Annual general meeting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ежегодный, годовой, однолетний, годичный, погодный
noun: ежегодник, однолетнее растение
verb: кассировать
common annual candytuft - горький перечник
guaranteed annual wage - гарантированная годовая зарплата
annual maximum - годовой максимум
average annual income - среднегодовой доход
final mean annual increment - окончательный средний годичный прирост
annual meeting - годовое собрание
annual salary - годовой оклад
annual visitor - посетитель в год
annual attrition - годичный отпад
annual wild rice - водяная цицания
Синонимы к annual: yearly, every twelve months, once-a-year, year-end, year-long, twelve-month, one-year, yearbook
Антонимы к annual: biannual, biennial, semiannual, two year, perennial, eternal, static, aperiodic, perpetual, stationary
Значение annual: occurring once every year.
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general opinion - общее мнение
general malaise - общее недомогание
general education - всеобщее образование
general lien - право удержания груза
general reference - общая информация
general lan traffic - трафик сети LAN
general-purpose machine - машина общего применения
general public licence - стандартная общественная лицензия
be of a general nature - носить общий характер
general secondary education - общее среднее образование
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
meeting at the summit - встречи на саммите
business of the meeting - бизнес встречи
meeting of minds - собрание умов
PTA meeting - родительское собрание
tent of meeting - скиния собрания
hold special meeting - проводить чрезвычайное собрание
urgent meeting - срочная встреча
government meeting - правительственная встреча
looking forward to meeting you - с нетерпением жду встречи с Вами
host a meeting - провести совещание
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
annual meeting, annual conference, annual assembly, annual general assembly, annual shareholders meeting, general assembly, general meeting, ordinary general meeting, annual gathering, annual general meeting of shareholders, annual general meetings, annual meeting of stockholders, annual meetings, annual plenary meeting, annual session, full assembly, general assembly of shareholders, general meeting of shareholders, general meeting of the shareholders, general meetings, meeting of shareholders, municipal corporation, shareholders general meeting, shareholders meeting, stockholders meeting
I hope that you will not be in a mood to object to the Secretary-General's meeting with certain delegations. |
Я надеюсь, что вы тоже не станете возражать против встречи Генерального секретаря с некоторыми делегациями. |
The event was held during the annual meeting of the United Nations General Assembly and featured international CEOs and heads of state. |
Это мероприятие проходило в рамках ежегодной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и было посвящено международным руководителям компаний и главам государств. |
Also at the 34th meeting, after the adoption of the resolution, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a concluding statement. |
Также на 34-м заседании после принятия вышеуказанной резолюции с заключительным заявлением выступил заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи. |
We don't want to bring that up at the General Meeting |
Не хотелось бы поднимать этот вопрос на общем собрании. |
The General Counsel had participated in a preparatory meeting in Marrakesh, Morocco, in 2004. |
Генеральный юрисконсульт участвовал в подготовительной встрече, состоявшейся в Марракеше, Марокко, в 2004 году. |
We will hold a general meeting, as you pray, Nerio declared that the heir |
Мы проведем общее собрание, а вы молитесь, чтобы наследник Нерио объявился. |
He created enough support for this that an Extraordinary General Meeting of the Company was held on 6 January 1849. |
Он создал для этого достаточную поддержку, чтобы 6 января 1849 года состоялось внеочередное общее собрание Общества. |
In 1898 he was knighted and later that year gave the “Address in Psychology” at the annual general meeting of the British Medical Association. |
В 1898 году он был посвящен в рыцари и позднее в том же году выступил с “обращением к психологии” на ежегодном общем собрании Британской медицинской ассоциации. |
On Monday at the general meeting of shareholders will be appointed the new chairman |
В понедельник на общем собрании акционеров будет назначен новый председатель. |
The first public meeting of the general anti-Nebraska movement, at which the name Republican was proposed, was held on March 20, 1854 in Ripon, Wisconsin. |
Первое публичное собрание общего анти-Небраскинского движения, на котором было предложено название республиканское, состоялось 20 марта 1854 года в Рипоне, штат Висконсин. |
At the annual general meeting of the DCA in May 2006, the backcross issue was discussed again by club members. |
На ежегодном общем собрании DCA в мае 2006 года вопрос о бэккроссе вновь обсуждался членами клуба. |
Eleven union general secretaries wrote to the university's vice-chancellor and asked her to reconsider the decision to allow the meeting. |
Одиннадцать генеральных секретарей профсоюзов написали вице-канцлеру университета и попросили ее пересмотреть решение о разрешении встречи. |
The meeting was co-chaired by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the League and the Executive Secretary of ESCWA. |
Сопредседателями совещания выступили заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам Лиги и Исполнительный секретарь ЭСКЗА. |
S.O.S. in general meeting, go ahead. |
S.O.S. на общей встрече, говорите. |
Общее собрание будет, как и планировалось, завтра. |
|
A steering committee was formed, consisting of carers and medical professionals, and the first annual general meeting was held on 13 September 1980. |
Был сформирован руководящий комитет, состоящий из сиделок и медицинских работников, и первое ежегодное общее собрание было проведено 13 сентября 1980 года. |
Most of them consented to attend the proposed meeting at York, for the purpose of making general arrangements for placing the crown upon the head of Prince John. |
Большинство из них согласилось явиться в Йорк, где они должны были окончательно договориться о короновании принца Джона. |
This should be solved before the shareholders' general meeting. |
Это должно быть решено до общего собрания акционеров. |
At the first session, one meeting would be devoted to substantive discussion of a proposed general recommendation. |
На первой сессии одно заседание было бы посвящено предметному обсуждению предложенной рекомендации. |
А что обычно говорят на деловых встречах? |
|
Почему не созвать чрезвычайное общее собрание? |
|
I have to go to the Command Post for a very important meeting with the General Staff of the Column. |
Я должен поехать в командный пункт на очень важную встречу с командованием колонны. |
But when the general meeting after due consideration of the question came to the conclusion that, by and large, you occupy too much space. |
Но общее собрание жильцов нашего дома, рассмотрев ваш вопрос пришло к заключению, что в общем и целом вы занимаете чрезмерную площадь. |
This can not please shareholders for 2 days before the general meeting in Paris. |
Это не может не обрадовать акционеров за 2 дня до генерального собрания в Париже. |
During the meeting of the EOС General Assembly, held in Minsk on 21 October 2016, Minsk was selected as a host city for the second European Games. |
В ходе заседания Генеральной ассамблеи ЕОК, состоявшегося в Минске 21 октября 2016 года, Минск был выбран в качестве города-организатора вторых Европейских игр. |
In the evening prior to the start of the ride, the riders are briefed in a general meeting. |
Вечером перед началом поездки гонщики проходят инструктаж на общем собрании. |
He was re-elected as president, unanimously at the SSMS's General Meeting of 24 November 2012. |
Он был переизбран президентом единогласно на Общем собрании ССМС 24 ноября 2012 года. |
Comrades, this is a general meeting and not a party. |
Товарищи, это собрание, а не посиделки. |
With its workload considerably decreased, instead of meeting annually, the General Assembly only convened a session every two years. |
Поскольку ее рабочая нагрузка значительно сократилась, вместо ежегодных заседаний Генеральная Ассамблея созывала сессии лишь раз в два года. |
On November 15, 1999 the National Depository Center became an ANNA member by unanimous consent of the General Meeting of the Association in New York. |
15 ноября 1999 года единогласным решением внеочередного общего собрания Ассоциации в Нью-Йорке НДЦ был принят в члены АННА. |
She also noted that a decision of the General Assembly would be required for such a meeting to be held. |
Она отметила также, что для проведения такого заседания потребуется решение Генеральной Ассамблеи. |
Общее собрания в главном зале через тридцать минут. |
|
Thirteen Lutheran synods were present at the 1866 meeting in Reading, Pennsylvania, that authorized the organization of the General Council. |
Тринадцать лютеранских Синодов присутствовали на собрании 1866 года в Рединге, штат Пенсильвания, которое санкционировало организацию Генерального совета. |
The Prelate is coming here for a General Council meeting and will make a surprise visit to one of our houses. |
Архиепископ приезжает с официальным визитом из Рима. И внезапно посетит один из наших приходов. |
A varying number of fellows are elected each year in July at the Academy's annual general meeting. |
Ежегодно в июле на ежегодном общем собрании Академии избирается различное число стипендиатов. |
Roxburgh invited Bauer to the 1962 general meeting to present the idea, which was tentatively approved by the delegates. |
Роксбург пригласил Бауэра на общее собрание 1962 года, чтобы представить эту идею, которая была предварительно одобрена делегатами. |
If their calls go unheeded, they vote at the annual general meeting – or with their feet. |
Если их призывы остаются без внимания, они голосуют соответствующим образом на ежегодном общем собрании или голосуют ногами. |
On 12 July, United Nations Secretary-General Ban Ki-moon called an urgent emergency meeting with the heads of UN agencies. |
12 июля Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун созвал экстренное экстренное совещание с главами учреждений ООН. |
Also, the shareholders general meeting includes the recent slump in sales to organize a dismissal from your position. |
на встрече акционеров обсуждался недавний спад продаж и решался вопрос о смещении вас с должности президента. |
General meeting nevertheless continue to play an important role by providing a forum in which executives can be held publicly to account. |
В то же время общие собрания продолжают играть важную роль, поскольку на них руководители компаний могут быть публично привлечены к ответу. |
Many young street leaders will insist on an emergency meeting of the revolutionary council, or even holding the sixth general assembly (which would be the first since 1988). |
Многие молодые уличные лидеры будут настаивать на чрезвычайном созыве революционного совета или даже на проведении шестой генеральной ассамблеи (которая не созывалась с 1988 года). |
The company changed its official name from Sodexho Alliance to simply Sodexo after a shareholder vote at the company's annual general meeting on 22 January 2008. |
Компания изменила свое официальное название с Sodexho Alliance На просто Sodexo после голосования акционеров на годовом Общем собрании 22 января 2008 года. |
I'm asking you as Lim Se Kyung, the Director of Seojin Cards, inviting the General Manager of Line Tour for dinner at the conclusion of a successful meeting. |
Я, Лим Сэ Гён, директор компании Сочжин, приглашаю пообедать главного менеджера Line Tour в честь успешно закончившихся переговоров. |
Captain Brennan hands Jack Clitheroe his orders telling him that he and his battalion are ordered to join General James Connolly at a meeting. |
Капитан Бреннан вручает Джеку Клитероу свой приказ, сообщая ему, что ему и его батальону приказано присоединиться к генералу Джеймсу Коннолли на совещании. |
You have the honor of meeting Brigadier General Sir Oliver Lord Thomas, knight of the bath and commanding officer of the northern British Army. |
Вы удостоились чести познакомиться с генерал-майором сэром Оливером, лордом Томасом, рыцарем ордена Бани и офицером штаба |
Jean Charrot, lnspector General on special assignment, presided over a special meeting convened to organize the fight against rebel activity. |
Жан Шарро, главный инспектор по специальным миссиям, председательствовал на собрании, созывающим к организации борьбы с повстанческой активностью. |
I would also like to praise the Secretary-General for his timely initiative to convene the high-level meeting on climate change. |
Я хотел бы также сказать в адрес Генерального секретаря слова благодарности за его своевременную инициативу созвать Саммит по проблеме изменения климата. |
Вы отсутствовали на совещании, генерал. |
|
Charley might find some more difficulty in meeting her views on the general subject of girls but for a knock at the door. |
В дальнейшем Чарли, пожалуй, было бы еще труднее приспособиться ко взглядам Джуди на вопрос о девчонках вообще, но тут раздается стук в дверь. |
Modern historians have generally concluded that Thucydides presents the general thrust of the meeting accurately, and his account is followed here. |
Современные историки в целом пришли к выводу, что Фукидид точно передает общую направленность этой встречи, и здесь мы следуем его рассказу. |
Efficient time management of the Meeting will be crucial to its success. |
Ключевое значение для успешного проведения совещания будет иметь эффективное распределение рабочего времени. |
According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time. |
Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут. |
The Ad Hoc Committee is expected to hold that meeting in 2005. |
Ожидается, что Специальный комитет проведет это заседание в 2005 году. |
“This meeting allows them to play a large public role and sell it back in Russia,” said John Burgess, a professor at Pittsburgh Theological Seminary. |
«Эта встреча позволяет им сыграть важную публичную роль и показать это в России, — сказал Джон Берджесс (John Burgess), профессор теологической семинарии Питтсбурга. |
In that connection, it was suggested that the Secretariat could hold an expert group meeting with the participation of experts who were involved in the preparation of the Convention. |
В этой связи было высказано мнение о том, что Секретариат может провести совещание группы экспертов с участием экспертов, которые работали над подготовкой Конвенции. |
It is high time this board made it clear that however abject they may be and whether they pray at meeting or not, the least among us is our responsibility, too. |
Давно пора дать понять этому совету какими бы жалкими они не были, и молятся ли они на собрании или нет, не последняя вещь среди нас это ответственность |
Встреча с Генри открыла мне мир. |
|
The PM was under the impression that you'd be meeting the president? |
ПМ показалось, что у нее состоится встреча с Президентом? |
But it is most unlikely that Wyoming traveled from Hong Kong and spoke at the meeting without her activity being known to the Warden. |
С Вайоминг дело другое. Трудно предположить, чтобы ее путешествие из Гонконга и речь на митинге остались незамеченными для Смотрителя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «annual general meeting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «annual general meeting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: annual, general, meeting , а также произношение и транскрипцию к «annual general meeting». Также, к фразе «annual general meeting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.