Vegetation quality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: растительность, прозябание, произрастание, разрастание, разращение, растительная жизнь
herbaceous vegetation - травянистая растительность
ground vegetation - наземная растительность
cultivated vegetation - культурная растительность
vegetation vulnerability - ранимость растительности
mature vegetation - зрелая растительность
vegetation mapping - картографирование растительности
vegetation level - уровень растительности
vegetation management - управление растительности
vegetation patterns - структуры растительности
vegetation removal - удаление растительности
Синонимы к vegetation: flora, plants, foliage, greenery, herbage, verdure, botany
Антонимы к vegetation: animal, fauna, abscissed leaves, dead leaves, dry leaves, fallen leaves, fallen tree leaves, homo sapiens, population, arid
Значение vegetation: plants considered collectively, especially those found in a particular area or habitat.
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
acoustic quality - акустическое качество
broadcasting quality - качество вещания
loan quality - качество кредитного
quality metering - качество замера
quality service - качественное обслуживание
high-quality system - Система высокого качества
elite quality - элитное качество
quality relevant - качество соответствующего
in good quality - в хорошем качестве
quality control review - Обзор контроля качества
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
The wet season is a time when air quality improves, freshwater quality improves and vegetation grows significantly, leading to crop yields late in the season. |
Влажный сезон-это время, когда качество воздуха улучшается, качество пресной воды улучшается, а растительность значительно растет, что приводит к урожаю в конце сезона. |
The buffalo can better adapt to wet conditions and poor-quality vegetation than cattle. |
Буйволы лучше адаптируются к влажным условиям и некачественной растительности, чем крупный рогатый скот. |
Vegetation type affects humus quality in both organic and mineral layers. |
Тип растительности влияет на качество гумуса, как в органическом, так и минеральных слоях. |
Low-quality herbs, such as leaves and woody vegetation, are only eaten when fruit is scarce. |
Некачественные травы, такие как листья и древесная растительность, едят только тогда, когда фруктов мало. |
In arid or semi-arid environments, these changes enhance vegetation growth and soil quality. |
В засушливых или полузасушливых условиях эти изменения усиливают рост растительности и качество почвы. |
The overall effects of the oil spill and the oil fires on marine life, human health, water quality, and vegetation remained to be determined as of 1992. |
По состоянию на 1992 год общее воздействие разлива нефти и нефтяных пожаров на морскую флору и фауну, здоровье людей, качество воды и растительность еще предстоит определить. |
We start to measure the quality of our health care by how quickly we can access it. |
Мы начинаем измерять качество нашего здравоохранения по тому, как быстро мы можем получить к нему доступ. |
He made his move in a silent scramble for vegetative cover, coming to rest once again in a little hedgerow several yards beyond the waterline, where he opened the flotation bag and began rigging for close combat. |
Там он открыл мешок и начал готовиться к ближнему бою. |
When women have access to quality screening and vaccines to prevent cervical cancer, their lives can be saved. |
Когда женщины имеют доступ к качественным диагностике и препаратам для предотвращения рака шейки матки, их жизнь можно спасти. |
Here the temperature and humidity are constantly controlled to ensure the quality and maturity of the cheese. |
Здесь температура и влажность находятся под постоянным контролем с тем, чтобы гарантировать качество и степень зрелости сыра. |
Fresh food supplies are poor in quality and there is a lack of variety. |
Поставляемые продукты питания не отличаются разнообразием и качеством. |
Owing to its curved run and the vegetation, it is difficult to monitor the river for any substantial length from any one observation post. |
Ввиду извилистости реки и растительного покрова сложно наблюдать за сколь-либо существенной протяженностью границы с какого-либо одного наблюдательного поста. |
Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts. |
Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах. |
It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense. |
Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях. |
She was in a persistent vegetative state for a year. |
Она больше года провела в коме. |
This Guide is intended to assist seed potato inspectors and producers in assessing quality in conjunction with the use of the Standard. |
Настоящее руководство предназначено для помощи инспекторам и производителям семенного картофеля в оценке качества в рамках использования данного стандарта. |
Objective data on the numbers of such children is virtually non-existent, and very little research of sufficient quality has been undertaken in this area. |
Объективных данных о точной численности таких детей практически не существует, и эта проблема почти не рассматривалась в рамках достаточно серьезных исследований. |
Well, it was overgrown by vegetation, but otherwise, there was definitely something familiar about it. |
Она покрыта растительностью, но определенно в ней есть что-то знакомое. |
It is a graft which shoots up, a sap which circulates, a vegetation which starts forth anew. |
Это черенок, который привился, это сок, который бродит, это растение, которое принялось. |
But that means, people are like plants, that's only vegetating. |
Но это означает, что люди похожи на растения, и вегетирующие. |
The price, madam, reflects the quality of the cut and the stitch. |
Цена, сударыня, отражает качество покроя и шитья. |
There's a high risk of paralysis... loss of speech, vegetation, or death. |
У вас высокий риск паралича потери речи, комы и даже смерти. |
This figure is but a summary one and half exact, the right angle, which is the customary angle of this species of subterranean ramifications, being very rare in vegetation. |
Это сравнение передает лишь общий вид и далеко не точно, так как прямой угол, обычный для подобных подземных разветвлений, редко встречается в растительном мире. |
Going up that river was like traveling back to the earliest beginnings of the world, when vegetation rioted on the earth and the big trees were kings. |
Поднимаясь по этой реке, вы как будто возвращались к первым дням существования мира, когда растительность буйствовала на земле и властелинами были большие деревья. |
Прежде вся долина так выглядела, сплошная зелень. |
|
I'm to submit this as quality investigative work, as representative of actual fact? |
Я должен утвердить этот рапорт, как качественную следственную работу? Как образец подлинного факта? |
You got humidity, vegetation, hell, even the rotation of the Earth could be a factor. |
Получается влажность, растительность, черт, даже вращение Земли может быть фактором. |
Please leave your comments and help us to return the article to featured quality. |
Пожалуйста, оставьте свои комментарии и помогите нам вернуть статью в отличительное качество. |
They are identifiable by their huge feet and claws which enable them to walk on floating vegetation in the shallow lakes that are their preferred habitat. |
Их можно узнать по огромным лапам и когтям, которые позволяют им ходить по плавающей растительности в мелководных озерах, которые являются их предпочтительной средой обитания. |
Approaches aimed at higher summarization quality rely on combined software and human effort. |
Подходы, направленные на повышение качества обобщения, опираются на комбинированное программное обеспечение и человеческие усилия. |
Fuel quality plays a very important role in meeting the stringent emission regulation. |
Качество топлива играет очень важную роль в соблюдении строгих правил по выбросам. |
Maurice, however, required his soldiers to do the digging, which caused an appreciable improvement in the quality of the work. |
Морис, однако, потребовал от своих солдат провести раскопки, что привело к заметному улучшению качества работ. |
The good genes theory says that females choose extra-pair males based on the quality of their genes. |
Теория хороших генов гласит, что самки выбирают самцов-экстра-пар, основываясь на качестве их генов. |
They are designed to address visibility, damage to crops, vegetation, buildings, and animals. |
Они предназначены для борьбы с видимостью, повреждением сельскохозяйственных культур, растительности, зданий и животных. |
What is significant about anasyrma is that it reflects the numinous quality of the female genitals and the genital region through which birth ensues. |
Что важно в анасирме, так это то, что она отражает нуминозное качество женских гениталий и генитальной области, через которую происходит рождение. |
The wit is too small, too perfunctory, for the grand plan of the film and the quality of the production itself. |
Остроумие слишком мало, слишком поверхностно для грандиозного плана фильма и качества самой постановки. |
The amount and type of damage a software bug may cause naturally affects decision-making, processes and policy regarding software quality. |
Размер и тип ущерба, который может причинить ошибка в программном обеспечении, естественным образом влияет на принятие решений, процессы и политику в отношении качества программного обеспечения. |
But note that your removal of material puts in jeopardy the quality and neutrality of the article. |
Но учтите, что ваше удаление материала ставит под угрозу качество и нейтральность статьи. |
Framebuffers were also used by Sega for its high-end arcade boards, which were also of a higher quality than on home computers. |
Фреймбуфферы также использовались Sega для своих высококачественных аркадных плат, которые также были более высокого качества, чем на домашних компьютерах. |
They did simulations based on different parameters and achieve a good quality performances in low decimation factor. |
Они делали симуляции на основе различных параметров и достигали хорошего качества исполнения при низком коэффициенте децимации. |
Greek mask-maker, Thanos Vovolis, suggests that the mask serves as a resonator for the head, thus enhancing vocal acoustics and altering its quality. |
Греческий масочник Танос Воволис предполагает, что маска служит резонатором для головы, тем самым усиливая акустику голоса и изменяя его качество. |
Apart from their use as cave surveying tools, many cavers favour carbide lamps for their durability and quality of illumination. |
Помимо их использования в качестве инструментов для исследования пещер, многие спелеологи предпочитают карбидные лампы за их долговечность и качество освещения. |
The OECD Better Life Index, which measures quality of life according to 11 factors, ranks the United States as 7th among 34 OECD countries. |
Индекс лучшей жизни ОЭСР, который измеряет качество жизни по 11 факторам, ставит Соединенные Штаты на 7-е место среди 34 стран ОЭСР. |
Even when tasks are completed, crowdsourcing does not always produce quality results. |
Даже когда задачи выполнены, краудсорсинг не всегда дает качественные результаты. |
It has been verified that sperm sorted using these techniques is of superior quality than unsorted. |
Было подтверждено, что сперма, отсортированная с помощью этих методов, имеет более высокое качество, чем несортированная. |
In any case, kimberlites are often covered with vegetation, sediments, soils or lakes. |
В любом случае кимберлиты часто покрыты растительностью, отложениями, почвами или озерами. |
The population of the Salt Lake City metropolitan area is projected to double by 2040, putting further pressure on the region's air quality. |
Население столичного района Солт-Лейк-Сити, по прогнозам, удвоится к 2040 году, что еще больше ухудшит качество воздуха в регионе. |
In addition to vegetative cells, asexual reproduction can also produce zoospores, which may act as autospores ranging from two to eight per cell. |
В дополнение к вегетативным клеткам, бесполое размножение может также произвести зооспоры, которые могут действовать как аутоспоры в пределах от двух до восьми на клетку. |
Propagating through cuttings is another form of vegetative propagation that initiates root or shoot production from secondary meristematic cambial cells. |
Размножение черенками - это еще одна форма вегетативного размножения, которая инициирует образование корней или побегов из вторичных меристематических камбиальных клеток. |
The Xbox app was also praised for its Xbox One streaming functionality, although recommending its use over a wired network due to inconsistent quality over Wi-Fi. |
Приложение Xbox также хвалили за его потоковую функциональность Xbox One, хотя и рекомендовали использовать его по проводной сети из-за несоответствующего качества по Wi-Fi. |
An olive press works by applying pressure to olive paste to separate the liquid oil and vegetation water from the solid material. |
Оливковый пресс работает путем приложения давления к оливковой пасте, чтобы отделить жидкое масло и растительную воду от твердого материала. |
The shift from the vegetative to reproductive phase of a flower involves the development of an inflorescence meristem that generates floral meristems. |
Переход от вегетативной к репродуктивной фазе цветка включает в себя развитие меристемы соцветия, которая порождает цветочные меристемы. |
Once the fungus has successfully infected, it grows vegetatively via hyphae and produces the two types of spores. |
Как только гриб успешно заражен, он растет вегетативно через гифы и производит два типа спор. |
Further restoration work took place in the 1980s, when thick vegetation and illegally built houses in the area were cleared away. |
Дальнейшие восстановительные работы были проведены в 1980-х годах, когда была расчищена густая растительность и незаконно построенные дома в этом районе. |
Their appearance was exactly that of the sea in a storm, except as to color, not the least sign of vegetation existing thereon. |
Их внешний вид был точно таким же, как у моря во время шторма, за исключением цвета-ни малейшего признака растительности, существующей на нем. |
Control of competing vegetation may be necessary for a year or more for bald cypress planted outside of swamps. |
Контроль конкурирующей растительности может быть необходим в течение года или более для лысого кипариса, посаженного вне болот. |
This is the dry end of the island of Lesbos fairly lacking in vegetation and agriculture. |
Это засушливая оконечность острова Лесбос, изрядно лишенная растительности и сельского хозяйства. |
The amount of vegetation on the barrier has a large impact on the height and evolution of the island. |
Количество растительности на барьере оказывает большое влияние на высоту и эволюцию острова. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vegetation quality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vegetation quality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vegetation, quality , а также произношение и транскрипцию к «vegetation quality». Также, к фразе «vegetation quality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.