Verge escapement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: грань, край, обочина, граница, посох, кайма, край крыши, стержень колонны, берма, обочина дороги
verb: приближаться, клониться
verge upon - наступать
roadside verge - дорожная обочина
paved verge - мощеная обочина
soft verge - грунтовая обочина
verge bit - сбрасывающая платина
verge glass - верхнее стекло
verge ring - кольцевая оправа верхнего стекла компаса
verge wheel - шпиндельное колесо
verge of extinction - грань вымирания
on the verge of tears - на грани слез
Синонимы к verge: fringe, brink, rim, perimeter, margin, border, skirt, edge, side, outskirts
Антонимы к verge: middle, retreat
Значение verge: an edge or border.
escapement verge plunger - ударник матрицевыпускающего механизма
escapement pawl - штифт матрицевыпускающего механизма
front escapement pawl - передний штифт матрицевыпускающего механизма
chronometer escapement - хронометрический спуск
Синонимы к escapement: break, breakout, decampment, escape, flight, getaway, lam
Антонимы к escapement: abet, arrival, bolster, boost, comfort, contain, continue, engage, influence, lift
Значение escapement: a mechanism in a clock or watch that alternately checks and releases the train by a fixed amount and transmits a periodic impulse from the spring or weight to the balance wheel or pendulum.
The clock was never built and, because of the large swings required by its verge escapement, would have been a poor timekeeper. |
Часы так и не были построены, и из-за больших колебаний, необходимых для их крайнего спуска, они были бы плохим хронометристом. |
The same threat is reported in Nigeria, where the animal is on the verge of extinction due to overexploitation. |
Такая же угроза сообщается и в Нигерии, где животное находится на грани вымирания из-за чрезмерной эксплуатации. |
Kennedy, on the verge of a nervous breakdown, begins biting at her script. |
Кеннеди, на грани нервного срыва, начинает кусать свой сценарий. |
Your body is on the verge of shutting down in every conceivable way. |
Ваш организм на грани отказа во всех возможных смыслах этого слова. |
The colony was only five years old, but already it was one of the busiest trade ports in the Verge. |
Колония существовала всего пять лет, но уже являлась одним из самых загруженных торговых портов Предела. |
So, Daniel, the last time you sat down with Nightline, you had just endured a grueling murder trial, Grayson Global was on the verge of financial collapse. |
Итак, Дэниел, последний раз, когда вы сидели напротив, вы только недавно перенесли изнурительный суд, и Грэйсон Глобал был на грани финансового краха. |
At that time, Somalia was on the verge of total disintegration, following years of political paralysis. |
Тогда Сомали находилась на грани полной дезинтеграции после многих лет политического паралича. |
Ближний Восток стоит на пороге новой эпохи. |
|
Many languages have already disappeared and others are on the verge of extinction. |
Многие языки уже исчезли, а другие находятся на грани исчезновения. |
Экономика Гаити находится на грани краха. |
|
This is a gamer on the verge of an epic win. |
Это геймер на грани эпической победы. |
The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece's economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency. |
Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства. |
Two inventions on the verge of being exploited may help computers begin to satisfy these needs. |
Два изобретения, стоящие на грани реализации, могут помочь компьютору удовлетворить эти потредности. |
Some wild animals are on the verge of extinction. |
Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения. |
Вы в близки к раскрытию самого загадочного дела. |
|
Мы стояли на пороге первого контакта. |
|
And yet the disconnect between this reality and the Poland “in ruins” or “on the verge of catastrophe” perceived by many voters was too strong to ignore. |
И все же разрыв между этой реальностью и Польшей «в руинах» или «на грани катастрофы», как ее воспринимали многие избиратели, было слишком сильным, чтобы его проигнорировать. |
She was having the same thoughts, and was on the verge of reaching for the valve. |
Она думала точно также, и готова была взяться за вентиль. |
So far this year, Bloomberg, The Verge, The Daily Beast and now Motherboard have all dropped their comments feature. |
В этом году так поступили Bloomberg, The Verge, The Daily Beast, а теперь и Motherboard. Пока слишком рано говорить о том, что раздел комментариев умирает. |
His tale had occupied the whole day, and the sun was upon the verge of the horizon when he departed. |
Рассказ его занял весь день; когда он удалился, солнце уже садилось. |
That's what you're on the verge of achieving. |
Вот чего вы почти достигли. |
Pierre was on the verge of an important breakthrough. |
Пьер долгие годы работал над важным проектом. |
I had brought these people step by step to the verge of starvation. |
Шаг за шагом я довел этих людей до края пропасти. |
We're on the verge of a governmental shutdown. |
Мы на грани закрытия правительства. |
My sister now is a more than millionaire, and my mother has been dead two years. - This information has been kept in stock to use just when I should be on the verge of success here - |
Теперь моя сестра миллионерша, а мать умерла два года назад... Эти сведения берегли на тот случай, если счастье сулит мне... |
Well, Virginia is on the verge of establishing herself as a groundbreaking researcher. |
Вирджинию вот-вот признают исследователем, совершившим прорыв в науке. |
храповое колесо вообще никуда не подходит. |
|
Rodya and Lara were used to hearing that they were on the verge of ruin. |
Родя и Лара привыкли слышать, что они на краю гибели. |
Although her meaning is not plain she seems to verge on the insane |
Она на грани безумия, она непонимает, что делает! |
В результате чего, она на грани смерти. |
|
On the grass verge a quiet heap was roughly covered by a rug. |
На траве у обочины, кое-как прикрытое пледом, лежало что-то недвижное. |
After all I've done for you, and right when I'm on the verge of great things, you betray me. |
После всего того,что я сделала для тебя, и именно тогда,когда я на пороге больших свершений, ты предал меня. |
After a lifetime of toil, I'm on the verge of solving all the mysteries of science. |
После многолетних усилий, я на грани разрешения всех загадок науки. |
We were on the verge of the Twentieth Century, and the prospect of going into a new era surrounded by scientific wonders was stimulating the best minds in the world. |
Мы стояли на пороге Двадцатого Столетия, мы рисовали себе, как вступаем в золотой век в окружении чудес науки, и эта перспектива вдохновляла лучшие умы человечества. |
Otherwise I agree that the requester is on the verge of disrupting to make a point and may be acting in bad faith. |
В противном случае я согласен, что проситель находится на грани срыва, чтобы сделать точку зрения и может действовать недобросовестно. |
He was on the verge of quitting, until Presley ordered the Hill and Range personnel out of the studio. |
Он был на грани увольнения, пока Пресли не приказал персоналу Хилл энд Рэйндж покинуть студию. |
Unbeknownst to The Cherry Slush, their label was facing bankruptcy and on the verge of shutting down. |
Без ведома Вишневой слякоти их лейбл оказался на грани банкротства и близок к закрытию. |
It is understood that ASIC is on the verge of launching legal action against ANZ. |
Понятно, что ASIC находится на грани возбуждения судебного иска против ANZ. |
In 1933 at age 77, Tesla told reporters at the event that, after 35 years of work, he was on the verge of producing proof of a new form of energy. |
В 1933 году в возрасте 77 лет Тесла сказал журналистам на мероприятии, что после 35 лет работы он был на грани создания доказательства новой формы энергии. |
In 1989, it announced that it had signed contracts with developers for projects in eight of those cities, and was on the verge of signing contracts in seven more. |
В 1989 году она объявила, что подписала контракты с застройщиками на проекты в восьми из этих городов, и была на грани подписания контрактов еще в семи. |
On the day of the coup, it was on the verge of collapse, with three digit inflation. |
В день переворота она была на грани краха, с трехзначной инфляцией. |
Fearing that two franchises were on the verge of folding, the league granted approval on June 14, 1978, for the two teams to merge. |
Опасаясь, что две франшизы находятся на грани сворачивания, лига 14 июня 1978 года дала разрешение на слияние двух команд. |
However, the cost of the war meant France's financial system was on the verge of collapse, while the British naval blockade caused severe food shortages. |
Однако стоимость войны означала, что финансовая система Франции была на грани краха, в то время как британская морская блокада вызвала острую нехватку продовольствия. |
Once more, it appears that the families are on the verge of all-out war. |
И снова оказывается, что семьи находятся на грани тотальной войны. |
On the verge of physical collapse, she checked into the Clifton Springs Sanitarium near Rochester, New York in 1896. |
Находясь на грани физического срыва, она зарегистрировалась в Клифтон-Спрингском санатории недалеко от Рочестера, штат Нью-Йорк, в 1896 году. |
S'uthlam is a world on the verge of war with all of the nearby inhabited worlds, as it requires a constant flow of resources to the planet. |
С'Атлам-это мир, находящийся на грани войны со всеми соседними обитаемыми мирами, так как он требует постоянного притока ресурсов на планету. |
Later that year, Estrada was on the verge of impeachment but his allies in the senate voted against continuing the proceedings. |
Позже в том же году Эстрада был на грани импичмента, но его союзники в Сенате проголосовали против продолжения разбирательства. |
The Verge likened local to past terms such as square and normie. |
Грани сравнил местные в прошлое такие термины, как площадь и норм. |
You stumbled upon article A. The article is a Class B, just on the verge of being a good article. |
Некоторые из корней были очищены от земли, чтобы быть ясно видны зрителю. |
Manticore chased Echoes as he attempted to escape with Nagi's body, and beat him to the verge of death. |
Мантикора преследовала Эхо, когда он пытался убежать с телом наги, и избила его до смерти. |
He was on the verge of selection for Lancashire when he had to return to Brighton. |
Он был уже на пороге отбора в Ланкашир, когда ему пришлось вернуться в Брайтон. |
The Verge praised the new keyboard, microphones, and speakers, but criticized the lack of peripherals such as an SD card slot. |
The Verge похвалила новую клавиатуру, микрофоны и динамики, но раскритиковала отсутствие периферийных устройств, таких как слот для SD-карт. |
Just as Carson is on the verge of burning O'Grady‘s face with the suit's jet boosters, Iron Man arrives and subdues him. |
Как раз в тот момент, когда Карсон вот-вот сожжет лицо О'Грейди реактивными ускорителями скафандра, появляется Железный Человек и усмиряет его. |
Beyond the pavement, there may sometimes be a strip of land called a road verge, and then the roadway, being the drivable part of the road. |
За тротуаром иногда может быть полоса земли, называемая обочиной дороги, а затем проезжая часть, являющаяся пригодной для движения частью дороги. |
This population is on the verge of extinction. |
Эта популяция находится на грани вымирания. |
Patricia Hernandez of The Verge compared the rivalry to the KSI vs Logan Paul YouTube boxing match. |
Патрисия Эрнандес из The Verge сравнила это соперничество с боксерским матчем KSI против Логана Пола на YouTube. |
The government enacted martial law in most major Iranian cities and the country was on the verge of an open revolution. |
Правительство ввело военное положение в большинстве крупных иранских городов, и страна оказалась на грани открытой революции. |
The town seemed on the verge of surrendering. |
Казалось, город вот-вот сдастся. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «verge escapement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «verge escapement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: verge, escapement , а также произношение и транскрипцию к «verge escapement». Также, к фразе «verge escapement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.