Visa denial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Visa denial - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отказ в визе
Translate

- visa [noun]

noun: виза, прописка

verb: визировать

  • receipt of a visa - поручение визы

  • non immigrant visa - неиммиграционная виза

  • and visa versa - и наоборот

  • issues of a visa - вопросы визы

  • has received a visa - получил визу

  • visa regulations - визовые правила

  • visa documentation - визовая документация

  • visa is not required - виза не требуется

  • obtained a visa - получил визу

  • visa required for - Виза требуется для

  • Синонимы к visa: permit, passport, pass, authorization, approval, passage, endorsement, warrant, permission, authorisation

    Антонимы к visa: ban, banning, bar, boycott, censure, denial, deny, disagree, disallowance, disapproval

    Значение visa: an endorsement on a passport indicating that the holder is allowed to enter, leave, or stay for a specified period of time in a country.

- denial [noun]

noun: отказ, отрицание, опровержение, отречение, запирательство, отклонение, отпирательство



Even so, I can only get to a T visa for Mrs. Ruiz and her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если и так, я могу предоставить визу Т только миссис Руис и ее сыну.

We must send a denial to that Groenevelt immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны немедленно отослать опровержение этому Грюневельту.

This congressional denial would be rued by Bolivians in subsequent years, when war finally erupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отрицание Конгрессом будет отвергнуто боливийцами в последующие годы, когда, наконец, разразится война.

And our State Department has revoked the visa that was going to allow you to enter the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наш Госдепартамент аннулировал визу дававшую Вам право на въезд в США.

It should be noted that Iranian citizens require a visa to enter Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что для въезда в Перу гражданам Ирана требуется виза.

While the denial of historical facts could certainly be motivated by racial hatred, it could not be assumed to involve incitement or to entail racial violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как отрицание исторических фактов вполне может быть мотивировано расовой ненавистью, не следует считать, что оно означает ее разжигание или влечет за собой насилие на расовой почве.

Making drivers wait seven days for a visa is too long for the purpose of international haulage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидание визы водителем в течение семи дней является слишком длительным сроком с точки зрения осуществления перевозок автомобильным транспортом.

This provision, which is a precondition for visa-free travel set by the EU, ignited a vociferous outcry, and ultimately turned into a red line which the Rada refused to cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение, являющееся предварительным условием Евросоюза для отмены виз, вызвало громкие крики возмущения и в итоге стало красной чертой, пересекать которую Рада отказалась.

Except Maureen; she's firmly ensconced on her sofa of denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме Морин, она прочно окопалась в зоне отрицания.

Earnshaw blushed crimson when his cousin made this revelation of his private literary accumulations, and stammered an indignant denial of her accusations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрншо залился краской, когда его двоюродная сестра рассказала во всеуслышанье о припрятанных им книгах, и, заикаясь, стал с негодованием отвергать ее обвинения.

The inspector ran all this over in his mind-the vagueness of the evidence to prove that Margaret had been at the station-the unflinching, calm denial which she gave to such a supposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор прокрутил все это в памяти -неопределенное свидетельство, что Маргарет была на станции, и ее решительное, твердое нет.

That's a Migratory Visa with Stage Three Worker Status, Franz, darling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это миграционная виза с 3-м рабочим статусом, Франц, дорогой.

Yes, if by it you mean reflexive denial of your inner sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если под порохом вы имеете ввиду рефлексивное отрицание вашего внутреннего горя.

This is a one-day emergency travel visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это однодневная чрезвычайная виза.

Kaja Soroka was a Ukrainian national here on a work visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катя Сорока была Украинкой здесь была по трудовой визе.

Under all the complications of verbiage, haven't they all had a single leitmotif: sacrifice, renunciation, self-denial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве за всеми хитросплетениями слов не звучит единственный лейтмотив: жертвенность, самоотречение?

Denial, repression, compartmentalization - but sooner or later, you're gonna tell me the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицание, подавление чувств, изоляция - но, рано или поздно, ты расскажешь мне правду.

Self-denial and mortification of the flesh... that's what brings us closer to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоограничение и умерщвление плоти- вот что делает нас ближе к Господу!

Pain over infertility, denial, attention-seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль от бесплодия, отрицание, поиск внимания.

At any time this visa might be withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти визы в любой момент могли аннулировать.

I told you I am tapped out with the lying and the denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что устала от лжи и отрицания.

Yeah, I get that, but... we're in the home stretch and she is in complete denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это понятно, только... мы уже на финишной прямой, а она в полной несогласке.

We act by virtue of what we recognize as useful, went on Bazarov. At present the most useful thing is denial, so we deny -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы действуем в силу того, что мы признаём полезным, - промолвил Базаров. - В теперешнее время полезнее всего отрицание - мы отрицаем.

You can live in denial all you want, but this is a fact of life, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь жить в отрицании всего, но это факт жизни, ясно?

If you will furnish me with their names and whereabouts you'll have your visa in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы мне сообщите их имена и местонахождение, вы получите утром визу.

And that's when Lucille snapped out of her denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этот момент Люсиль перестала отрицать очевидное.

He's in the first stage of loserdom: denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в первой стадии лузера: отрицание.

Maybe I was just in denial, buying time ignoring the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я просто отрицала это, тянула время, игнорировала проблему.

The time for bargaining has passed, along with anger and denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стадия торга уже прошла, вместе с гневом и отрицанием.

And that, unfortunately is the... comes down to the reason that I can't process your application for marriage visa, nor lift the ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, к сожалению, я не смогу оформить визу по замужеству пока не снимут запрет.

Come to me any one who wills- thou shalt meet no denial, therein is my service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди ко мне любой, кто хочет, - ты не встретишь отказа, в этом моя служба.

Hath the maiden acknowledged her guilt? he demanded of Bois-Guilbert; or is she resolute in her denial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созналась она в своем преступлении, - спросил он у Буагильбера, - или все еще упорствует в отрицании?

Ellen, honey, could you bring in Will's denial file?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллен, дорогая, не могла бы ты принести файл опровержений Уилла?

Now, before I tell you whether it was a consent or denial, you tell me which it ought to have been.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не скажу какой - приняла я или отказала, -пока не услышу от тебя, что я должна была ответить.

You're in denial, I'm telling you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тебе отказала, говорю тебе.

However, claims made by some United States officials that the attacks originated in Iran, despite Iran's denial, have strained the current Persian Gulf crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако заявления некоторых официальных лиц Соединенных Штатов о том, что нападения были совершены в Иране, несмотря на отрицание Ирана, обострили нынешний кризис в Персидском заливе.

As there is no specific crime of Holocaust denial in the UK, the German government had applied for Toben's extradition for racial and xenophobic crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Великобритании нет конкретного преступления отрицания Холокоста, немецкое правительство обратилось с просьбой об экстрадиции Тобена за расовые и ксенофобские преступления.

Likewise, one can construe semantic internalism in two ways, as a denial of either of these two theses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же семантический интернализм можно трактовать двояко, как отрицание любого из этих двух тезисов.

Such weight stigma can be defined as derogatory comments, preferential treatment towards normal-weight colleagues, and denial of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая стигматизация веса может быть определена как уничижительные комментарии, преференциальное отношение к коллегам с нормальным весом и отказ в приеме на работу.

I heard from Raul that one of the main reasons behind the denial was a lack of consensus among the editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал от Рауля, что одной из главных причин отказа было отсутствие консенсуса среди редакторов.

Deecee, Ill say again, your in a state of denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДиСи, повторяю, ты в состоянии отрицания.

The consensus among the majority of philosophers is descriptively a denial of trivialism, termed as non-trivialism or anti-trivialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консенсус среди большинства философов является описательно отрицание пустяк, называются не-пустяк или анти-пустяк.

Due to his denial of having committed this particular murder, Haarmann was acquitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он отрицал, что совершил именно это убийство, Харман был оправдан.

The original brands were MasterCard, Visa, and Europay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальными брендами были MasterCard, Visa и Europay.

Smarsh argues that belief in the American Dream adds to the denial of the problem of social class and leads to the continued oppression of those in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смарш утверждает, что вера в американскую мечту усиливает отрицание проблемы социального класса и ведет к продолжению угнетения тех, кто живет в бедности.

After viewing this tape, West begins to fully realize and accept the exact nature of his condition and his denial begins to abate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После просмотра этой ленты Уэст начинает полностью осознавать и принимать точную природу своего состояния, и его отрицание начинает ослабевать.

We have put an end to denial of God and abuse of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы положили конец отрицанию Бога и злоупотреблению религией.

In 2004, Exposures - In Retrospect and Denial was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году были выпущены разоблачения - в ретроспективе и отрицании.

The production was then financed by Canal + Polska, Visa Films, the French Compagnie des Films and several private investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем производство было профинансировано Canal + Polska, Visa Films, французской Compagnie des Films и несколькими частными инвесторами.

Allen repeated his denial of the allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллен повторил свое отрицание этих обвинений.

Hawash and his fellow conspirators were unable to reach Afghanistan due to visa problems, according to federal authorities, .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным федеральных властей, Хаваш и его товарищи-заговорщики не смогли добраться до Афганистана из-за визовых проблем .

Although he has a visa to visit only Lahore, he goes on to visit Gujranwala where he was born in August 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у него есть виза, чтобы посетить только Лахор, он продолжает посещать Гуджранвалу, где он родился в августе 1947 года.

He did a great denial act; simply denying everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершил великий акт отрицания, просто отрицая все.

Many countries normally require visitors to obtain a visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны обычно требуют от посетителей получить визу.

This means that these English language tests are no longer honored for the purpose of being issued a UK visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что эти тесты по английскому языку больше не соблюдаются с целью получения визы в Великобританию.

There are different IELTS score requirements for different types of visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные требования к баллам IELTS для различных типов виз.

The U.S. passport and visa are valuable travel documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паспорт и виза США являются ценными проездными документами.

Indonesia is also a part of ASEAN and has visa-free access to these countries and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия также является частью АСЕАН и имеет безвизовый доступ в эти страны и наоборот.

The beginnings of the formal denial of the existence of Jesus can be traced to late 18th-century France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало формального отрицания существования Иисуса можно проследить во Франции конца XVIII века.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «visa denial». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «visa denial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: visa, denial , а также произношение и транскрипцию к «visa denial». Также, к фразе «visa denial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information