Use of formal and informal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
wise use - разумное использование
use myself - использовать себя
hostile use - использование враждебное
use soap - туалетное мыло
reported use - сообщили об использовании
day use - использование день
tactical use - тактическое использование
synergistic use - синергетическое использование
preemptive use - преимущественное использование
use screen - использование экрана
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
association of seismology and physics of the earth interior - ассоциация сейсмологии и физики земных недр
elimination of the threat of nuclear war - устранение опасности ядерной войны
university of washington school of medicine - из Вашингтонского университета школы медицины
council of the league of arab states - Совет Лиги арабских государств
president of the federal republic of somalia - президент федеральной республики Сомали
government of the islamic republic of pakistan - Правительство Исламской Республики Пакистан
decisions of the international court of justice - решения международного суда справедливости
any of the three branches of government - любой из трех ветвей власти
constitution of the republic of sudan - Конституция Республики Судан
army of the republic of bosnia - Армия Республики Боснии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: формальный, официальный, номинальный, церемонный, симметричный, соответствующий правилам, внешний, правильный
noun: вечернее платье, официальный прием
formal pretext - формальный повод
formal response - официальный ответ
formal change - формальное изменение
formal clarification - формальное разъяснение
formal childcare - формальный уход за детьми
formal settlement - формальный расчет
formal arbitration - формальный арбитраж
formal and informal systems - формальные и неформальные системы
formal private sector - формальный частный сектор
formal dining area - Формальная столовая
Синонимы к formal: elaborate, stately, ceremonial, courtly, ceremonious, dignified, conventional, solemn, dressy, ornate
Антонимы к formal: informal, casual, nonformal, unofficial, disorderly, relaxed, unaffected, normal, customary
Значение formal: done in accordance with rules of convention or etiquette; suitable for or constituting an official or important situation or occasion.
and measure - и мера
and prolonged - и продлена
optimism and - оптимизм и
fur and - мех и
happen and - бывает и
and knees - и колени
bitter and - горький и
and relentless - и беспощадный
animosity and - враждебность и
tie and - галстук и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: неофициальный, неформальный, непринужденный, без соблюдения формальностей
informal seminars - неформальные семинары
informal contacts - неформальные контакты
informal collective - неформальный коллектив
informal expert group on the protection - Неофициальная группа экспертов по охране
in the informal consultations on - в ходе неофициальных консультаций по
on a more informal basis - на более неофициальной основе
the informal meeting on - неофициальное совещание по
an informal briefing on - неофициальный брифинг по
the third informal meeting - третье неофициальное совещание
informal consultative group - Неофициальная консультативная группа
Синонимы к informal: unstuffy, laid-back, chummy, easygoing, intimate, unpretentious, relaxed, simple, casual, easy
Антонимы к informal: formal, perfunctory, official
Значение informal: having a relaxed, friendly, or unofficial style, manner, or nature.
Informal mentoring takes places in organizations that develop a culture of mentoring but do not have formal mentoring in place. |
Неформальное наставничество имеет место в организациях, которые развивают культуру наставничества,но не имеют формального наставничества. |
Moreover, entrepreneurship education is insufficient, despite good efforts to introduce it into the formal and informal education system. |
Кроме того, предпринимательское образование не отвечает предъявляемым требованиям, несмотря на усилия по его постановке в системе формального и неформального образования. |
The sack coat or lounge coat continued to replace the frock coat for most informal and semi-formal occasions. |
Пальто-мешок или пальто для отдыха продолжали заменять сюртук для большинства неформальных и полуофициальных случаев. |
No formal record is kept of the informal consultations. |
Никаких официальных отчетов о неофициальных консультациях не ведется. |
All societies have a basic structure of social, economic, and political institutions, both formal and informal. |
Все общества имеют базовую структуру социальных, экономических и политических институтов, как формальных, так и неформальных. |
Civic education can be provided through formal and informal education and in partnership with civil society organizations. |
Гражданское образование можно осуществлять через посредство формального и неформального образования, а также в партнерстве с организациями гражданского общества. |
As to the informal settlement of disputes, the link between the formal and informal systems should be respected. |
Переходя к теме неформального урегулирования споров, выступающий говорит, что следует сохранить связь между формальной и неформальной системами. |
Evening wear, formal. Evening wear, informal. |
Вечерние костюмы - формальные, вечерние - неформальные. |
And what he meant by institutions were really just formal rules like a constitution, and informal constraints, like bribery. |
Под институтами он понимал просто совокупность формальных правил, как, например, конституция, и неформальные ограничения, например взяточничество. |
As the first major group of 19th-century European immigrants to settle in the city, the Irish had established formal and informal political strength. |
Будучи первой крупной группой европейских иммигрантов XIX века, поселившихся в городе, ирландцы создали формальную и неформальную политическую силу. |
Formal employment is more reliable than informal employment. |
Формальная занятость более надежна, чем неформальная. |
Non-formal or informal education for children who drop out of school, including through local community participation, must be supported and encouraged. |
Следует поддерживать и поощрять неформальное образование детей, бросивших школы, в том числе путем привлечения местной общины. |
A clear structure of formal rules is the best antidote to these flaws, for they bolster the informal customs on which so much in society depends. |
Наилучшим противоядием от таких пороков служат ясные формальные правила, так как они созданию неформальный барьер, от которого так зависит общество. |
Some formal aspects of the tradition, such as the mummers play, have largely died out, with the informal house-visiting remaining the predominant form. |
Некоторые формальные аспекты традиции, такие как игра ряженых, в значительной степени вымерли, а неформальное посещение дома остается преобладающей формой. |
Originating from emergent literacy, specialist-language lessons examines the formal and informal styles and discourses of language use in socio-cultural contexts. |
Исходя из эмерджентной Грамотности, на уроках иностранного языка специалисты изучают формальные и неформальные стили и дискурсы использования языка в социокультурных контекстах. |
An informal reverse Turing test involves an attempt to simulate a computer without the formal structure of the Turing test. |
Неформальный обратный тест Тьюринга включает в себя попытку смоделировать компьютер без формальной структуры теста Тьюринга. |
The three main types of bows are informal, formal, and very formal. |
Три основных типа поклонов-неформальные, формальные и очень формальные. |
You've detached the informal and formal level of respectability. |
Ты разделяешь степень респектабельности на формальную и неформальную. |
Wage labor is the socioeconomic relationship between a worker and an employer, where the worker sells their labor under a formal or informal employment contract. |
Наемный труд - это социально-экономические отношения между работником и работодателем, когда работник продает свой труд по формальному или неформальному трудовому договору. |
Persons deprived of their liberty receive formal and informal education and cultural activities in all federal prisons. |
Лица, лишенные свободы, получают формальное и неформальное образование и охватываются культурными мероприятиями во всех федеральных тюрьмах. |
Given this, simply expanding formal-sector employment is not enough, unless it also improves the situation of young people in low-income informal-sector jobs. |
В связи с этим простого увеличения занятости в формальном секторе становится недостаточно. Необходимо также улучшать положение молодёжи, занятой на низкооплачиваемых рабочих местах в неформальном секторе. |
Interesting experiments are currently under way in the formal and informal education sectors, and in capacity-building. |
Интересные эксперименты проводятся сейчас в секторах формального и неформального образования, а также в области укрепления потенциала. |
There are formal settings - schools, colleges, hospitals - in which innovation can take place, and informal settings - communities, families, social networks. |
Есть официальные структуры - школы, коллежи, больницы, - где можно осуществить инновацию, а есть неформальные структуры - кварталы, семьи, сети социального обслужвания. |
Compliments slips, which are informal, can sometimes substitute for more formal letters of reply. |
Комплименты, которые носят неофициальный характер, иногда могут заменить более официальные письма с ответом. |
Management control systems include both formal and informal means to make sure that managers’ decisions align with a firm's strategies. |
Системы управленческого контроля включают в себя как формальные, так и неформальные средства обеспечения соответствия управленческих решений стратегиям фирмы. |
Boys and young men could be encouraged to pursue formal and informal education and training in the care sector. |
Мальчиков и юношей можно было бы поощрять проходить формальную и неформальную подготовку и обучение по вопросам ухода. |
In some organizations there are both formal and informal communities of practice. |
В некоторых организациях существуют как формальные, так и неформальные сообщества практиков. |
After developing indicators, similar programs will be launched to transfer from informal education to formal education. |
Когда будут разработаны соответствующие показатели, будут утверждены программы обратного перехода от внешкольного образования к школьному. |
Hiragana was seen as an informal language, whereas Katakana and Kanji were considered more formal and was typically used by men and in official settings. |
Хирагана рассматривалась как неформальный язык, в то время как катакана и кандзи считались более формальными и обычно использовались мужчинами и в официальной обстановке. |
From 1922/1923 to 1926 Gray created an informal architectural apprenticeship for herself as she never received any formal training as an architect. |
С 1922/1923 по 1926 год Грей создала неофициальное архитектурное ученичество для себя, поскольку она никогда не получала никакого формального образования в качестве архитектора. |
Governments should consider providing civic education, including through formal and informal education systems, and in partnership with civil society organizations. |
Правительствам следует рассмотреть вопрос о включении в учебные программы предмета «Обществоведение», в том числе в рамках формальных и неформальных учебных систем и в партнерстве с организациями гражданского общества. |
He emphasized the need to strengthen both formal and informal education, including adult education, as this provided the foundation for development. |
Он подчеркнул необходимость укрепления формальной и неформальной системы образования, включая обучение взрослых, поскольку это способствует созданию основы для развития. |
As such, integrating the informal economy into the formal sector is an important policy challenge. |
Таким образом, интеграция неформальной экономики в формальный сектор является важной политической задачей. |
Until the mid-20th century, it was not uncommon to hear the use of informal forms of address, thee and thou, as compared to the more formal you. |
До середины 20-го века не было редкостью слышать использование неформальных форм обращения ты и ты по сравнению с более формальными ты. |
This may be a formal or informal designation. |
Это может быть официальное или неофициальное обозначение. |
The growth of tango tourism in Buenos Aires, Argentina, has led to an increase in formal and informal dance hostess services in the milongas, or dance halls. |
Рост танго-туризма в Буэнос-Айресе, Аргентина, привел к увеличению формальных и неформальных услуг танцовщиц в милонгах, или танцевальных залах. |
The informal discussion of constraints and degrees of freedom above relates directly to these more formal concepts. |
Приведенное выше неофициальное обсуждение ограничений и степеней свободы непосредственно связано с этими более формальными понятиями. |
This includes both formal training and informal training at work or in the family. |
Это включает как формальное обучение, так и неформальное обучение на работе или в семье. |
Это могут быть как собственно официальные встречи, так и неформальные. |
|
A formal fallacy is contrasted with an informal fallacy, which may have a valid logical form and yet be unsound because one or more premises are false. |
Формальное заблуждение противопоставляется неформальному заблуждению, которое может иметь правильную логическую форму и в то же время быть необоснованным, поскольку одна или несколько посылок ложны. |
This is intended to effectively create conducive work environment in the formal and informal sectors as well as offer social protection to workers. |
Цель Стратегии - создание благоприятных условий для работы в формальном и неформальном секторах, а также обеспечение работникам необходимой социальной защиты. |
Проводится различие между формальным и неформальным образованием. |
|
The Internet in general and the World Wide Web in particular are important enablers of both formal and informal education. |
Интернет в целом и Всемирная паутина в частности являются важными инструментами как формального, так и неформального образования. |
Formal and informal collaborative efforts among national and international organizations working on migration statistics. |
Официальные и неофициальные меры сотрудничества между национальными и международными организациями, работающими в области статистики миграции. |
Since they are informal, compliments slips are not substitutes in those cases where a formal letter is required for legal reasons. |
Поскольку они носят неофициальный характер, комплименты не являются заменой в тех случаях, когда официальное письмо требуется по юридическим причинам. |
The Committee was concerned about the extent to which both formal and informal education programmes reinforced patriarchal attitudes and gender stereotypes. |
Комитет обеспокоен тем, в каких масштабах программы как формального, так и неформального образования укрепляют патриархальные подходы и гендерные стереотипы. |
In this context, Governments are urged to incorporate human rights into both formal and informal education processes. |
В этом контексте правительствам настоятельно предлагается включать просвещение по вопросам прав человека в программы формального и неформального образования. |
Aspects studied included formal and informal education, staffing and curriculum. |
Изученные аспекты включали формальное и неформальное обучение, укомплектование штатами и подготовку учебных планов. |
Wes Boyer and Samuel Stoddard have written a humorous essay teaching students how to be persuasive by means of a whole host of informal and formal fallacies. |
Уэс Бойер и Сэмюэл Стоддард написали юмористическое эссе, в котором учат студентов быть убедительными с помощью целого ряда неформальных и формальных ошибок. |
The solid colors make the tie versatile with other patterns and colors as well as both formal or informal jackets. |
Однотонные цвета делают галстук универсальным с другими узорами и цветами, а также формальными или неформальными пиджаками. |
Informal pre-session briefings to be arranged for members of the Commission, as appropriate;. |
при необходимости для членов Комиссии должны проводиться неофициальные предсессионные брифинги;. |
As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session. |
В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах. |
There are some elegant formal structures, a kind of recursive beauty, but complex, like two minds arguing with each other. |
Изящные формальные структуры, некая рекурсивная красота. Но сложная, будто два разума спорят друг с другом. |
А вы не планировали официально уведомить нас об этом? |
|
Боюсь, что она собирается подать жалобу. |
|
Why so formal all of a sudden? |
К чему такие формальности? |
War began in February 1904 with a preemptive Japanese attack on the Russian fleet in Port Arthur, prior to a formal declaration of war. |
Война началась в феврале 1904 года с упреждающего японского нападения на русский флот в Порт-Артуре, до официального объявления войны. |
However, this construction is also considered to be either informal or not part of Standard English. |
Однако эта конструкция также считается либо неформальной, либо не входит в стандартную английскую лексику. |
No single source readily or authoritatively defines informal economy as a unit of study. |
Ни один отдельный источник не дает однозначного и авторитетного определения неформальной экономики как единицы исследования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «use of formal and informal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «use of formal and informal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: use, of, formal, and, informal , а также произношение и транскрипцию к «use of formal and informal». Также, к фразе «use of formal and informal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.