Values are based on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
similar values - аналогичные ценности
driven by values - движимые значения
your daily values may be higher - Ваши ежедневные значения могут быть выше
between the values - между значениями
values are based on - Значения основаны на
values and preferences - ценности и предпочтения
values of peace - ценности мира
of values - ценностей
international values - международные ценности
values and skills - ценности и навыки
Синонимы к values: cost, worth, face value, market price, monetary value, price, benefit, importance, good, avail
Антонимы к values: disadvantages, detriments
Значение values: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
our wills are free - в рай за волосы не тянут
we are surprised to learn - мы с удивлением узнали
terms are met - условия соблюдены
costs are very high - затраты очень высоки
following operations are performed - выполняются следующие операции
are on trial - судят
are raised from the ground - поднимаются от земли
are not taken into consideration - не принимаются во внимание
so that you are - так что вы
but now there are - но теперь есть
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
word-based morphology - морфология на основе слова
ceramic based micro circuit - микросхема на керамической подложке
masses based - массы на основе
persona based - персоны основы
based upon our understanding - основываясь на нашем понимании
he has based - он основан
knowledge-based industries - наукоемкие отрасли
conclusions based - выводы на основе
gender-based abuse - злоупотребления по признаку пола
outcome based - результат на основе
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
go down on - спуститься
take a rain check on - взять проверку дождя на
charge (duty on) - плата (пошлина)
down on the nail - сразу
lay it on thick - положите его на толстый
encroach on - вторгаться в
burnt-out on - выгорание
accompany on drum - аккомпанировать на барабане
move on to better things - улучшать положение
balance on liquidity basis - сальдо на базе ликвидности
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Clocking causes the flip-flop either to change or to retain its output signal based upon the values of the input signals at the transition. |
Тактовая синхронизация приводит к тому, что триггер либо изменяет, либо сохраняет свой выходной сигнал, основанный на значениях входных сигналов при переходе. |
Zhang et al. proposed the RDpred method to predict RD values based on predicted secondary structure, residue position and PSI-BLAST profile. |
Чжан и др. предложен метод RDpred для прогнозирования значений РД на основе прогнозируемой вторичной структуры, положения остатка и профиля PSI-взрыва. |
Your president is the opposite to Christ and his victory is based on moral values. |
Ваш президент - противоположность Христу, а его победы базируются на моральных ценностях. |
It has qualitative and knowledge-based curricula consistent with the scientific and research findings, technological, national identity, Islamic and cultural values. |
Она имеет качественные и основанные на знаниях учебные программы, соответствующие научным и исследовательским выводам, технологическим, национальным особенностям, Исламским и культурным ценностям. |
The failure of Ethiopia to modernize was because modernization was based on Western values rather than renewal within the Ethiopian tradition. |
Неудача Эфиопии в модернизации была вызвана тем, что модернизация была основана на западных ценностях, а не на обновлении в рамках Эфиопской традиции. |
Given position state and direction outputs wheel based control values. |
Заданное положение состояния и направление выводит значения управления на основе колес. |
Indigenous Australians have an oral culture with spiritual values based on reverence for the land and a belief in the Dreamtime. |
Коренные австралийцы имеют устную культуру с духовными ценностями, основанными на почтении к земле и вере в сонное время. |
I'm just saying Robert frequently makes decisions based on values that have no relevance any more. |
Я просто говорю, что Роберт часто принимает решения основываясь на ценностях, которые уже не актуальны. |
For example, SCALCE reduces the alphabet size based on the observation that “neighboring” quality values are similar in general. |
Например, SCALCE уменьшает размер алфавита, основываясь на наблюдении, что “соседние” значения качества в целом похожи. |
Based on Temple's many screen successes, Zanuck increased budgets and production values for her films. |
Основываясь на многочисленных успехах Темпл на экране, Занук увеличила бюджеты и производственные ценности для своих фильмов. |
Social networking websites are based on building virtual communities that allow consumers to express their needs, wants and values, online. |
Веб-сайты социальных сетей основаны на создании виртуальных сообществ, которые позволяют потребителям выражать свои потребности, желания и ценности в режиме онлайн. |
African unity need not remain a dream; it can be built through viable regional projects based on the values shared by Africans and supported by sound, reliable, analysis. |
Африканскому единству не нужно оставаться мечтой, оно может быть достигнуто с помощью жизнеспособных региональных проектов, основанных на ценностях, разделяемых африканцами и подкрепленных тщательным и достоверным анализом. |
It may include values, norms and behavior in society based on patrilineal kinship systems. |
Она может включать в себя ценности, нормы и поведение в обществе, основанные на системах патрилинейного родства. |
These aggregate estimates are based on carrying forward the last reported values for those Parties where 2001 data were not reported. |
Эти совокупные оценки основаны на перенесении вперед последних сообщенных величин для тех Сторон, в отношении которых не имелось данных за 2001 год. |
Chinese articles came back saying that the United States uses the internet as a means to create worldwide hegemony based on western values. |
В ответ появились китайские статьи, в которых говорилось, что Соединенные Штаты используют интернет как средство для создания всемирной гегемонии, основанной на западных ценностях. |
His theory of evolution based on empirical evidence would call into question Christian beliefs, and the Victorian Values. |
Его теория эволюции, основанная на эмпирических данных, поставила бы под сомнение христианские верования и викторианские ценности. |
An algorithm traverses the graph, labeling the vertices based on the connectivity and relative values of their neighbors. |
Алгоритм пересекает граф, помечая вершины на основе связности и относительных значений их соседей. |
But Putin has already made his own pivot, disavowing the values on which Western (by which is meant free) societies are based, and the Russia people are willing to permit it. |
Но Путин уже сделал свой выбор, отказавшись от тех ценностей, на которых зиждется «западное» (то есть свободное) общество, и российский народ с этим согласен. |
The latter were largely based on Christian values and their examples and illustrations often included animals and plants that were common in rural Catalonia. |
Последние были в значительной степени основаны на христианских ценностях, и их примеры и иллюстрации часто включали животных и растения, которые были распространены в сельской Каталонии. |
Responsive communitarians seek to build communities based on open participation, dialogue, and truly shared values. |
Отзывчивые коммунитаристы стремятся строить сообщества, основанные на открытом участии, диалоге и действительно разделяемых ценностях. |
You can also calculate the values in assessed tax and transport tax registers, based on the fixed asset registration date and the date when the asset was removed from the register. |
Также можно рассчитывать значения в реестрах налога на имущество и транспортного налога на основе даты регистрации основного средства и даты, когда средство удалено из реестра. |
These values are often adjusted up and down based on the amount of rain and snow forecast. |
Эти значения часто корректируются вверх и вниз на основе прогноза количества дождя и снега. |
Based on a simulation study, Bakeman and colleagues concluded that for fallible observers, values for kappa were lower when codes were fewer. |
Основываясь на исследовании моделирования, Бейкман и его коллеги пришли к выводу, что для ошибочных наблюдателей значения kappa были ниже, когда кодов было меньше. |
We want to live a life that isn't based on materialistic values, and yet the whole system of government and the economy of America is based on profit; on personal greed and selfishness. |
Мы хотели жить жизнью, которая не основана на материальных ценностях, и кроме того вся система правительства и экономики Америки основана на прибыли, личной жадности и себялюбии. |
Will those norms be based upon my values, your values, prevailing scientific views, or perhaps the values of a political mastermind? |
Будут ли эти нормы основываться на моих ценностях или ваших ценностях, или на преобладающей научной точке зрения или ценностях выдающегося политического деятеля? |
The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device. |
Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ. |
Pinochle has many popular scoring variants usually based on point values for face cards and Aces, while pip cards score no points. |
У Pinochle есть много популярных вариантов подсчета очков, обычно основанных на значениях очков для лицевых карт и тузов, в то время как карты pip не набирают очков. |
The civil code of the community remained based on the ancient traditions and values. |
Гражданский кодекс общины остался основанным на древних традициях и ценностях. |
I'm just saying Robert frequently makes decisions based on values that have no relevance any more. |
Я просто говорю, что Роберт часто принимает решения основываясь на ценностях, которые уже не актуальны. |
This process is often evaluative, where the individual ends up measuring him/herself in a hierarchy against the other based on the personal values s/he holds. |
Этот процесс часто носит оценочный характер, когда индивид в конечном итоге измеряет себя в иерархии по отношению к другому, основываясь на личных ценностях, которыми он обладает. |
Unlike the Spanish milled dollar, the U.S. dollar has been based upon a decimal system of values since the time of the Continental Congress. |
В отличие от испанского фрезерованного доллара, американский доллар был основан на десятичной системе ценностей со времен Континентального Конгресса. |
It has been billed as a values-based one, but much of the world doesn't share U.S. values, suspects the U.S. of hypocrisy, or accuses it of arrogance. |
Он называет эту политику основанной на ценностях, однако большая часть нашего мира не разделяет американские ценности, подозревает США в двуличии и обвиняет их в высокомерии. |
Rather, the objective should be for democratic powers to reach a broad strategic understanding, based on shared values. |
Целью демократических держав должно стать достижение широкого стратегического взаимопонимания, опирающегося на общие ценности. |
It is believed that emotions are automatic appraisals based on subconsciously stored values and beliefs about the object. |
Считается, что эмоции-это автоматические оценки, основанные на подсознательно сохраненных ценностях и представлениях об объекте. |
Enter data in a blank column (or field), Access assigns a data type to the field based on the values that you enter or you can assign the data type and format for the field. |
вводите данные в пустом столбце (или поле), Access назначает полю тип данных, исходя из вводимых значений, или вы можете назначить тип данных и формат для поля; |
It has qualitative and knowledge-based curricula consistent with the scientific and research findings, technological, national identity, Islamic and cultural values. |
Она имеет качественные и основанные на знаниях учебные программы, соответствующие научным и исследовательским выводам, технологическим, национальным особенностям, Исламским и культурным ценностям. |
Equalized values are based on the full market value of all taxable property in the state, except for agricultural land. |
Уравненная стоимость основывается на полной рыночной стоимости всего облагаемого налогом имущества в государстве, за исключением земель сельскохозяйственного назначения. |
Religious socialism is any form of socialism based on religious values. |
Религиозный социализм - это любая форма социализма, основанная на религиозных ценностях. |
The table is based on the test content specifications, it should not be altered with isolated values from other sources. |
Таблица составлена на основе спецификаций тестового контента, ее не следует изменять изолированными значениями из других источников. |
A market-based exchange rate will change whenever the values of either of the two component currencies change. |
Рыночный обменный курс будет меняться всякий раз, когда меняются значения любой из двух составляющих валют. |
Instead, lines are drawn to best approximate the locations of exact values, based on the scattered information points available. |
Вместо этого строятся линии, которые наилучшим образом приближают расположение точных значений на основе имеющихся разрозненных информационных точек. |
A winner acquires points based on these values, which correspond to a points-value table. |
Победитель получает баллы на основе этих значений, которые соответствуют таблице значений баллов. |
Other measures of angle used in computing may be based on dividing one whole turn into 2n equal parts for other values of n. |
Другие меры угла, используемые в вычислениях, могут быть основаны на делении одного целого поворота на 2n равных частей для других значений n. |
The case for a morally neutral diplomacy remains more compelling than ever, for on closer inspection, it is also a case in favor a foreign policy based on clear moral values. |
Доводы в пользу нейтральной в моральном плане дипломатии остаются еще более убедительными, чем когда-либо, потому как при более внимательном рассмотрении это также является аргументом в пользу внешней политики, основанной на четких моральных ценностях. |
Buerkle (2003) has presented a set of estimations based on Structure Activity Relationship and experimental values. |
Буэркль (Buerkle, 2003) представил ряд оценок, базирующихся на отношении структура/активность и экспериментальных значениях. |
For sequences inversions according to the element-based definition are not unique, because different pairs of places may have the same pair of values. |
Для последовательностей инверсии в соответствии с определением на основе элементов не являются уникальными, поскольку разные пары мест могут иметь одну и ту же пару значений. |
The following table is based on different, complementary sources and approximation formulas, whose values are of various quality and accuracy. |
Следующая таблица основана на различных, взаимодополняющих источниках и формулах аппроксимации, значения которых имеют различное качество и точность. |
Where the ProductID values in the current table match the ProductID values in the Order Details table, updates sales totals based on the product of Quantity and UnitPrice. |
Если значение поля КодТовара в текущей таблице совпадает со значением поля КодТовара в таблице Заказано, обновляет итоговые значения продаж, рассчитываемые как произведение полей Цена и Количество. |
For example, SCALCE reduces the alphabet size based on the observation that “neighboring” quality values are similar in general. |
Например, SCALCE уменьшает размер алфавита, основываясь на наблюдении, что “соседние” значения качества в целом похожи. |
Much less attention is paid to both the other two spheres of Evidence Based Dentistry; clinical expertise and patient values. |
Гораздо меньше внимания уделяется двум другим сферам доказательной стоматологии: клинической экспертизе и ценностям пациента. |
Albert had heard of nutritional values, and didn't hold with them. |
Альберт слышал о питательной ценности продуктов и прочих диетических делах, но новомодных теорий не придерживался. |
The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. |
Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке. |
Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values. |
Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности. |
All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients). |
Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ). |
Acceptable values for service parameters may be negotiated. |
Допустимые значения параметров обслуживания могут быть согласованы. |
In rejecting wholesale Westernization the essay “demands a place for Chinese cultural values on the world stage. |
Отвергая массовую вестернизацию, эссе требует места для китайских культурных ценностей на мировой арене. |
The current frozen values of the slave are stored in Shift registers. |
Текущие замороженные значения ведомого устройства хранятся в регистрах сдвига. |
Measures of goodness of fit typically summarize the discrepancy between observed values and the values expected under the model in question. |
Показатели хорошего соответствия обычно суммируют расхождение между наблюдаемыми значениями и значениями, ожидаемыми в рамках рассматриваемой модели. |
The voltage value can then be likened to the position of the ass, and the values 0 and 1 represent the bales of hay. |
Затем значение напряжения можно сравнить с положением осла, а значения 0 и 1 представляют собой тюки сена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «values are based on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «values are based on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: values, are, based, on , а также произношение и транскрипцию к «values are based on». Также, к фразе «values are based on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.