Waiver on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Waiver on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отказ от
Translate

- waiver [noun]

noun: отказ от права, отказ от требования

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • pass on - передай

  • set the seal on - установить печать на

  • put a brake on - поставить тормоз

  • put a value on - положите значение на

  • bear down on - опираться на

  • sit on the fence regarding - сидеть на заборе относительно

  • keep on fire - стрелять

  • regression on one variable - регрессия от одного параметра

  • keeping on - сохранять

  • fall over on the ground - падать на землю

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



In the U.S.A. candidates who have had PRK can get a blanket waiver for the Special Forces Qualification, Combat Diving Qualification and Military Free Fall courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США кандидаты, которые прошли PRK, могут получить полный отказ от квалификации спецназа, квалификации боевого дайвинга и военных курсов свободного падения.

Still, if the FDA gave him a waiver to allow for volunteers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дать ему возможность набирать волонтеров...

Well, so give me a damn waiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я подпишу чертов отказ от права.

I need you to sign a parental-consent waiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты подписал родительское согласие.

Winners of the scholarship receive a complete tuition waiver for the semester or semester-equivalent in which they achieved a 4.0 average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители стипендии получают полный отказ от обучения в течение семестра или семестрового эквивалента, в котором они достигли среднего показателя 4,0.

Miss Phillips should've disregarded the waiver and stopped the interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Филиппс должна была игнорировать отказ и прекратить допрос.

Provision of loans at low interest rates and waiver of collateral for women seeking credit facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

предоставлению кредитов по низким процентным ставкам и отмене залога для женщин, нуждающихся в источниках кредитования;.

This extradition waiver - you said it was ripped up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что он был разорван.

Conversely, the view was expressed that the possibility of implicit waiver should not be rejected out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом было выражено мнение о том, что не следует полностью отказываться от возможности подразумеваемого отказа.

You'll have to sign a waiver, saying you refuse treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно подписать заявление, что вы отказываетесь от лечения.

I'm applying for an emergency waiver with the FDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу чрезвычайный отказ от управления.

Let me illustrate that from the common law doctrine as to waiver of forfeiture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне проиллюстрировать это на примере доктрины общего права в отношении отказа от конфискации.

It has been stated that waiver and recognition, inter alia, are unilateral acts in the sense with which the Commission is concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было заявлено, что отказ или признание, среди прочих, являются односторонними актами в том смысле, который интересует Комиссию.

25.2. No waiver by us of any terms of this Agreement shall be construed as a waiver of any preceding or succeeding breach of any terms of this Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25.2. Никакая отмена с нашей стороны какого-либо условия настоящего Соглашения не должна толковаться как отказ от предъявления претензий в связи с допущенным нарушением любого условия настоящего Соглашения.

Any amendment to or waiver of our Terms requires our express consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые изменения или отмена настоящих Условий имеют силу только при наличии нашего явно выраженного согласия.

Any waiver or release must be specifically granted in writing, signed by the party granting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой отказ от права должен быть специально предоставлен в письменном виде и подписан предоставляющей его стороной.

Any failure by FXDD to enforce its rights hereunder shall not be deemed a waiver or future waiver of such rights by FXDD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая ошибка компании FXDD при выполнении обязательств не должна считаться отказом компании FXDD от данных обязательств.

The next section is yet another waiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий раздел это еще один отказ от права.

Ordinarily “due care and considerationsignifies taking on liability for negligence, so this conflicts with the earlier liability waiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно «осторожность и учет интересов» подразумевают ответственность за неосмотрительность, так что это противоречит ранее изложенному отказу от обязательств.

I signed the waiver, so feel free to stick things in my slot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подписала бумагу, так что просто засовывайте все прямо мне в щель.

I need him to sign that parental waiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы он подписал этот отказ от отцовства.

Each employee knew the risks, they partook of the substance on their own and signed a waiver which we can produce in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все работники знали риски, принимая это вещество по собственной инициативе, подписав отказ от претензий, который мы может предъявить в суде.

I understand that if you want to issue an inadmissibility waiver, you're gonna have to go tell the state on record that I, Cyrus Beene, want to bring this criminal back into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что если вы захотите выпустить разрешение, вы должны будете пойти сказать для протокола что я, Сайрус Бин, хочу вернуть этого преступника назад в страну.

Yeah, so, I signed this waiver so this reality show could film my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я подписал отказ от претензий, так что это реалити-шоу могло показывать мою жизнь.

Did you have to use any of your insurance waiver forms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось ли тебе использовать любые из твоих страховых форм отказа?

You'd have to sign a waiver and text it to them, then insurance would cover you to be talked down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось бы подписать отказ от ответственности и послать им, чтобы в страховку вошла устная интсрукция по посадке.

Why not apply for an emergency waiver?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не применить для чрезвычайного отказа?

Hanna, I-I had to sign a waiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна, Я-я должен был подписать отказ от претензий.

Hate to break it to you, smart guy, but you signed a waiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль тебя разочаровывать, умник, но ты подписал отказ от претензий.

But you need to have your parents sign this liability release waiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне нужно, чтобы твои родители подписали это освобождение от ответственности.

We could ask for a waiver or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могли бы попросить отказ от претензий или ещё что-нибудь.

I'll sign a waiver if you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подпишу отказ от претензий, если хочешь.

If you'd be willing to sign a waiver, I think I may be able to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы подпишите отказ от претензий, то, думаю, я смогу вам помочь.

You all signed a waiver, so any damage that you inflict or is done to you is on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подписали отказ от претензий, так что любые травмы лишь ваша ответственность.

You have to sign a waiver, Shark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подпишешь отказ от претензий.

This looks like a liability waiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на отказ от обязательств.

And that'll make it impossible to issue an inadmissibility waiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сделаю невозможной выдачу разрешения.

and a court waiver over anything that I want to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И судебное разрeшениe на всё что я захочу!

But they signed the waiver once I explained to them that this is a family restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они подписали согласие, когда я им объяснила, что речь идет о семейном ресторане.

That why you signed that extradition waiver?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ты подписал согласие на экстрадицию?

Hey, Blondie, did you get 'am to sign a waiver clearing you with proper authorities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, блондиночка, а ты их заставила подписать документ о твоих полномочиях?

Let's wake him up and ask him to sign a waiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте его разбудим и попросим подписать документы.

they're faxing over a list of credit-card orders, but it's a 99-seat equity-waiver house, and the theater manager said everyone showed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прислали список покупавших билеты, но это самодеятельный театр, на 99 мест, и директор театра сказал, что пришли все.

I need Dr Brown to sign that waiver allowing' us to search Collier's office and computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы доктор Браун подписал эту бумагу, позволяющую обыскать офис Колльера и его компьютеры.

After the Trump transition team canceled a meeting between Mattis and the House Armed Services Committee, the waiver narrowly passed the committee by a vote of 34–28.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как переходная команда Трампа отменила встречу между Мэттисом и Комитетом по вооруженным силам Палаты представителей, отказ едва прошел комитет голосами 34-28.

Those applicants will be evaluated at the ACS during their Medical Flight Screening appointment to determine if they meet waiver criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кандидаты будут оценены в ACS во время их назначения медицинского летного скрининга, чтобы определить, соответствуют ли они критериям отказа.

Some Chinese sources have subsequently argued that this letter constitutes a waiver of Japan's claim to exclusive fishing rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые китайские источники впоследствии утверждали, что это письмо представляет собой отказ от притязаний Японии на исключительные права на рыболовство.

And here the president wisely has waiver authority and has to make a judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот президент мудро имеет право отказать и должен вынести решение.

Cohan sought a waiver from Equity allowing him to act in any theatrical production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэн добивался отказа от акционерного капитала, позволяющего ему участвовать в любой театральной постановке.

On 20 July, Secretary for Labour and Welfare Matthew Cheung announced the waiver commencement date would be brought forward by one month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 июля министр труда и социального обеспечения Мэтью Чунг объявил, что дата начала действия отказа будет перенесена на один месяц.

In many cases, those engaging in risky activities will be asked to sign a waiver releasing another party from liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях тем, кто занимается рискованной деятельностью, будет предложено подписать отказ от ответственности, освобождающий другую сторону от ответственности.

However, he documented several cases where the waiver process under the EO had seemingly been inconsistent, weakening the government's position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он задокументировал несколько случаев, когда процесс отказа в соответствии с ЕО, казалось бы, был непоследовательным, ослабляя позицию правительства.

Corley stated that granting the waiver would relieve the department of the burden of repeated inquiries into the President's birth records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корли заявил,что предоставление такого отказа освободит департамент от бремени повторного изучения записей о рождении президента.

Critics claim the waiver would allow states to provide assistance without having to enforce the work component of the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в основном объединил все разделы, посвященные свету, оставив дубликаты и прочее, что было очень не по теме.

Exceptions to the information theory include cases where there has been an express or tacit waiver of the right to notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форум был начат с политики нулевой терпимости к расистским, сексистским, гомофобным и трансфобным языкам или образам.

The waiver is limited to actions arising under treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ ограничивается действиями, вытекающими из договоров.

A valid Miranda waiver operates as a waiver of Sixth Amendment right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительный отказ от Миранды действует как отказ от права шестой поправки.

The new passport complies with the standards set forth by the Visa Waiver Program of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый паспорт соответствует стандартам, установленным программой безвизового въезда в США.

Netanyahu also reportedly renewed his request for a parole waiver during a meeting with Vice President Mike Pence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетаньяху также, как сообщается, возобновил свою просьбу об отказе от условно-досрочного освобождения во время встречи с вице-президентом Майком Пенсом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «waiver on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «waiver on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: waiver, on , а также произношение и транскрипцию к «waiver on». Также, к фразе «waiver on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information