Vicar general - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vicar general - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
генеральный викарий
Translate

- vicar [noun]

noun: викарий, наместник, заместитель, приходский священник

  • Vicar of Christ - Викарий Христа

  • Vicar of Bray - Викарий Брей

  • Patriarchal Vicar - патриарший наместник

  • Patriarchal Vicar of the Moscow diocese - патриарший наместник Московской епархии

  • vicar choral - дьячок

  • lay vicar - дьячок

  • vicar apostolic - наместник папы

  • vicar of god - наместник бога

  • Синонимы к vicar: reverend, preacher, priest, father, minister, hand, governor, fr, parson, curate

    Антонимы к vicar: figurehead, atheist, blind fools of fate, bull in the china shop, fifth columnist, laity, layman, layperson, man in the street, secular

    Значение vicar: (in the Roman Catholic Church) a representative or deputy of a bishop.

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец



In the Dominican Order he ranks next to the general, ex-general and vicar-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Доминиканском Ордене он стоит рядом с генералом, бывшим генералом и генерал-викарием.

Thomas Dove, bishop of Peterborough, made him his vicar, official, and commissary general, jointly with Henry Hickman, on 10 June 1615.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас дав, епископ Питерборо, назначил его своим викарием, чиновником и генеральным комиссаром вместе с Генри Хикманом 10 июня 1615 года.

This form of jurisdiction is possessed, for example, by a vicar-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой формой юрисдикции обладает, например, генеральный викарий.

The diocesan bishop appoints a vicar general to assist him in the governance of the diocese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Епархиальный архиерей назначает генерального викария для оказания ему помощи в управлении епархией.

Baius abjured to Morillon, de Granvelle's vicar general, all the errors condemned in the Bull, but was not then and there required to sign his recantation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баюс отрекся от Морийона, главного викария де Гранвеля, от всех ошибок, осужденных в Булле, но не был обязан подписывать свое отречение.

The title of official principal, together with that of vicar-general, has in Anglicanism been merged in that of Diocesan chancellor of a diocese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титул официального директора, наряду с титулом главного викария, в англиканстве был объединен с титулом епархиального канцлера епархии.

He resigned as Superior General of the Order in 1607, but continued to serve as Vicar General of the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ушел в отставку с поста Верховного Главнокомандующего ордена в 1607 году, но продолжал служить в качестве главного викария ордена.

Ferrari was prior general of his order from 1604 to 1609, and vicar general in 1624/5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феррари был генерал-приором его ордена с 1604 по 1609 год, а также генерал-викарием в 1624/5 году.

Once acquitted, Fabrice assumes his duties as the Vicar General in the Catholic Church, and his sermons become the talk of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После оправдания Фабрис приступает к своим обязанностям главного викария Католической Церкви, и его проповеди становятся предметом разговоров всего города.

The abbot-general, John Despruets, named him his vicar-general and visitor of the circles of Austria, Bohemia, Hungary, and Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-настоятель Иоанн Депрюэ назвал его своим наместником и гостем в кругах Австрии, Чехии, Венгрии и Польши.

He resigned as Superior General of the Order in 1607, but continued to serve as Vicar General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ушел в отставку с поста старшего генерала ордена в 1607 году, но продолжал служить в качестве генерал-викария.

He adopted the title of King of Albania and appointed Gazzo Chinardo as his vicar-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял титул короля Албании и назначил своим главным викарием Гаццо Чинардо.

He took holy orders and was appointed as a vicar-general and judge at the court of the bishop of Jaén.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял священный сан и был назначен главным викарием и судьей при дворе епископа Хаэна.

He was recalled to Rome in 1946 to serve as the Vicar General of the institute there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был отозван в Рим в 1946 году, чтобы служить там в качестве главного викария института.

Where a diocesan has not been elected or appointed, a bishop or senior priest may act as vicar general through the vacancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда епархиальный священник не был избран или назначен, епископ или старший священник могут выступать в качестве генерального викария через вакансию.

Usually, only one vicar general is appointed; particularly large dioceses may have more than one vicar general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно назначается только один генерал-викарий; особенно крупные епархии могут иметь более одного генерала-викария.

Based in Rome, he served as vicar general for 12 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Риме, он служил генеральным викарием в течение 12 лет.

He also served as Vicar General under Bishop William Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также служил генеральным викарием при епископе Уильяме ли.

Next day 77 of them elected Jean-Sylvain Servant, the Vicar General of Angers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день 77 из них избрали Жан-Сильвена слугу, главного викария Анже.

In 1602 he was elected vicar-general of the Capuchins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1602 году он был избран главным викарием Капуцинов.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

I sacrificed my cherished desire to kill your favorite general myself

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пожертвовал своим заветным желанием убить твоего любимого генерала лично

The Attorney General said it was my testimony that got him put on death row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор сказал это было моё доказательство что даёт его посадить в камеру смертников.

I'm the Vermont delegate to the international General Assembly of the Unitarian and Free United Churches in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегат от штата Вермонт на международную ассамблею унитарных и свободных объединенных церквей, состоящуюся в Лондоне.

The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.

Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе.

Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

The proposed measures to cut the JIU budget would contradict the General Assembly's directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые меры по сокращению бюджета ОИГ противоречили бы директивам Генеральной Ассамблеи.

According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут.

The term was not used in the original convention, so these two general recommendations are highly significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что это понятие не использовалось в оригинальном варианте Конвенции, эти две общие рекомендации крайне важны.

Therefore, a number of general principles which are of global or very wide relevance were the main focus of the discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому основной темой обсуждений стали несколько общих принципов, имеющих глобальное или очень большое значение.

The Secretary-General's proposal was, as he himself had said, the most important initiative he had ever placed before the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение Генерального секретаря, по его же словам, является самой важной инициативой, которую он когда-либо выносил на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.

As I said to the vicar, helping lepers in Ceylon is all very laudable, however there are good causes here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я сказала викарию, помогать прокаженным на Цейлоне, конечно, похвально, однако здесь тоже есть чем заняться.

Together, the Attorney-General's Office and the security forces were attempting to execute 374 arrest warrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При координации между Судебной прокуратурой и органами правопорядка принимались меры по выполнению 374 ордеров на арест.

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

To address some of these problems, the United Nations General Assembly has recently approved a $150 million revolving fund for peace-keeping start-up costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения некоторых из этих проблем Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций недавно учредила оборотный фонд в 150 млн. долл. США для покрытия стартовых расходов операций по поддержанию мира.

Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования.

General Counsel to 1,500 member not-for-profit corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный консультант некоммерческой корпорации в составе 1500 членов.

The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ.

The General Assembly must truly be the voice of and moral compass for the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральная Ассамблея должна быть подлинным выразителем мнения международного сообщества и его моральным компасом.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

You look like the vicar's tried tickling your balls or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядишь, как будто священник пытался лизать твои яйца.

In general, more attractive opportunities will be found among stocks with a low dividend payout or none at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, более привлекательные возможности инвестирования скорее можно найти среди акций, по которым либо выплачиваются низкие дивиденды, либо они не выплачиваются вовсе.

I would be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as documents of the fifty-fifth session of the General Assembly under agenda item 39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бы признателен Вам за распространение настоящего письма и приложений к нему в качестве документов пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи по пункту 39 повестки дня.

Yeah, I suppose we'd call them GPs or general practitioners here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, полагаю вы бы назвали нас GP - врачи общей практики.

It flopped into something moist, and the general fell from his horse in a pool of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови.

Mrs. Carey was shy about bathing a boy, and of course the Vicar had his sermon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Кэри стеснялась купать мальчика, а священник был занят воскресной проповедью.

Don't treat Dons like schoolmasters. Treat them as you would the vicar at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращайся с ассистентами, как с учителями, держись с ними, как дома с приходским священником.

The Vicar received him with his usual, not unamiable indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник встретил его с обычным - впрочем, в меру дружелюбным - равнодушием.

Mrs. Carey looked at Philip surreptitiously now and then, but the Vicar elaborately ignored him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Кэри то и дело поглядывала исподтишка на Филипа, но священник намеренно его не замечал.

We know how much they have been urged on by the Vicar of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам известно, как сильно настаивает на этом наместник Рима.

No, he must have a profession, answered the Vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он должен получить настоящую профессию,- откликнулся и священник.

So long as I have anything to say in the matter, I shall not allow you to live in Paris, said the Vicar firmly. It was a sink of iniquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я имею право решать твою судьбу, я не позволю тебе жить в Париже,- твердо заявил священник.- Это вертеп.

Yesterday, after you arrived, somebody wrote that on this visit to Australia, you're about as controversial as the local vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера, после вашего возвращения, кто-то написал что в Австралии вы вели себя как священник.

Careful, Vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожнее, священник.

Bride, groom, vicar...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невеста, жених, викарий...

Alex arrives in Walford in March 1997 as the local vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекс приезжает в Уолфорд в марте 1997 года в качестве местного викария.

Scott was the son of Canon John Scott, Vicar of Wisbech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт был сыном Каноника Джона Скотта, викария Уисбека.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vicar general». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vicar general» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vicar, general , а также произношение и транскрипцию к «vicar general». Также, к фразе «vicar general» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information