Very small children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Very small children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очень маленькие дети
Translate

- very [adjective]

adverb: очень, даже

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

  • very excited - очень взволнован

  • very strong - очень сильный

  • interpreted very broadly - толкуется весьма широко

  • very clean - Очень чистый

  • very stringent - очень жесткие

  • very hurt - очень больно

  • very affluent - очень богатые

  • very overweight - очень избыточный вес

  • not only very - не только очень

  • also very useful - Также очень полезно

  • Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega

    Антонимы к very: somewhat, slightly

    Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).

- small [adjective]

adjective: небольшой, маленький, малый, мелкий, незначительный, тонкий, слабый, тихий, скромный, короткий

noun: узкая тонкая часть, нижнее белье

  • small potatoes - мелкий картофель

  • small sausage - небольшая колбаса

  • small kitchen - небольшая кухня

  • small scale series - малый масштаб серии

  • small differences - небольшие различия

  • small amendments - небольшие поправки

  • small corrections - малая корректура

  • small attention - небольшое внимание

  • small chair - маленький стул

  • small business community - сообщество малого бизнеса

  • Синонимы к small: teeny, miniature, wee, microscopic, half-pint, minuscule, toy, bijou, boxy, pocket-sized

    Антонимы к small: large, big, considerable, giant, deep, grand, broad, profound, great, huge

    Значение small: of a size that is less than normal or usual.

- children [noun]

noun: дети, ребята



The ancient Chinese and Greeks observed that light could be made to do wonderful things- but no one asked that question favored by small children and geniuses alike. Why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние китайцы и греки открыли, что свет может создавать удивительные вещи, но никто не задался вопросом, одинаково любимым детьми и гениями - Почему?

No, I'd ask you to come round and look after my small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я попрошу тебя придти присмотреть за моими маленькими детьми.

Others have it, who are small children with respect to their mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А иные, по уму совсем дети, имеют его.

TSA officials have been advised to tell small children that the sexual pat-downs are a game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновникам УТБ рекомендовали говорить маленьким детям, что сексуальные обыски - это игра.

Good, it's time to go to sleep for small children... - who did stupid things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, деткам, делавшим глупости весь день, пора баиньки.

If you are traveling with small children, help them not to kill you before not killing your own parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы летите с детьми, помогите им не убить вас, до того, как не убъете своих родителей.

Do you have small children at home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть маленькие дети?

Men, women and small children will fall in love with her instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мужчины, женщины и дети влюбятся в нее без памяти с первого взгляда.

And you will have to tell him that he is the son of a small, frightened man who destroyed a ship full of children just to prove his own courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе придется сказать ему, что он - сын жалкого, напуганного человечишки, уничтожившего целый корабль с детьми только для того, чтобы доказать свою доблесть.

Though some evidence supports benefit in a small proportion of children with ADHD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые данные подтверждают пользу у небольшой доли детей с СДВГ.

I've got a wife and three small children and a law practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня жена, трое детей и юридическая практика.

Small children play snowballs and make snowmen, or ride on the sledges happily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие дети играют в снежки и лепят снеговиков или весело катаются на санях.

Your Honor, my client is a single mother with two small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, моя клиентка – мать-одиночка двух маленьких детей.

So, if he still has their best interest at heart, he must know neither his salary, nor his very small apartment are suitable for the raising of 2 children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если их интересы до сих пор для него важнее всего, он поймёт, что ни его зарплата, ни маленькая квартира, не подходят для того, чтобы растить двоих детей.

Senior pupils are going to school by themselves, but small children are going with their parents at their side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшеклассники идут в школу сами, а маленькие дети - с родителями.

No one was asleep in the whole of Moscow with its population of four million, except for small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в одной квартире Москвы, насчитывающей 4 миллиона населения, не спал ни один человек, кроме неосмысленных детей.

No boys, no men, no able-bodied women-Mum, Gramp, and our small children were all that were left; rest had gone looking for trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни парней, ни мужиков, ни крепких женщин -остались только Ма, Дед да самые маленькие дети; все остальные ушли искать неприятностей на свою голову.

In most families, it's a small family group who live in the same house, mother, father and the children before they get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве семей в одном доме живут мать, отец и дети — до того, как они поженятся.

Perhaps even small children know what a Big Ben is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, даже маленькие дети знают, что такое Биг Бен.

You're adrift in a lifeboat. You can save ten small children

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы дрейфуете в спасательной шлюпке, вы можете спасти 10 маленьких детей.

Single elderly people, families with small children and young people buying their first homes have the highest housing expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокие пожилые лица, семьи с маленькими детьми и молодые лица, покупающие свои первые дома, несут наибольшие жилищные расходы.

The kind you would use to frighten small children at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того сорта, которыми обычно пугают детей на ночь.

But, we're closer to our family in Scotland, because they are younger, and they've small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы больше дружим с родственниками из Шотландии, потому что они моложе и у них есть маленькие дети.

Why do small children take so long to grow up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему дети так медленно растут?

Only the women who had to take care of very small infants and the older children were to be on that boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только женщинам с маленькими детьми и ребятишкам постарше он разрешил остаться на борту.

If you look at where deaths have occurred in babies and small children, it's surprising, sometimes it's been very small dogs that have been involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на смертельные случаи, произошедшие с младенцами и маленькими детьми, это удивительно, иногда это были очень маленькие собаки, которые были виноваты (вовлечены).

They moved with him, and small children strewed his path with flower petals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пошли вместе с ним, и маленькие дети усыпали его путь лепестками цветов.

You have eyes on your target, but he's taken refuge in a school, and is surrounded by small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видишь цель, но он скрывается в школе, полной маленьких детей.

And the daughters of their old friends had long since married and were raising small children of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Л дочери их друзей все успели выйти замуж и обзавестись детьми.

Presently the Clutterbucks arrived. Both the parents were stout. They brought with them two small children, a governess, and an elder son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент прибыли Клаттербаки: упитанные папаша с мамашей, двое младших детей с гувернанткой и великовозрастный сын.

And when I looked closer, there were small life jackets for children, yellow ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присмотревшись, я увидел и детские спасательные жилеты жёлтого цвета.

The dogs and small children of the household would sometimes come out to see the customers too, and the latter used to fondle both the children and the dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки и маленькие дети хозяина тоже выходили иногда к посетителям, и посетители ласкали детей и собак.

Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети?

Murphy let out a word that should not be spoken before small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерфи выдала слово из тех, которые не стоит произносить перед маленькими детьми.

He missed his wife and his three small children, and she missed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скучал по своим троим детишкам и жене, и она скучала по нему.

Children leave long socks near their bed hoping that Father Christmas will come at night and bring them small presents, fruits and nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети оставляют длинные носки около их постели надеясь, что Дед Мороз придет ночью и привезет им небольшие подарки, фрукты и орехи.

Small children would bet on where you would land and your spattered remains would be sold as feed mulch for gree worms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детишки бы спорили, куда вы приземлитесь, а ваши расплющенные остатки продали бы на корм гри-червям.

Small children that don't exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленкте дети, которых не существует.

On every world, however small, the children are taught local histories before they ever find out there's a great big Galaxy outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом из этих Миров, каким бы незначительным он ни был, дети начинают знакомиться со своей локальной историей, даже не подозревая о гигантской Галактике, частью которой являются сами.

We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас приглашаем пассажиров с маленькими детьми или пассажиров, которым требуется специальная помощь на посадку сейчас.

Makes you wonder if they're sucking the youth out of small brown children somewhere so that actors and trophy wives can stay in business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя не удивит, если окажется, что они высасывают этот гормон из юных коричневых детенышей, чтоы престарелые актеры и их ветхие жены могли оставаться в бизнесе.

But infants and small children are just as likely to suffer and die in natural disasters as adults, and it seems impossible that they could deserve to suffer and die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но младенцы и маленькие дети могут пострадать или умереть от природных катастроф с такой же вероятностью, как и взрослые, и кажется невероятным, что они заслуживают страданий и смерти.

Parents with small children, teenagers who are just starting their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители с маленькими детьми, подростки, только начинающие жить.

This one woman and this small-small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна женщина и младенец.

Keeping at the centre of the lake, we were occasionally visited by small tame cows and calves; the women and children of this routed host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока мы держались у середины озера, и к нам подплывали время от времени лишь сравнительно мелкие и смирные матки да телята - женщины и дети в обозе этого раскинувшегося войска.

Special efforts were being made to help immigrant women, including those with small children, to enter the labour market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилагаются особые усилия, чтобы помочь женщинам-иммигрантам, в том числе имеющим малолетних детей, выйти на рынок труда.

Children dressed as various agricultural enterprises crowded around the one small window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята в костюмах, которые должны были изображать всевозможные дары сельского хозяйства, теснились у маленького окошка.

In fact, quite small things that parents do are associated with good outcomes for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, даже незначительные, на первый взгляд, вещи, которые делают родители, дают хорошие результаты.

Most elite parents either home schooled their children using peripatetic tutors or sent them to small local private schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство элитных родителей либо обучали своих детей на дому с помощью перипатетических репетиторов, либо отправляли их в небольшие местные частные школы.

By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей.

Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы.

Father was himself a thirdborn son, and younger children crave the approval of their elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец сам был третьим сыном, а младшие дети всегда стремятся заслужить расположение старших.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению.

How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «very small children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «very small children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: very, small, children , а также произношение и транскрипцию к «very small children». Также, к фразе «very small children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information