Utterly ruined - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective | |||
полностью разоренный | utterly ruined, stony, stone-broke, stony-broke | ||
совершенно разоренный | utterly ruined |
defeat utterly - наголову
spoil utterly - изгадить
Синонимы к utterly: to the core, in all respects, really, altogether, completely, unconditionally, totally, to the hilt, one hundred percent, outright
Антонимы к utterly: incompletely, uncertain
Значение utterly: completely and without qualification; absolutely.
ruined economy - разрушенная экономика
ruined country - разоренная страна
be ruined - быть разрушенным
Синонимы к ruined: derelict, disintegrating, crumbling, in ruins, dilapidated, decrepit, decaying, falling to pieces, ramshackle, tumbledown
Антонимы к ruined: built, constructed, erected, put up, raised, reared, set up
Значение ruined: reduce (a building or place) to a state of decay, collapse, or disintegration.
Кто убил отца и разрушил мою семью? |
|
In the final frame the inevitable happens - the fellow vomits up his stomach contents all over the anniversary cakes, and so their only success is utterly ruined. |
В финальном кадре происходит неизбежное-парень выблевывает содержимое своего желудка на юбилейные торты, и таким образом их единственный успех полностью разрушен. |
Movies, having created a sacred kingdom, utterly ruined it with the same methods and techniques and never looked back. |
Картины, создавшие священное королевство, разрушили его теми же методами и техникой безвозвратно. |
If we are victorious in one more battle with the Romans, we shall be utterly ruined. |
Если мы победим еще в одной битве с римлянами, то будем полностью уничтожены. |
You would be utterly ruined professionally if it were learnt... that you had experimented on your own family. |
Твоей карьере придёт конец, как только они узнают, что ты проводишь опыты на своей собственной дочери. |
If she's no longer my daughter she's a weak creature, defenceless and deceived, who is being still more deceived, that she may be utterly ruined. |
Если она мне уже не дочь, то она все-таки слабое, незащищенное и обманутое существо, которое обманывают еще больше, чтоб погубить окончательно. |
Everything's utterly ruined. |
Всё безнадежно испорчено! |
I remember once going in a lilac silk to see candles made, and my gown was utterly ruined.' |
Помню, однажды вышла в сиреневом шелковом платье поискать свечи, и мое платье было совершенно испорчено. |
Thanks to your incompetence, our plan's utterly ruined. |
Благодаря твоей некомпетентности, наш план полностью разрушен. |
Ah! thank heaven that you thought of asking him to give an account of the money settled on me before I was utterly ruined, father. |
Ах, папа, - обратилась она к отцу, - слава богу, что вам пришло в голову потребовать отчета о моем состоянии как раз во-время, пока меня еще не разорили. |
Scarlett was so bewildered and infuriated at these slights that the party was utterly ruined for her. |
Скарлетт была столь поражена и взбешена этими оскорблениями, что праздник уже нисколько не радовал ее. |
Your life isn't utterly ruined. |
Не все еще погибло. |
But she was ruined just the same, she hissed back. |
Но тем не менее ее репутация погибла, - так же шепотом ответила она. |
The rough ground bit up through the thin soles of his ruined city shoes. |
Каменистая почва кусала пятки сквозь тонкую подошву разбитых полуботинок. |
Did you never hear, sir, of one Partridge, who had the honour of being reputed your father, and the misfortune of being ruined by that honour? |
Вы никогда не слыхали, сэр, о некоем Партридже, который иметь честь прослыть вашим отцом и несчастье лишиться из-за этой чести куска хлеба? |
And he was - completely - confused, and I was... utterly humiliated. |
Он был абсолютно смущен, и я была... крайне унижена. |
It was certainly utterly dissimilar. |
Действительно, почерк был совершенно другим. |
He disbelieved in the dollar utterly. |
В магию доллара ему совсем не верилось. |
Nobody's day has to be ruined! |
Никому не хочу портить день! |
He's the chap as wrote off at once for these Irishers; and led to th' riot that ruined th' strike. |
Он - тот парень, который сразу привез этих ирландцев, из-за этого и случился бунт, который погубил забастовку. |
It was he that ruined the Bourbons and Mr. John Sedley. |
Это он погубил Бурбонов и мистера Джона Седли. |
That intolerance medicine could've ruined us. |
То лекарство от аллергии могло уничтожить нашу компанию. |
In your own house you do not possess a chair, a pin, a straw, and it is I, poor man, who have ruined you. |
От всего твоего дома у тебя не осталось ни одной вещи, ни одной булавки, ничего как есть, и это я разорила тебя, несчастный ты человек! |
But here I broke in again, pointing to rubbish piles of ruined masonry on the left edge of the photograph. |
Но тут я опять вмешался, указал на кучи мусора и осыпавшегося камня в левом углу фотографии. |
Embedded in the stone was a form that in an earth specimen might be considered commonplace, and yet in a meteorite was utterly inconceivable. |
В камне ясно отпечатался след, который на земной породе был бы вполне обычным, но в метеорите его трудно было представить. |
It's utterly unimportant. |
Это совершенно незначительно. |
She thought she was utterly subservient and living for others. |
Каждый час и каждую минуту утверждает она свою волю, хотя ей кажется, что она смиренно живет ради других. |
During this period they took many rooms and half-ruined corners one after another, in various ways uninhabitable and uncomfortable. |
За этот срок они одну за другой сменили множество комнат и полуразрушенных углов, по-разному нежилых и неудобных. |
It's unnatural at her age, with her looks, with the kind of utterly unrestricted existence that she leads. |
В её возрасте, с её внешностью, при той совершенно свободной жизни, которую она ведёт, это абсолютно неестественно. |
At first a petty-bourgeois newspaper published a scurrilous account of Zoe Montrose's ruined lovers. |
Сначала в мелкобуржуазной газете появился пасквиль о разоренных любовниках Зои Монроз. |
Oh, well, now my plan is ruined. |
Ну, ладно, мой план уже испортен. |
I returned to England with my health irretrievably ruined and my future bleak. |
Я вернулся в Англию. Здоровье мое было безнадежно подорвано и будущее представлялось туманным. |
I've seen many a man ruined through having ground floor rooms in the front quad. |
Мне известно немало случаев, когда человек погибал оттого, что занимал комнаты в нижнем этаже окнами на внутренний дворик. |
But her heart sank, she saw how utterly he disliked her, when she went against him. |
Но сердце у нее замерло, она увидела, сколь неприятна егерю, как режет против его воли. |
You ruined my relationship with him. |
Ты испортил наши отношения. |
And, in that second, ruined my life. |
И в эту секунду разрушил мне жизнь. |
Физические атаки не имели абсолютно никакого эффекта. |
|
Надеюсь, я не испортил ваше прелестное платье? |
|
Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that? |
Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость? |
Today we are half-ruined. |
Нынче мы наполовину уничтожены. |
But when you get to be a doctor or a lawyer, or a government clerk, then it's me will get a knee in the back: 'Out on the street with you, now, you public hide, you've ruined my young life. |
А как ты заделаешься доктором, или адвокатом, или чиновником, так меня же в спину коленом: пошла, мол, на улицу, публичная шкура, жизнь ты мою молодую заела. |
Addiction has ruined your life. |
Наркомания уничтожила твою жизнь. |
But he caused the saloonkeeper's business to be ruined, his home and savings to be lost, and drove the man to suicide. |
Но приложил усилия, чтобы пустить хозяина пивной по миру, добился, чтобы тот потерял свой дом и все свои сбережения, и довёл его до самоубийства. |
Fails utterly. |
Полный провал. |
He didn't mean anything by it; only the honourable sir did not know what it was to be ruined, broken down, trampled upon. |
Он никакого значения этому не придавал; но уважаемый сэр не знает, каково быть разоренным, разбитым, растоптанным. |
On the northern borders of the parish are the historic estate of Montrave and the ruined castle of Aithernie, by the banks of Scoonie burn. |
На северных границах прихода находятся историческое поместье Монтрав и разрушенный замок Эйтерни, расположенный на берегу реки Скуни-Берн. |
In less than four hours, Villeroi's army was utterly defeated. |
Менее чем за четыре часа армия Виллеруа потерпела полное поражение. |
To help him out Linda offers to drive over to move the patio furniture inside so it will not be ruined in the upcoming storm. |
Чтобы помочь ему, Линда предлагает подъехать, чтобы переместить мебель во внутренний дворик, чтобы она не была разрушена в предстоящем шторме. |
It seems to me to be an utterly semantic distinction - either you call it this, or you call it that. |
Мне кажется, что это совершенно семантическое различие - или вы называете его так, или вы называете его тем. |
Historians of the period record the occurrence of a seven-year famine which devastated the crops and ruined the country. |
Историки того периода фиксируют наступление семилетнего голода, который опустошил посевы и разорил страну. |
Warkworth Castle is a ruined medieval building in the town of the same name in the English county of Northumberland. |
Замок уоркворт-это разрушенное средневековое здание в одноименном городке в английском графстве Нортумберленд. |
So it's completely and utterly logical and proven that he was a Turk. |
Так что это абсолютно логично и доказано, что он был турком. |
Разрушенный кратер Земмеринг лежит на северо-западе. |
|
I could not in all good conscience take your word for it... you have ruined that. |
Я не могу с чистой совестью поверить вам на слово... ты все испортил. |
A ruined castle was part of the property, and Charles wished to establish a noble lineage for himself with a title and a castle. |
Разрушенный замок был частью поместья, и Карл хотел основать для себя благородную родословную с титулом и замком. |
They are, with very few exceptions, utterly useless. |
Они, за очень немногими исключениями, совершенно бесполезны. |
Utterly abhor and detest it, for it is set apart for destruction. |
Всецело ненавидьте и презирайте его, ибо он отделен для уничтожения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «utterly ruined».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «utterly ruined» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: utterly, ruined , а также произношение и транскрипцию к «utterly ruined». Также, к фразе «utterly ruined» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.