Walk me to the door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Walk me to the door - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
меня до двери
Translate

- walk [noun]

verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход

noun: аллея, ходьба, шаг, тропа, походка, прогулка пешком, расстояние, обход своего района, выпас, любимое место для прогулки

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • surprise me - Удиви меня

  • phoned me - позвонил мне

  • comforting me - утешая меня

  • bumped me - толкали меня

  • i me - я меня

  • distract me from - отвлечь меня от

  • call me baby - позвони мне детка

  • sit on me - сядь на меня

  • calmed me down - успокоил меня

  • drag me back - перетащить меня обратно

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- door [noun]

noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение

adjective: дверной

  • outward opening door - открывающаяся наружу дверь

  • enter door - входить в дверь

  • knock my door - стук мою дверь

  • knocking on the right door - стук в дверь справа

  • venetian door - венецианские двери

  • door frames - дверные рамы

  • knocks at the door - стучится в дверь

  • main door lock - Основной замок двери

  • opening the door for you - открывая двери для вас

  • from behind the door - из-за двери

  • Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold

    Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate

    Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.



You've got a reason... a reason to walk out that door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть причина... чтобы выйти за эту дверь.

They walk up to the cat door and they just stop, turn round and go,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проходят до специальной кошачей двери, останавливаются, оборачиваются и говорят.

You walk out that door, they're gonna kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только выйди, и они тебя убьют.

I get to walk out of that door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас выйду отсюда.

Valerie, you probably think that if you lie convincingly enough, you'll walk out of this door and go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валери, вы, наверное, думаете, что если вы врете достаточно правдоподобно, вы выйдете в эту дверь и пойдете домой.

We just have to walk out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто должны выйти за дверь

I don't walk up and down, up and down, in my room like Mr de Winter, with the door locked on me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хожу за запертой дверью взад и вперед, взад и вперед, как мистер де Уинтер.

So I walk in the door and make a right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, от входа идти направо?

My memory came alive to see Mrs. Radley occasionally open the front door, walk to the edge of the porch, and pour water on her cannas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, изредка мне случалось видеть, как миссис Рэдли открывает парадную дверь, подходит к перилам веранды и поливает свои канны.

Then you have to find the sensor and disarm him ...and walk more than 30 feet out the door without the collar detonatating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже найдя сенсоры и отключив их ...ты сможешь пройти только 30 шагов от двери без детонации ошейника.

Stand up slowly, walk ahead of me and open the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно встаешь, идешь передо мной, открываешь дверь.

Its greatest convenience for a doctor is a door giving on the Walk, where one can go in and out unseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для врача он особенно удобен тем, что одна из его дверей выходит прямо на бульвар, так что можно незаметно и войти и выйти.

Near the end she slowed to a walk and approached an iron door with a grille in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они остановились в конце коридора перед железной дверью с решеткой.

You know it's unbearable to watch a patient walk out that door and know they're going to die a slow and agonizing death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, невыносимо смотреть, как пациенты выходят за дверь, когда ты знаешь что они умрут в агонии, медленной смертью.

In another minute the chaplain felt strong enough to rise and walk with glum reluctance to the tent next door for Sergeant Whitcomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец капеллан собрался с силами, угрюмо насупился и заставил себя зайти в соседнюю палатку за сержантом Уиткомом.

It doesn't take inside knowledge to walk in through the front door and stick up six bank clerks, does it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за такого секрета не будешь врываться через главный вход и грабить 6 банковских клерков, так ведь?

Then you just have to find the sensor and disarm it so you can walk more than 30 feet out that door without the collar detonating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже найдя сенсоры и отключив их... ты сможешь пройти только 30 шагов от двери без детонации ошейника.

We can't just walk through the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не пройдем через парадную дверь.

he's gonna walk through that door..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может войти вот в эту дверь

And he had to come back again and walk through the real door?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он такой, вернулся бы назад и прошёл через настоящую дверь.

And-and when my creations walk out this door, they take on a life of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И... и когда мои творения выходят за дверь, они начинают жить своей жизнью.

I'm gonna walk right out that door unless you book me here and now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открою эту дверь и уйду, если вы сейчас же не арестуете меня.

You walk in that door, you never come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если зайдешь в эту дверь - уже никогда не выйдешь оттуда.

You walk out the door, without money, without plans, away from it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выходишь за двери, без денег, без планов, прочь от всего.

You're gonna step out the front door, put your hands above your head, and you're gonna walk straight to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выходите из двери, кладете руки за голову и идете ко мне.

That walk from the taxi to the door is treacherous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшно идти от такси до двери.

You should just put the gun down... turn around and walk out the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит тебе только положить пистолет развернутся и выйти через парадную дверь.

They'll outbid all of the others for The Norseman device, and walk out the front door; no bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

предложит за Викинг высшую цену, и выйдет через парадное, без кровопролития.

Then take your wingtips off my table and walk 'em out the door, because this is my case and you either do it my way or you don't do it at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убери свои ботинки с моего стола и шагай отсюда, потому что это моё дело, и ты либо работаешь на моих условиях, либо не работаешь вовсе.

Tell me on oath that the talk is just idle gossip, Sharpe, or by God, sir, I promise you will walk out of that door a lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклянитесь, что это только слухи, Шарп, или, Богом клянусь, сэр, вы выйдете отсюда лейтенантом.

Lieutenant Lukas sighed, took Svejk into an empty office next door, shut the door and began to walk up and down between the tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поручик Лукаш вздохнул, повел Швейка в соседнюю пустую канцелярию, закрыл дверь и зашагал между столами.

Do you walk in the kitchen and eat food that doesn't belong to you, open the door to rooms you got no business opening?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заходишь в кухню и ешь еду, которая тебе не принадлежит, открываешь двери комнат, которые тебе не следует открывать?

You walk to the terrace door, and you go back to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты иди к двери, а ты засыпай.

I want you to walk through the door, Ansel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу чтобы ты прошел сквозь дверь, Ансель.

Just turn around and walk right back out that door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развернись и выйди за дверь.

In two minutes, walk left down this aisle, hug the wall, and go out the back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 2 минуты, идите налево по этому проходу, прижмитесь к стене, выйдите через заднюю дверь.

Pa leaned out the door and placed a twig on the cat-walk, just above the water line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец нагнулся и положил прутик на сходни, чуть повыше уровня воды.

If there's even a fraction of you that cares about me, then you will not walk out that door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хоть какая-то частица тебя беспокоится за меня, ты не выйдешь за эту дверь.

I walk into the cubicle but I can't reach the lock on the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я захожу в кабинку, но не могу достать до защёлки на двери.

Turn around and walk out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворачивайся и уходи отсюда.

I would walk straight into door frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла удариться об косяк двери.

Mail carriers don't just walk them through the door?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разносчики почты не могут просто проходить через дверь?

She could just walk through the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может просто войти в двери.

And then I walk out that back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И выйду через заднюю дверь.

Why don't you walk out that door and find something more your speed, like... running a hair extension kiosk at the mall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, будет лучше, если вы уйдете отсюда, и займетесь чем-то более для вас подходящим? Например, наращиванием волос в парикмахерской?

You walk me to my door, we shake hands and I reimburse you for gas money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проводишь меня до двери. Мы пожимаем руки и я компенсирую тебе деньги на бензин.

If I don't walk out that door on the stroke of 7:00, he's going to trigger the grenade and your very combustible rum will blow us all to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я не выйду отсюда ровно в 7, он взорвёт гранату, и ваш быстро воспламеняемый ром подорвёт нас ко всем чертям.

And they're about to walk through that door, where we will be waiting with some light beer and some rock hard approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они войдут через эту дверь, где их будем поджидать мы, со светлым пивом и крутой поддержкой.

Walk left down this aisle, hug the wall, and go out the back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите по левой стороне, держитесь стены и выходите через заднюю дверь.

All they have to do is walk up to the door and put their tiny little siphon hands on it...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что им нужно, это подойти к двери и положить свои маленькие волшебные ручки на...

Did you think I would walk willingly to my slaughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, что я добровольно приду на бойню?

The machine room was off the back of the refrigerated room, through a normal sized door in the insulated wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинный зал находился за помещением морозильника, за дверью вполне обычного размера в теплоизолированной стене.

Marino froze as I opened the door, his eyes widening in horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыла дверь, и Марино застыл с расширенными от ужаса глазами.

And it wasn't to revisit all the times I eluded your little coterie of door-kickers who pursued me with such fervor and zeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не для того, чтобы вспоминать, как я каждый раз ускользал от вашей кучки дуболомов, преследующих меня с таким рвением.

It's Glen Quagmire, the wacky next-door neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, да это же Глен Куагмайр, наш чудаковатый сосед.

'When I was a kid,' Orr replied, 'I used to walk around all day with crab apples in my cheeks. One in each cheek.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был мальчишкой, - ответил Орр, я, бывало, заложу за щеки лесные яблочки, по дичку за щеку, и хожу так целый день.

Look, Cleveland, as long as this beer walk stunt helps people, I'll put up with is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Кливленд, пока эта авантюра сПивной вечеринкойприносит пользу, я потерплю.

You were breaking through a padlocked door without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы взломали дверь и вошли внутрь без ордера.

I've had the cook prepare a picnic lunch for both of you. You can go for a nice walk in the meadow and have it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я велела приготовить вам обед сухим пайком. И вы сможете подольше прогуляться, там и пообедаете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «walk me to the door». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «walk me to the door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: walk, me, to, the, door , а также произношение и транскрипцию к «walk me to the door». Также, к фразе «walk me to the door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information