Also very useful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
also abroad - и за рубежом
also disadvantages - также недостатки
also funds - также средства
also since - Кроме того, поскольку
also embedded - также встроенный
also in accordance - Кроме того, в соответствии
which can also - которые также могут
could also consider - Можно также рассмотреть
was also briefed - также был проинформирован
was also named - также был назван
Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally
Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise
Значение also: in addition; too.
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
very brave - очень храбрый
are very analogous - очень аналогичны
very able - очень способный
very definitely - очень определенно
very obese - очень ожирение
very overweight - очень избыточный вес
is very popular - является очень популярным
is very diverse - очень разнообразны
very little attention - очень мало внимания
very good shape - очень хорошая форма
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
proves useful - оказывается полезным
useful minerals - полезных ископаемых
useful summaries - полезные резюме
proves to be useful - оказывается полезным
can i make myself useful - Могу ли я сделать себя полезным
is useful if you want - полезно, если вы хотите
function is useful when - функция полезна, когда
could be useful - может быть полезным
interesting and useful - интересно и полезно
useful in determining - полезно при определении
Синонимы к useful: practical, serviceable, of service, convenient, utilitarian, of use, handy, functional, valuable, advantageous
Антонимы к useful: useless, ineffective, worthless, unhelpful, inefficient, unimportant, insignificant
Значение useful: able to be used for a practical purpose or in several ways.
AussieLegend, could you help myself and others understand your thought process here—this would likely enable a more useful discussion. |
Австралегенд, не могли бы вы помочь мне и другим понять ваш мыслительный процесс здесь—это, вероятно, позволит провести более полезную дискуссию. |
It is useful to document the system being used for sort keys on the category page. |
Полезно документировать систему, используемую для сортировки ключей на странице категории. |
The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps? |
У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев? |
How decide between right and wrong, good and evil, justice and crime, useful and useless? |
Как отличить правду от лжи, добро от зла, закон от преступления, нужное от бесполезного? |
Consequently, all the following factors need to be considered in determining the useful life of an asset:. |
Соответственно, при определении срока полезной службы того или иного актива следует принимать во внимание каждый из следующих факторов:. |
It could be useful to hold a seminar on this subject, under the auspices of the Legal Subcommittee, at one of its future sessions. |
Было бы полезно организовать семинар по этому вопросу под эгидой Юридического подкомитета на одной из будущих сессий. |
While acknowledging that such distinctions do not always completely hold in reality, I nevertheless find them useful conceptual tools. |
Наряду с признанием того, что подобное разграничение мер не всегда можно скрупулезно применять на практике, я, тем не менее, считаю эти категории полезными концептуальными инструментами. |
By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society. |
По своей природе каждый человек стремится проявить себя полезным членом своего общества. |
The RSI is useful for traders looking to time their entries and exits from the markets, in order to take maximum profit ahead of a rise or fall in price. |
RSI полезен для трейдеров, которые ищут возможности выбирать время для входа в рынок и выхода из него, чтобы получить максимальную прибыль до того момента, как появится риск снижения или падения цены. |
It's your choice to make House a useful tool or a monkey wrench. |
Это твой выбор - сделать Хауса полезным инструментом или гаечным ключом. |
Можем ли мы использовать эти 10 секунд для полезной работы? |
|
You often get criticised because exploring the universe is not seen as a useful thing to do for some reason in our society. |
Нас часто критикуют, исследование Вселенной в обществе почему-то считается не очень полезным занятием. |
This can be useful, remind us why we love what we do. |
Это может быть полезно, вспомним, почему мы любим свою работу. |
Well, I just wanted to be useful Since no one was looking after Piel, I thought I would |
я хотел быть полезным, и поскольку никто не следил за Пьелем, я решил узнать о нем. |
Окажи услугу, нагрей немного воды. |
|
It's useful, fun, slightly terrifying, that's why they were in demand. |
Это полезно, весело, немного страшновато, вот почему они так востребованы. |
I'm here to propose a business venture that will allow me to pursue my passion: combining the pleasant with the useful. |
Я как раз пришел с деловым предложением которое поможет и мне воплотить свою страсть приятное с полезным. |
Я была бы там более полезна. |
|
Pretty, I think you're gonna come in rather useful later on. |
Милая, думаю, позже ты мне ещё пригодишься. |
Маски также полезны для серийных убийц. |
|
Информация полезна для решения задач. |
|
And it's been jolly useful. |
И это очень полезно. |
'You might be able to give us information that would be very useful to us,' I said. |
Вероятно, вы можете сообщить нам что-нибудь важное. |
Pretty useful stuff, then. |
Очень полезная штука, да? |
It's so useful with the sausages, for Germany, at a particular time in history, that people were banned from eating them and they were banned in Poland, in Austria, in northern France, and... |
Сосиски принесли настолько большую пользу Германии в определенный исторический период, что были запрещены к употреблению в Польше, Австрии, на севере Франции и... |
They are useful, not only for quickly accessing those sections and subpages from the search box, but also for briefly linking to them in edit summaries. |
Они полезны не только для быстрого доступа к этим разделам и подстраницам из окна поиска, но и для краткой ссылки на них в сводках редактирования. |
These methods are useful in laboratory biochemistry and cell biology, though generally not for commercial applications. |
Эти методы полезны в лабораторной биохимии и клеточной биологии, хотя, как правило, не предназначены для коммерческого применения. |
While there are many settings in which this is useful, perhaps the most obvious is when levels of a categorical variable are coded as a collection of binary covariates. |
Хотя есть много настроек, в которых это полезно, возможно, наиболее очевидным является то, когда уровни категориальной переменной кодируются как набор двоичных ковариат. |
Their capability to form substantial fat reserves is a useful adaptation for living in seasonally fluctuating habitats. |
Их способность формировать значительные жировые запасы является полезной адаптацией для жизни в сезонно изменяющихся местообитаниях. |
This allows for quoted content in two columns and should be useful where text may be presented in original and translated versions, such as Scout Promise. |
Это позволяет цитировать контент в двух колонках и должно быть полезно, когда текст может быть представлен в оригинальной и переведенной версиях, таких как Scout Promise. |
As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge. |
Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями. |
The third column in the table lists energy density, the energy content per liter of volume, which is useful for understanding the space needed for storing the fuel. |
В третьей колонке таблицы указана плотность энергии, содержание энергии на литр объема, что полезно для понимания пространства, необходимого для хранения топлива. |
Where columns are narrow it can be useful to break a word up, this is why you see this in newspapers, but WP is not a newspaper. |
Там, где колонки узкие, может быть полезно разбить слово, вот почему вы видите это в газетах, но WP-это не Газета. |
It would be very useful to list the translations of his books into other languages. |
Было бы очень полезно перечислить переводы его книг на другие языки. |
It is useful to resolve the lift into a vertical component and a horizontal component. |
Полезно разделить подъемную силу на вертикальную и горизонтальную составляющие. |
In the past, students and instructors who have participated in this program have reported the experience to be useful and beneficial. |
В прошлом студенты и преподаватели, участвовавшие в этой программе, сообщали, что опыт был полезным и полезным. |
With care and attention from adults, the children ultimately demonstrate how they can become normal citizens, useful to themselves and to society. |
С заботой и вниманием взрослых дети в конечном счете демонстрируют, как они могут стать нормальными гражданами, полезными себе и обществу. |
This is done in order to achieve useful current densities in the electrolyte despite its inherent electrical resistance. |
Это делается для того, чтобы достичь полезной плотности тока в электролите, несмотря на присущее ему электрическое сопротивление. |
Below animals came plants, ranging from the useful and strong oak at the top to the supposedly demonic yew tree at the bottom. |
Ниже животных появились растения, начиная от полезного и сильного дуба наверху и заканчивая предположительно демоническим тисом внизу. |
If so, is that decrease consistent with any decrease in vandalism committed by anons or is it a decrease in useful changes? |
Если да, то согласуется ли это уменьшение с каким-либо уменьшением вандализма, совершаемого анонами, или это уменьшение полезных изменений? |
The press enables them to charge into their opponent more powerfully, which is especially useful when the match begins. |
Пресса позволяет им атаковать противника более мощно, что особенно полезно, когда начинается матч. |
Would be useful to find pictures that might already be on the server rather than upload more similar ones to illustrate a point. |
Было бы полезно найти фотографии, которые уже могут быть на сервере, а не загружать больше похожих, чтобы проиллюстрировать точку зрения. |
Cockroaches were known and considered repellent but useful in medicines in Classical times. |
Тараканы были известны и считались отталкивающими, но полезными в медицине в классические времена. |
Erbium's principal uses involve its pink-colored Er3+ ions, which have optical fluorescent properties particularly useful in certain laser applications. |
Основные области применения эрбия включают его розовые ионы Er3+, которые обладают оптическими флуоресцентными свойствами, особенно полезными в некоторых лазерных приложениях. |
Bede's work as hagiographer, and his detailed attention to dating were both useful preparations for the task of writing the Historia Ecclesiastica. |
Работа беды как агиографа и его пристальное внимание к датировке послужили полезной подготовкой к написанию Historia Ecclesiastica. |
I think it would be useful to get some feedback on this article. |
Я думаю, что было бы полезно получить некоторые отзывы по этой статье. |
Solubility of a substance is useful when separating mixtures. |
Растворимость вещества полезна при разделении смесей. |
Oxygen is a useful standard, as, unlike hydrogen, it forms compounds with most other elements, especially metals. |
Кислород является полезным стандартом, так как, в отличие от водорода, он образует соединения с большинством других элементов, особенно с металлами. |
This feature permits two useful programming constructs. |
Эта функция позволяет использовать две полезные конструкции программирования. |
It is useful here to borrow a dialectic description and an analogy from Carl von Clausewitz, an 19th century Prussian military officer and strategist. |
Здесь полезно позаимствовать диалектическое описание и аналогию у Карла фон Клаузевица, прусского военного офицера и стратега XIX века. |
If it's useful, I can take a deeper look at the main body later. |
Если это будет полезно, я смогу более глубоко взглянуть на основной корпус позже. |
Mortars were useful for sieges, as they could fire over walls and other defenses. |
Мортиры были полезны для осады, так как они могли стрелять через стены и другие оборонительные сооружения. |
Kegel exercises are useful in regaining pelvic floor muscle strength in such cases. |
Упражнения Кегеля полезны для восстановления силы мышц тазового дна в таких случаях. |
While PTSD-specific, these theories are still useful in understanding Acute Stress Disorder, as the two disorders share many symptoms. |
Хотя эти теории и специфичны для ПТСР, они все же полезны для понимания острого стрессового расстройства, поскольку эти два расстройства имеют много общих симптомов. |
The limestone also produced a useful quarry industry, usually small, and softer, high-calcium seams were burned to produce industrial lime. |
Известняк также производил полезную индустрию карьера, обычно небольшую, и более мягкие, высококальциевые пласты сжигались для производства промышленной извести. |
He suggested that substitutes could be made from carved blocks of ivory or bone and those artificially-made dental pieces would be useful as the natural ones. |
Он предположил, что заменители могут быть сделаны из резных блоков слоновой кости или кости, и эти искусственно сделанные зубные протезы будут полезны как естественные. |
Copper foil is an easy, versatile alternative to came and is particularly useful for small projects. |
Медная фольга-легкая, универсальная альтернатива came и особенно полезна для небольших проектов. |
As you will see, it is particularly useful for BLP and *gap work, as it will allow you to quickly source claims. |
Как вы увидите, это особенно полезно для работы с BLP и *gap, так как это позволит вам быстро создавать исходные утверждения. |
Using {{refbegin|30em}} for instance is useful for short citations. |
Например, использование {{refbegin|30em}} полезно для коротких цитат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «also very useful».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «also very useful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: also, very, useful , а также произношение и транскрипцию к «also very useful». Также, к фразе «also very useful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.