known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В анонимной городской среде, где мало или совсем нет других людей, социальные нормы и контроль не являются четко известными.

In larger works, one or more figures are placed in anonymous, typically urban environments such as a street corner, bus, or diner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более крупных работах одна или несколько фигур помещаются в анонимную, обычно городскую среду, такую как угол улицы, автобус или закусочная.

A test drive in the modern urban crime environment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестировать в условиях криминальной среды современного города?

In adapting to human environments its song has been observed to change in noise-polluted urban environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При адаптации к среде обитания человека было замечено, что его песня изменяется в загрязненных шумом городских условиях.

It became particularly prominent around Algiers and its suburbs, in urban environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал особенно заметен в окрестностях Алжира и его пригородов, в городских условиях.

It has adapted well to the urban environment and is common in suburban Sydney, Canberra and Melbourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хорошо адаптировался к городской среде и распространен в пригородах Сиднея, Канберры и Мельбурна.

Peer-to-peer urbanism is a form of decentralized, participatory design for urban environments and individual buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиринговый урбанизм - это форма децентрализованного, основанного на участии проектирования городской среды и отдельных зданий.

The main environmental issues in urban areas relate to the quality of air, the water supply and the management of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные экологические проблемы в городах связаны с качеством воздуха, водоснабжением и удалением твердых отходов.

Aside from increased energy security, a low-carbon economy would promote domestic manufacturing and improve local environmental quality by, for example, reducing urban smog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо повышенной энергетической безопасности, низкоуглеродная экономика способствовала бы внутреннему производству и улучшила качество местной окружающей среды, например, снизив городской смог.

They'll be forced into urban environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут выживать в городских условиях.

By 1915, city touring had marked significant shifts in the way Americans perceived, organized and moved around in urban environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1915 году городские гастроли ознаменовали значительные изменения в том, как американцы воспринимали, организовывали и перемещались в городской среде.

Bottom line: There is no end to the potential for innovation in industry, health, urban management, the environment, entertainment, space travel, national defense — you name it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге можно сказать: не имеет предела потенциал для инноваций в промышленности, здравоохранении, городском управлении, в области окружающей среды, развлечений, космических полетов, национальной обороны — вы можете продолжить этот перечень.

Ginkgos adapt well to the urban environment, tolerating pollution and confined soil spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гинкго хорошо адаптируются к городской среде, перенося загрязнение и ограниченные почвенные пространства.

Together they developed a style of working specifically tailored to the chaotic environment of pub band stages and urban environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе они разработали стиль работы, специально адаптированный к хаотичной среде паб-групповых сцен и городской среды.

Tram systems are typically considered to be environmentally friendly, efficient and cost effective methods of transport within urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамвайные системы, как правило, считаются экологически чистыми, эффективными и экономичными способами передвижения в городских районах.

Then in 1999, it earned the Rudy Bruner Silver Medal Award for excellence in the urban environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в 1999 году, он получил серебряную медаль Руди Брунера за выдающиеся достижения в области городской среды.

Many Americans traveled to find work, but few found time for enjoyment of the urban environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие американцы путешествовали в поисках работы, но мало кто находил время для наслаждения городской средой.

The work of Olga Kisseleva constantly interweaves actions that reveal themselves in the urban environments or in network with interventions in galleries and museums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В творчестве Ольги Киселевой постоянно переплетаются действия, раскрывающие себя в городской среде или в сети с интервенциями в галереях и музеях.

A definition of GIS was given and its use for urban planning, environmental studies and cadaster applications was described.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено определение ГИС и были указаны возможности их использования в области городского планирования, экологических исследований и в кадастровых целях.

Shotguns were also used in the Iraq War, being popular with soldiers in urban combat environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дробовики также использовались в Иракской войне, будучи популярными среди солдат в городских боевых условиях.

Dante was the first to conceive of Hell as a planned space, an urban environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данте первым представил Ад, как планируемое пространство. Городская среда.

A liaison operating in the, urban environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление взаимодействия, в условиях городской среды.

Street photography does not necessitate the presence of a street or even the urban environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличная фотография не требует присутствия улицы или даже городской среды.

I had to move out of a complex urban environment and into a simpler one, a primitive frontier environment with more freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно было вырваться из сложной урбанистической обстановки в более простую, природную.

In urban environments, vehicle tail pipe emissions are the major source of many air pollutants such as ultrafine particles, fine particles, carbon dioxide, NOx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских условиях выбросы выхлопных газов транспортных средств являются основным источником многих загрязнителей воздуха, таких как ультрадисперсные частицы, мелкие частицы, углекислый газ, NOx.

Revisions of urban transport systems that foster mobility, low-cost transportation and healthier urban environments are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы пересмотры городских транспортных систем, способствующих мобильности, недорогостоящему транспорту и оздоровлению городской среды.

With every bite of food raised from urban gardens, negative environmental impacts are reduced in numerous ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым кусочком пищи, выращенной в городских садах, негативное воздействие на окружающую среду уменьшается во многих отношениях.

I have played this game growing up with all sorts of different people, but never in an urban environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играл в эту игру, когда рос с самыми разными людьми, но никогда в городской среде.

Mass consumption results in environmental problems in solid waste, transport, energy and urban planning and design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовое потребление приводит к экологическим проблемам в том, что касается твердых отходов, транспорта, энергетики и городского планирования и проектирования.

It allows the child to acknowledge the family and social environment, but also to discover the urban or rural world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на игры позволяет детям узнать семейное и социальное окружение, а также открыть для себя окружающий мир в городах и селах.

A TH2-dominated phenotype is associated with high antibiotic use, western lifestyle, urban environment, diet, and sensitivity to dust mites and cockroaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Th2-доминирующий фенотип связан с высоким использованием антибиотиков, западным образом жизни, городской средой, диетой и чувствительностью к пылевым клещам и тараканам.

They cover areas such as politics, religion, environment, urban planning and tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они охватывают такие области, как политика, религия, окружающая среда, городское планирование и туризм.

People with mixed features represent different populations, and presumably harbor greater genetic diversity and adaptability to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди со смешанными чертами представляют различные группы населения и предположительно отражают бо́льшее генетическое разнообразие и лучшую адаптацию к окружающей среде.

They had to operate a commercial business in the United Nations environment, which was not always very easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им приходится заниматься коммерческой деятельностью в контексте работы Организации Объединенных Наций, что не всегда является простым делом.

She indicated that UNICEF placed justice for children within the overarching child protection systems approach, which actualized a protective environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что ЮНИСЕФ рассматривает правосудие в отношении детей в рамках всеобъемлющего подхода к системам защиты детей, в котором основное внимание уделяется защитной среде.

The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики.

To a less challenging environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среду с меньшим количеством вызовов.

It uses sensors in mobile devices to accurately detect the real-world environment, such as the locations of walls and points of intersection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует датчики в мобильных устройствах для точного определения реального окружения, такого как расположение стен и точек пересечения.

Unlike Melbourne, Ballarat does not have a defined urban growth boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Мельбурна, Балларат не имеет определенной границы роста городов.

Reforms were also implemented in urban industry to increase productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы были также проведены в городской промышленности для повышения производительности труда.

Certain urban projects reflect arcology principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые городские проекты отражают принципы аркологии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «urban environment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «urban environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: urban, environment , а также произношение и транскрипцию к «urban environment». Также, к фразе «urban environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information