Flex builder development environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flex builder development environment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
среда разработки Flex Builder
Translate

- flex [noun]

verb: сгибать, гнуть

noun: гибкий шнур

  • flex fuel motor car - многотопливный автомобиль

  • flex head wrench - разводной ключ

  • flex job - прогибается работа

  • flex spending - прогибается расходы

  • flex grooves - гибкие канавки

  • adobe flex - Adobe Flex

  • flex-fuel cars - сгибать-топлива автомобилей

  • flex suspension - прогибается подвеска

  • flex zone - прогибается зона

  • flex your knee - сгибать колено

  • Синонимы к flex: hook, double up, crook, cock, bend, angle, tauten, tighten, tense (up), contract

    Антонимы к flex: be stiff, extend, straighten

    Значение flex: the action or state of flexing.

- builder [noun]

noun: строитель, подрядчик, плотник, каменщик

  • tenant builder - застройщик

  • ant builder - компоновщик Ant

  • builder cloth - равноплотная ткань

  • builder wheel - мотальная шестерня

  • capture graph builder - построитель цепочки захвата

  • datasource builder - построитель источников данных

  • organ builder - орган строитель

  • capacity builder - емкость строитель

  • form builder - форма строитель

  • road builder - дорожник

  • Синонимы к builder: creator, deviser, designer, planner, laborer, bricklayer, constructor, maker, architect, construction worker

    Антонимы к builder: wrecker, destroyer, consumer, demolition man

    Значение builder: a person who constructs something by putting parts or material together over a period of time.

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование

- environment [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние



Action: A large number of the expert papers have already been made accessible on UNCTAD's Trade, Environment and Development website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры: Большое число представленных экспертами материалов уже помещено на вебсайте ЮНКТАД по проблемам торговли, окружающей среды и развития.

The .NET environment supports the MVP pattern much like any other development environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среда .NET поддерживает шаблон MVP так же, как и любая другая среда разработки.

Several developments have helped to shape the international environment within which peacekeeping missions are currently deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Формированию международных условий, в которых в настоящее время развертываются миссии по поддержанию мира, способствовал ряд изменений.

Putin insisted that, even in the new environment, Russia intends to follow the motto of “partnership for global development.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин заявил, что даже в новых условиях Россия намерена следовать идее «партнерства в интересах глобального развития».

In 1987 the United Nations World Commission on Environment and Development released the report Our Common Future, commonly called the Brundtland Report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году Всемирная комиссия ООН по окружающей среде и развитию опубликовала доклад наше общее будущее, который обычно называют докладом Брундтланда.

Companies which provide high quality products and services that facilitate sustainable development and are of long term benefit to the human environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, обеспечивающие высококачественную продукцию и услуги, которые способствуют устойчивому развитию и приносят долговременную пользу для окружающей человека среды.

A lack of progress in development provides an enabling environment for threats to prosper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие прогресса в развитии создает благоприятную среду для усиления угроз.

Current research is looking into the impacts of a richer social environment for these twins to stimulate their development of language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время проводятся исследования, направленные на изучение влияния более богатой социальной среды для этих близнецов, чтобы стимулировать их развитие языка.

GEO-4 uses that report as a reference to assess progress in addressing key environment and development issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГЭП-4 использует этот доклад как справочный материал, позволяющий оценить продвижение в решении основных проблем охраны окружающей среды и развития.

Add the Facebook SDK for Android to your mobile development environment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте в среду разработки мобильных приложений Facebook SDK для Android.

They are attempting to place environment in its proper place within development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются определить надлежащее место окружающей среды в рамках процесса развития.

Tropical cyclogenesis involves the development of a warm-core cyclone, due to significant convection in a favorable atmospheric environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропический циклогенез предполагает развитие теплого ядра циклона, обусловленного значительной конвекцией в благоприятной атмосферной среде.

Initiatives in a number of developing countries are coupling basic education with information programmes on population, development and environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках предпринимаемых в ряде развивающихся стран инициатив базовое образование сочетается с программами информирования по проблемам народонаселения, развития и окружающей среды.

Like Washington, they argue that Chinese development banks won't take the environment and labor rights into consideration when lending big bucks to Silk Road projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Вашингтон, она утверждает, что китайские банки развития не будут учитывать экологические требования и трудовые права при выдаче крупных кредитов на проекты «Шелкового пути».

MVP is the underlying programming model for application development in Taligent's C++-based CommonPoint environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MVP - это базовая модель программирования для разработки приложений в среде Commonpoint Taligent на основе C++.

The external environment facing the LDCs remained as unfavourable as ever, and the LDCs development partners needed to take a more proactive role in improving that environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние условия по-прежнему остаются неблагоприятными для НРС, и партнерам НРС по процессу развития следует играть более активную роль в улучшении этих условий.

It is a constituent of the client terminal and represents a convenient development environment of MQL4 programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является составной частью клиентского терминала и представляет собой удобную среду разработки MQL4-программ.

Electroosmotic flow between the electrodes promotes the development of a low-pH environment in the soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электроосмотический поток между электродами способствует развитию низко-рН среды в почве.

Some one maybe wishes to know which software development language and environment used to develop original pac-man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, кто-то хочет знать, какой язык и среда разработки программного обеспечения использовались для разработки оригинального pac-man.

The richness of environment that a child is exposed to helps development of emotional regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатство окружающей среды, которой подвергается ребенок, способствует развитию эмоциональной регуляции.

The development environment then returns to the read state, creating a loop, which terminates when the program is closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем среда разработки возвращается в состояние чтения, создавая цикл, который завершается при закрытии программы.

The proprietary closed architecture and Xerox's reluctance to release the Mesa development environment for general use stifled any third-party development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственная закрытая архитектура и нежелание Xerox выпускать среду разработки Mesa для общего использования подавляли любые сторонние разработки.

This day was first formally proposed in Agenda 21 of the 1992 United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот день был впервые официально предложен в повестке дня на XXI век конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию 1992 года в Рио-де-Жанейро.

Create a work environment that is efficient and free with our freeware easy-to-use products for database development and administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью наших бесплатных и простых в использовании инструментов для администрирования и разработки баз данных вы сможете легко создать эффективную рабочую среду.

Read more about getting started with the Facebook SDK for iOS to properly set up your development environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее о том, как настроить Facebook SDK для iOS, см. здесь.

Indeed, a conducive environment should be created to accelerate the development and application, on a wider scale, of new and renewable sources of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо создать благоприятные условия для ускорения освоения и внедрения в более значительных масштабах новых и возобновляемых источников энергии.

For starters, development banks can finance projects that benefit both development and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего следует отметить, что банки развития могут финансировать проекты, которые приносят пользу и развитию экономики и окружающей среде.

The highly productive environment provided by Smalltalk platforms made them ideal for rapid, iterative development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопроизводительная среда, предоставляемая Smalltalk платформами, сделала их идеальными для быстрого, итеративного развития.

Iterative product development allows the software to evolve in response to changes in business environment or market requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итеративная разработка продукта позволяет программному обеспечению развиваться в ответ на изменения бизнес-среды или требований рынка.

The security environment around Japan has become increasingly severe as represented by nuclear and missile development by North Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка в плане безопасности вокруг Японии становится все более суровой, что подтверждается разработкой Северной Кореей ядерного и ракетного оружия.

Complex sentence structures are optional and can only be mastered if the environment fosters its development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные структуры предложений необязательны и могут быть освоены только в том случае, если окружающая среда способствует их развитию.

Within the K-12 environment, effective curriculum development is vital to imparting Information Literacy skills to students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среде к-12 эффективная разработка учебных программ имеет жизненно важное значение для привития учащимся навыков информационной грамотности.

The Amsterdam Treaty establishes as a Community principle integrating environment and sustainable development into all Community activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амстердамский договор устанавливает в качестве одного из принципов Сообщества обеспечение интеграции вопросов окружающей среды и устойчивого развития во все мероприятия Сообщества.

Family environment mediates the effect of child sexual abuse on the development of BPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейная среда опосредует влияние сексуального насилия над детьми на развитие БЛД.

The thymus provides an environment for development of T cells from precursor cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимус обеспечивает среду для развития Т-клеток из клеток-предшественников.

Development assistance has tended to flow to countries where an environment supportive of ODA could be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, помощь в области развития оказывалась тем странам, где можно было бы создать условия, благоприятствующие ОПР.

However, for medium- to long-term development, the most viable strategy would be to create a favourable world trading environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем для обеспечения устойчивого характера развития в среднесрочном и долгосрочном плане наиболее правильным путем было бы создание надлежащих условий международной торговли.

1992 – The UN Conference on the Environment and Development is held in Rio de Janeiro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1992 – в Рио-де-Жанейро проходит Конференция ООН по окружающей среде и развитию.

Kagan argued that heredity was far more important than the transient developmental effects of early environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каган утверждал, что наследственность была гораздо более важна, чем преходящие эффекты раннего развития окружающей среды.

The Directorate would only be deployed for disaster relief, industrial security, development, and forest and environment conservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директорат будет развернут только для оказания помощи в случае стихийных бедствий, обеспечения промышленной безопасности, развития и охраны лесов и окружающей среды.

Managerial development programmes include modules on integrity, diversity and promoting an inclusive work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы развития управленческих навыков включают в себя модули, посвященные вопросам добросовестности, культурного многообразия и создания условий труда, учитывающих все аспекты.

The prior environment of a plant also can influence the development of dehydration stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предшествующая среда обитания растения также может влиять на развитие дегидратационного стресса.

However, these four criteria are not always enough to cause the disease and a sheltered environment promoting development of a cariogenic biofilm is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этих четырех критериев не всегда достаточно, чтобы вызвать заболевание, и требуется защищенная среда, способствующая развитию кариогенной биопленки.

The development environment was a CDC mainframe running the Kronos operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среда разработки представляла собой мэйнфрейм CDC, работающий под управлением операционной системы Kronos.

The Working Group recognizes that social preferences, including for the environment, differ in accordance with environmental and developmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа придерживается мнения, что социальные преференции, в том числе связанные с окружающей средой, различаются в зависимости от экологических условий и уровня развития.

As part of that work, QinetiQ has started development of a new version of the Debris Environment Long-Term Analysis model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой работы компания QinetiQ приступила к разработке новой версии Модели долгосрочного анализа среды космического мусора.

The environment itself, dusty and often hot, was rough on the machines; dusty conditions led to the development of the PZU air intake filters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама окружающая среда, пыльная и часто жаркая, была грубой на машинах; пыльные условия привели к развитию фильтров забора воздуха PZU.

For human teeth to have a healthy oral environment, all parts of the tooth must develop during appropriate stages of fetal development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы человеческие зубы имели здоровую ротовую среду, все части зуба должны развиваться на соответствующих стадиях внутриутробного развития плода.

As young women, Member Organizations provide opportunities for growth and development in a female environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации-члены, объединяя в своих рядах молодых женщин, создают возможности для духовного роста и развития девушек в условиях женского коллектива.

The educational environment students are surrounded in can result in the development of internalized racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образовательная среда, в которой находятся учащиеся, может привести к развитию интернализованного расизма.

Rates of development of Internet space of Russia, from which Ukraine is several years behind, confirm these forecasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпы развития Интернет-пространства России, от которой Украина отстает на несколько лет, подтверждают эти прогнозы.

Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.

According to article 20, paragraph 2, the public is invited to put forth any information with regard to human health or to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с пунктом 2 статьи 20 общественности предлагается представлять любую информацию, касающуюся здравоохранения или окружающей среды.

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

An elite school in a privileged environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элитная школа в живописном месте.

It's a more arid environment, it's almost like a desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это более сухая среда обитания, чем-то похожая на пустыню.

Plant breeding of hybrid crops has become extremely popular worldwide in an effort to combat the harsh environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селекция гибридных культур стала чрезвычайно популярной во всем мире в борьбе с суровой окружающей средой.

A hyper-centralized structure produces a monopoly-like economy, which hinders having a healthy competitive environment between businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперцентрализованная структура создает монополистическую экономику, что препятствует созданию здоровой конкурентной среды между предприятиями.

The warm climate and fertile environment the kingdom was situated along with native sensibilities are credited as reasons for the Baekje style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплый климат и плодородная окружающая среда, в которой располагалось королевство, наряду с местными чувствами, считаются причинами стиля Пэкче.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flex builder development environment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flex builder development environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flex, builder, development, environment , а также произношение и транскрипцию к «flex builder development environment». Также, к фразе «flex builder development environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information