Virtually without - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Virtually without - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
практически без
Translate

- virtually [adverb]

adverb: фактически, в сущности, поистине

- without [preposition]

preposition: без, вне, за

conjunction: если не, без того, чтобы

adverb: снаружи



You can select the check box to allow products to be packed or invoiced without registering serial numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно установить флажок, чтобы разрешить упаковку продуктов или выставление накладных по продуктам без регистрации серийных номеров.

Will you let me finish the task you gave me without further interference?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволите ли вы мне завершить работу без дальнейших помех?

In other words, I needed to build something very much like a HAL but without the homicidal tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, нужно было создать что-то очень похожее на HAL, но без склонности к убийствам.

He built an underground room where he could practice without interruptions and not disturb other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырыл подвал, чтобы практиковать без перерывов и не беспокоить других людей.

Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя.

It is naive to think this can be resolved without bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наивно полагать, что дело можно разрешить без крови.

It almost goes without saying that having you on the throne would strengthen the House of Sawall immensely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно без слов, что на троне ты безмерно усиливаешь Дом Всевидящих.

It goes without saying that I'd like you to keep the amount private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды говорить, что я хотел бы сохранить размер премии в тайне.

We could use a good, strong, secular leader who makes all the appropriate noises about democracy without any of the messiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам пригодится сильный, нерелигиозный лидер, растекающийся мыслью по древу о демократии без всяких беспорядков.

When we made love there, it was without the held-breath passion of the beginning of an affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей любви там уже не было захватывающей дух страстности, столь характерной для начала отношений.

You think you can keep stealing cars and robbing stores without a gun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поверим, что можно угонять автомобили и грабить магазины без оружия?

Fitch opened a door without knocking, and interrupted a meeting which had been in progress for hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фитч без стука распахнул очередную дверь и прервал совещание, которое шло уже несколько часов.

The occupier won't allow us to do something be fore July without forcing their own conditions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупанты ничего не позволят до июля без выполнения их условий.

In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры.

In the 1990's, these ex-communist countries had to face temporary income slumps as most of their industrial production became virtually made obsolete overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах этим бывшим коммунистическим странам пришлось столкнуться с временными резкими падениями доходов, поскольку большая часть их промышленного производства фактически вышла из употребления за одну ночь.

Who knows? I might be stronger without it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает может, без нее я стану сильнее.

In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне.

Without you... I'd have kept on hiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без тебя... я по-прежнему бы скрывался.

Project implementation may be delayed during these periods without additional support to handle the workload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие дополнительного персонала, позволяющего справиться с этой рабочей нагрузкой в указанные периоды, осуществление проектов может замедлиться.

Correspondence should be delivered to the addressee without interception and without being opened or otherwise read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корреспонденция должна доставляться адресату без перехвата, не вскрываться и не прочитываться так или иначе.

It is a decision being taken virtually independently of Prime Minister Tony Blair, and even against his wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение принимается практически независимо от премьер-министра Тони Блэра и даже против его желания.

Without a school leaving certificate, there are barely any opportunities, particularly in a poor country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без школьного образования у человека в бедной стране нет вообще никаких шансов.

I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел.

Well, must have a been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я первый раз пошел служить в полицию, наверное, прошел целый год, прежде чем я смог носить униформу и не воспринимать ее как какой-то костюм.

Despite this second release order he has been kept in detention without charge or trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это второе постановление, он продолжает находиться под стражей без предъявления обвинений и суда.

External shocks, particularly those relating to international trade, represent a general threat from which virtually no IDC is likely to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние потрясения, в частности в области внешней торговли, представляют собой общую опасность, которой подвержены практически все ОРС.

Your mother arriving without letting you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что твоя мать приехала в Алжир, не предупредив.

You see, a vampire can't dagger an original without dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, вампир не может убить первородного, не умерев при этом сам.

While parliamentary parties won 20.3 per cent of all mandates on the communal level, candidates without party affiliation received 77 per cent of mandates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентские партии выиграли 20,3% всех мандатов на уровне общин, тогда как непартийные кандидаты получили 77% мандатов.

Europeans do not accept the Bush administration's strategic vision, and the US is unable to pursue that vision without European support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы не принимают стратегические планы администрации Буша, а США не способны следовать им без поддержки со стороны Европы.

This time, virtually every economy is suffering substantially and the banking crisis is global.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз значительно пострадала экономика практически всех стран, а банковский кризис носит общемировой характер.

Doing virtually no good while dramatically decreasing energy efficiency and increasing air pollution merely threatens any hope for enlightened public policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что не приносит по существу никакой пользы и одновременно с этим существенно уменьшает рациональное использование энергии и увеличивает загрязнение воздуха, просто угрожает всякой надежде на просвещенную государственную политику.

Expert Advisors can take virtually any information into consideration for its algorithm that is available on the MetaTrader platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советники могут использовать любую информацию, доступную на платформе MetaTrader, при принятии решения в соответствии со своим алгоритмом.

We speak for virtually all the Elite scientific corps and many of the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выступаем от имени всего Элитного научного корпуса и многих солдат.

There is virtually no sensor contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенсоры его почти не видят.

I'm scanning them in the computer to build a 3-D model- I'm gonna reconstruct the bullet virtually, upload it into NIBIN, but it's, like, every time I get into it...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сканирую их, чтобы загрузить в компьютер и построить трехмерную модель. Я восстановлю пулю виртуально, загружу в Национальную базу данных, но, понимаешь, каждый раз, когда я собираюсь...

That belief is fundamental virtually to every religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вере в это основаны все религии.

Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится.

We are virtually indistinguishable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы фактически неразличимы.

Virtually unsolvable, worth a million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически нерешаемая, стоимостью в миллион долларов.

The drug wasn't on the market yet, so it was virtually untraceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат не вышел на рынок, поэтому его нельзя было отследить.

Holding such a position against a Ha'tak would be virtually impossible, even for a short period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая положение Хатака, это будет практически невозможно, даже в короткий период времени.

The techs claim it's virtually identical to what Israel's using against Iran's nuclear scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические характеристики совпадают с теми, которые Израиль использовал против иранских физиков-ядерщиков.

Virtually gone is the blue whale, the largest creature on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически исчез синий кит, самое большое существо на Земле.

What might he be doing, what do all animals do, virtually?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Что она такого может делать, что фактически все животные делают?

Well, with Chloe back to normal, the odds of them ever tracking us again are virtually nil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хлоя станет нормальной, их шансы найти нас снова будут практически нулевыми.

But virtually the same, virtually the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, в сущности, это одно и то же... в сущности, одно и то же.

Libya had shifted, virtually overnight, from the camp of conservative Arab traditionalist states to that of the radical nationalist states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливия буквально за одну ночь перешла из лагеря консервативных арабских традиционалистских государств в лагерь радикальных националистических государств.

Although Gould was apparently well known to his own and the next two generations of poets, his reputation was virtually erased in the nineteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Гулд был, по-видимому, хорошо известен своему собственному и двум следующим поколениям поэтов, его репутация была практически стерта в девятнадцатом веке.

Her stern was virtually destroyed but she limped back to Scapa Flow with 33 dead and 38 wounded crewmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его корма была практически разрушена, но он хромал назад в Скапа-Флоу с 33 убитыми и 38 ранеными членами экипажа.

Distillation removes all minerals from water, and the membrane methods of reverse osmosis and nanofiltration remove most, or virtually all, minerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дистилляция удаляет все минералы из воды, а мембранные методы обратного осмоса и нанофильтрации удаляют большинство или практически все минералы.

The city is virtually assured of having a white Christmas as there is only one 25 December on record in the last century where there was no snow on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город практически уверен в том, что у него будет белое Рождество, поскольку в прошлом столетии было зафиксировано только одно 25 декабря, когда на земле не было снега.

Virtually every major telecommunication service provider in the developed world is deploying antennas or intends to deploy them soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически каждый крупный поставщик телекоммуникационных услуг в развитом мире развертывает антенны или намеревается развернуть их в ближайшее время.

By 1958, Olga's husband was virtually paralyzed, and she sold some of her remaining jewelry to raise funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1958 году муж Ольги был практически парализован, и она продала часть своих оставшихся драгоценностей, чтобы собрать средства.

If I recall correctly, virtually everyone here has admitted that they do not know that much about AAB's works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я правильно помню, практически все присутствующие здесь признали, что они не так уж много знают о работах Ааб.

Beyond this, virtually all commercial media companies own substantial quantities of copyrighted material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, практически все коммерческие медиа-компании владеют значительным количеством защищенных авторским правом материалов.

He wrote virtually no poetry for six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение шести лет он практически не писал стихов.

It also radically alters the character of the series by making virtually all of the animals speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также радикально меняет характер сериала, заставляя практически всех животных говорить.

They virtually all have a Chancellor and a Vice-Chancellor - these people should be named somewhere in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них практически у всех есть канцлер и вице-канцлер - эти люди должны быть названы где-то в статье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «virtually without». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «virtually without» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: virtually, without , а также произношение и транскрипцию к «virtually without». Также, к фразе «virtually without» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information