Valuable findings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Valuable findings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ценные находки
Translate

- valuable [adjective]

adjective: полезный, ценный, дорогой

noun: ценные вещи, драгоценности

- findings [noun]

noun: выводы, фурнитура, полученные данные, добытые сведения

  • summarizes main findings - обобщаются основные выводы

  • consolidation of findings - консолидация результатов

  • integration of findings - интеграция результатов

  • findings monitor - результаты мониторинга

  • gather findings - собирать результаты

  • reporting of findings - отчеты о результатах

  • combined findings - комбинированные результаты

  • interesting findings - интересные находки

  • histological findings - гистологическое исследование

  • findings of fact made - Результаты фактически сделали

  • Синонимы к findings: detecting, discovery, uncovering, location, locating, detection, conclusion, judgment, verdict, order

    Антонимы к findings: inquest, ambiguity, catch twenty two, catch twenty two, cessation, circumstances, concerns, controversies, dead end, decline

    Значение findings: the action of finding someone or something.



At the end of his excavation, Petrie was able to bring back many valuable findings and items that he donated to the British Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце своих раскопок Петри смог вернуть много ценных находок и предметов, которые он передал в дар Британскому музею.

Any XYZ can make such statements, I request editors to present valuable inputs/findings from Mr. Dhavalikar on concluding such statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой XYZ может сделать такие заявления, я прошу редакторов представить ценные материалы/выводы от г-на Дхаваликара по завершению таких заявлений.

You discovered physical evidence, DNA, that exonerates my brother, but that unfortunately also casts an unflattering light on your previous findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нашли физические улики, ДНК, оправдывающие моего брата, но, к сожалению, также, выставляющие в невыгодном свете ваши предыдущие выводы.

Wheeze and heavy phlegm are common findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрипы и обильная мокрота-распространенные симптомы.

We are providing Maya with a valuable life lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы научим Майю жизненно важному уроку.

There's going to be an auction of some of the galaxy's rarest and most valuable antiquities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь будет проводиться аукцион редчайших диковин со всей галактики и ценного антиквариата.

Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса?

We have compiled a report of our findings, and you might at least listen to our conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сообщили о наших находках, и вы, по крайней мере, можете выслушать наше заключение.

You get valuable sources killed, and cause havoc in useless places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уничтожила достоверные источники и посеяла панику в ненужных местах.

The information in the report on Iraq's procurement of missile-related items, components and materials correlate well with UNMOVIC findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержащаяся в докладе информация о закупках Ираком относящихся к ракетам предметов, компонентов и материалов вполне согласуется с выводами ЮНМОВИК.

These findings must be addressed when concrete measures are drawn up for the revival of the peace process in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факты необходимо будет учесть при разработке конкретных мер, направленных на оживление мирного процесса в регионе.

The Special Rapporteur plans to carry out an in-depth study in 1999 and present her findings in the progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Специальный докладчик планирует провести углубленное исследование этого вопроса и представить свои выводы в промежуточном докладе.

Real friendship is more valuable than money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая дружба дороже денег.

Yes, ma'am, to double check our findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да мэм, дважды проверили наши находки.

Test results and findings concerning the Standfast's gyroscopic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты и выводы испытаний, гироскопической системы ракеты Стэндфаст.

Well, information like that on blue-chip companies could be very valuable to someone who knows how to leverage it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, подобная информация о влиятельных компаниях может быть очень ценной для того, кто знает, как ей воспользоваться.

Father, there's no treasure more valuable than human life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, нет ничего дороже человеческой жизни.

The new findings are so essential that we cannot ignore them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые обстоятельства настолько важны, что их нельзя игнорировать.

Then it could not have been you the criminals were waiting for when they stood under the double oak in the glade where one of them smoked and the other lost a cufflink with a valuable pearl in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, преступники ожидали не вас, когда стояли у двойного дуба, на поляне, где один курил, другой потерял запонку с ценной жемчужиной?

Four basic hypotheses have been put forward to account for the findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для объяснения полученных результатов были выдвинуты четыре основные гипотезы.

Their findings indicated that the tangles in communication often diagnosed as schizophrenia are not necessarily the result of an organic brain dysfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их результаты показали, что путаница в общении, часто диагностируемая как шизофрения, не обязательно является результатом органической дисфункции мозга.

Because of strong German consumer preferences, labeling beer as being compliant with Reinheitsgebot is believed to be a valuable marketing tool in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сильных предпочтений немецких потребителей, маркировка пива как совместимого с Reinheitsgebot считается ценным маркетинговым инструментом в Германии.

You can view the report's introduction or jump straight to my findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете просмотреть введение к отчету или сразу перейти к моим выводам.

Meiner studied the physical, mental and moral characteristics of each race, and built a race hierarchy based on his findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майнер изучил физические, умственные и моральные характеристики каждой расы и построил расовую иерархию на основе своих открытий.

The findings in this study indicated that primary focal hyperhidrosis is typically an hereditary disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этого исследования показали, что первичный очаговый гипергидроз, как правило, является наследственным заболеванием.

Even the teardown value is questionable, in that the engines, usually the most valuable part of a scrap aircraft, are not used by any other models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже стоимость демонтажа сомнительна, поскольку двигатели, как правило, самая ценная часть утилизируемого самолета, не используются никакими другими моделями.

Thus, the investigation's findings indicate that pieces of basaltic oceanic lithosphere act as the principle transport mechanism for carbon to Earth's deep interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, результаты исследования показывают, что кусочки базальтовой океанической литосферы выступают в качестве основного механизма переноса углерода в глубинные недра Земли.

It was of course also a valuable opportunity for them to escape the hustle and bustle of the city for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, была также ценная возможность для них, чтобы избежать шума и суеты города на некоторое время.

As a result, findings in this field are adapted for various applications, from individual psychiatric treatments to sociological large-scale trauma management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате результаты исследований в этой области адаптируются для различных применений, от индивидуального психиатрического лечения до социологического крупномасштабного лечения травм.

The findings suggested that those who had more shame-proneness and more awareness of HIV-stigma had a greater amount of depressive and PTSD symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследования показали, что у тех, кто имел большую склонность к стыду и большую осведомленность о стигматизации ВИЧ, было больше депрессивных симптомов и симптомов ПТСР.

These findings, however, do not exclude a role for activity-dependent processes in the maintenance or potential plasticity of the map after it is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты, однако, не исключают роли процессов, зависящих от активности, в поддержании или потенциальной пластичности карты после ее установления.

She notes there are no findings of burials, tools, agriculture or animal pens—suggesting the inhabitants abandoned the site in an orderly fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отмечает, что нет никаких находок захоронений, орудий труда, сельского хозяйства или загонов для животных, что позволяет предположить, что жители покинули это место упорядоченным образом.

The decompression model formulated from these findings made the following assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель декомпрессии, сформулированная на основе этих результатов, сделала следующие предположения.

Their findings were similar to Glaser's, although their report contains much more anatomical detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их выводы были похожи на выводы Глейзера, хотя их отчет содержит гораздо больше анатомических деталей.

It draws this conclusion from the following findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает этот вывод из следующих выводов.

These findings have challenged the traditional emphasis of using TVA-targeted intervention to treat low back pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты бросили вызов традиционному акценту на использовании таргетного вмешательства TVA для лечения боли в пояснице.

The most recent report, The People's Business, details the findings of the 2013 survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом последнем докладе Народный бизнес подробно излагаются результаты опроса, проведенного в 2013 году.

Gavin helps Doug track down Rachel and delivers findings purporting that she is dead, causing Doug to suffer a relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэвин помогает дугу выследить Рэйчел и доставляет результаты, утверждающие, что она мертва, в результате чего Даг страдает от рецидива.

Despite these findings, fewer than half of the adulterated supplements were recalled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти выводы, было отозвано менее половины фальсифицированных добавок.

Daylight's depict utility provides users with the means to check their own examples of SMILES and is a valuable educational tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утилита daylight's imaginate предоставляет пользователям возможность проверить свои собственные примеры улыбок и является ценным учебным пособием.

The findings suggest animal collective behaviour has very early evolutionary origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные данные свидетельствуют о том, что коллективное поведение животных имеет очень раннее эволюционное происхождение.

Certain EMG findings can support the diagnosis of ALS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые результаты ЭМГ могут подтвердить диагноз БАС.

However, many such findings may be reflective of procedural knowledge rather than declarative knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие из таких выводов могут отражать скорее процедурные знания, чем декларативные.

Pope Benedict XVI confirmed the findings on 14 January 2011 and granted his pontifical approval for Toniolo's beatification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский Бенедикт XVI подтвердил эти выводы 14 января 2011 года и дал свое папское одобрение на беатификацию Тониоло.

But right now, these things exist only as potential results, not as actual findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прямо сейчас эти вещи существуют только как потенциальные результаты, а не как реальные находки.

Based on these various findings, Aletha Solter has proposed a general emotional release theory of infant crying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на этих различных выводах, Алета Солтер предложила общую теорию эмоционального высвобождения детского плача.

Many of these contemporary counterfeits are identifiable today and they can be as valuable to a collector as a real note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих современных подделок можно идентифицировать сегодня, и они могут быть столь же ценны для коллекционера, как и настоящая банкнота.

These findings lend credence to the theory that the lake is indeed of volcanic origin, from an explosive eruption of 1.4 million years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти находки подтверждают теорию о том, что озеро действительно имеет вулканическое происхождение, возникшее в результате взрывного извержения 1,4 миллиона лет назад.

The lack of early medieval findings gives ground to hypothesis, that, at the late Old Ages, Lumbarda was deserted, abandoned place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие раннесредневековых находок дает основание для гипотезы, что в позднем Средневековье Лумбарда была пустынным, заброшенным местом.

The Semtex plastic explosive proved the most valuable addition to the IRA's armoury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластиковая взрывчатка Семтекс оказалась самым ценным дополнением к Арсеналу Ира.

Haas' findings can be applied to sound reinforcement systems and public address systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы Хааса могут быть применены к системам звукоусиления и системам громкой связи.

Our findings are significant at two levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши выводы имеют важное значение на двух уровнях.

The Commission's findings were appealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы комиссии были обжалованы.

The Agent in Charge, Charles Nuzum, sent his findings to Investigative Division Head Robert Gebhardt, who passed the information on to Felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственный агент Чарльз Нузум направил свои выводы начальнику следственного отдела Роберту Гебхардту,который передал информацию войлоку.

However, much of the evidence is inconclusive and findings can be difficult to interpret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большая часть доказательств неубедительна, и выводы могут быть трудны для интерпретации.

This is valuable since it simplifies the training process and deployment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ценно, так как упрощает процесс обучения и развертывания.

Cyproterone acetate has the strongest evidence for reducing sexual arousal, while findings on medroxyprogesterone acetate have been mixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ацетат ципротерона имеет самые сильные доказательства для уменьшения сексуального возбуждения, в то время как результаты по ацетату медроксипрогестерона были смешаны.

Towards the middle of the chapter, Kean discusses Louis Pasteur and his findings about chirality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к середине главы Кин обсуждает Луи Пастера и его выводы о хиральности.

Nadhem Alfardan and Kenny Paterson discovered the problem, and published their findings on February 5, 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надхем Альфардан и Кенни Патерсон обнаружили эту проблему и опубликовали свои выводы 5 февраля 2013 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valuable findings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valuable findings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valuable, findings , а также произношение и транскрипцию к «valuable findings». Также, к фразе «valuable findings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information