Walk the beat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Walk the beat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ходить бить
Translate

- walk [noun]

verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход

noun: аллея, ходьба, шаг, тропа, походка, прогулка пешком, расстояние, обход своего района, выпас, любимое место для прогулки

- the [article]

тот

- beat [verb]

verb: бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, колотить, бороться, взбивать, ударять, превосходить

noun: удар, такт, ритм, биение, бой, битник, колебание, размер, обход, район

adjective: усталый, измотавшийся, ошарашенный



He who felt that he could never do anything but crawl, walk at the most, beheld wings sprouting on Cosette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, которому дано было только ползать, самое большее - ходить, видел, как у Козетты вырастают крылья.

Did you think I would walk willingly to my slaughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, что я добровольно приду на бойню?

He would walk round the ramparts, and join them with the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пройдется у вала и будет здесь вместе с каретою.

Eggshell slowed to a walk and pushed gingerly through the field of shiny hovering teardrops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорлупка перешла на шаг и бодро протиснулась грудью сквозь взвесь блестящих слезинок.

They covered three or four miles before they overtook the rear of the French infantry, marching rapidly through the mud, and Pouzauges pulled his horse to a walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три или четыре мили они догнали арьергард французской пехоты, быстро марширующей по грязи.

We're sneaking into a place you could walk into welcome as glad news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прокрались в дом, где тебя встретили бы с радостью.

Controlled and forced to walk in front of an oncoming car or fire engine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или она просто заставит ее двигаться под колеса несущейся мимо пожарной машины?

As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей,.

Will you carry the hopes, dreams, and survival of our pack on your shoulders or will you walk alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь ли нести надежды, мечты и выживание нашей стаи на своих плечах или пойдешь в одиночку?

They have also been forced to walk on broken glass with bare feet, forced to eat hot pepper or to look at the sun for a protracted time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их также заставляли ходить босиком по битому стеклу, есть острый перец или смотреть на солнце в течение длительного времени.

You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.

My father and my grandfather were always looking for the newest thing in alternative or traditional therapies for PH, but after six months, I couldn't walk up a small hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец и дедушка постоянно искали новейшие лекарства в альтернативной или традиционной медицине для лечения ЛГ.

How is a consumer going to walk through this minefield?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как потребителю пройти через это минное поле?

Montag. Granger took Montag's shoulder firmly. Walk carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтэг, - Грэнджер крепко взял Монтэга за плечо - Будьте осторожны.

And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала?

Every day we'd take a walk, and I'd jabber on like a monkey in a tree, and she'd listen about Ping-Ponging and shrimping and Mama making a trip up to heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день мы гуляли, и я болтал, как мартышка на дереве, а она слушала о креветках, о пинг-понге и о том, как моя мама отправилась на небеса.

What little food exists is so dispersed that these elephants walk up to 50 miles a day as they travel up the dry river channels searching for something to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та немногая пища, которая существует, так рассредоточена, что слонам приходится проходить по 50 миль в день. Они путешествуют по пересохшим речным протокам в поисках еды.

'When I was a kid,' Orr replied, 'I used to walk around all day with crab apples in my cheeks. One in each cheek.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был мальчишкой, - ответил Орр, я, бывало, заложу за щеки лесные яблочки, по дичку за щеку, и хожу так целый день.

You can walk into a movie theater in Amsterdam and buy a beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь купить в кинотеатре в Амстердаме пиво.

Look, Cleveland, as long as this beer walk stunt helps people, I'll put up with is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Кливленд, пока эта авантюра сПивной вечеринкойприносит пользу, я потерплю.

At the Bank my mind becomes a blank. As I walk on, my senses grow coarse and blunted; and by the time I reach Whitechapel I am a poor little uncivilised cad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около банка я начинаю все забывать; по мере того, как иду дальше, мои ощущения грубеют и притупляются, и в Уайтчепле я уже ничтожный и необразованный хам.

Please walk off the red carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сойдите с дорожки.

And don't you and Cuckoo try to beat it out of town, junior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты и Куцко не вздумайте его чинить.

The neighbouring streets being narrow and ill-paved, it is a little inconvenient to walk there two abreast and arm in arm. Mr. George therefore soon proposes to walk singly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседние улицы узки и плохо вымощены; шагать по ним под руку не совсем удобно, и мистер Джордж вскоре предлагает спутнику идти порознь.

Just walk into the dark, shadowy part of the forest where no one can see you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иди в самую тёмную частьлеса, где никто тебя не сможетувидеть.

I don't want to have to walk out one morning and find you standing under that old sycamore with your feet just off the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы выйти на улицу и увидеть твое болтающееся на клёне тело.

You can't even walk and chew gum at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь даже одновременно ходить и жевать жвачку.

I liked knowing that, unless one of those kids misfired, you were gonna walk through the door at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравилось знать, что, если только один из эти детей не промажет, ты вечером войдешь в дверь цел и невридим

I've had the cook prepare a picnic lunch for both of you. You can go for a nice walk in the meadow and have it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я велела приготовить вам обед сухим пайком. И вы сможете подольше прогуляться, там и пообедаете.

Will Schuester once submerged a Lucite platform into the McKinley swimming pool so he could literally walk on water to propose to his girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Уилл Шустер погрузил в бассейн стеклянную платформу, чтобы пройдясь по воде, сделать предложение своей девушке.

You startled me, she said. I'm alone, and expecting Seryozha; he's out for a walk; they'll come in from this side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты испугал меня, - сказала она. - Я одна и жду Сережу, он пошел гулять; они отсюда придут.

Walk up the track until I call to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдешь по шпалам, я тебе крикну.

In an average lifetime, the human heart will beat two million times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За среднюю продолжительность жизни, человеческое сердце производит два миллиона ударов.

We knew him very intimately, for his favourite walk was over the moor to our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часто встречались с покойным, потому что его излюбленная прогулка была вот по этой тропинке, что ведет к нашему дому.

Can you normally walk and talk clearly when you've consumed that much liquor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете нормально ходить и говорить после потребления таких доз алкоголя?

Each person had access to technical specifications, cost projections, any number of things that would make it simple for a competitor to beat our numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из них был доступ к техническим характеристикам, предполагаемым расценкам - любым цифрам, которые могли бы упростить конкурентам предложение более выгодных цифр.

But... this walk has exhausted me, and a meeting with this whale of yours may well be, I think, just as captivating tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... эта прогулка утомила меня, а знакомство с твоим китом, полагаю, будет столь же увлекательным и завтра.

We see trouble, we turn around and walk the other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видим проблему - разворачиваемся и уходим.

I want to walk the plantations first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сначала пройтись по имению.

Have you ever been felt up... over the bra... under the blouse... shoes off... hoping to god your parents don't walk in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь чувствовала его руки... под лифчиком... под блузкой... туфли сняты... и ты молишь Бога, чтобы не вошли родители?

I buy a suit off you and you want to beat that client, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покупаю у тебя пиджак, а ты хочешь побить клиента, да?

Yeah, or like that alarm that goes off when you walk out of a store and the tag's still on the shirt you just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или как сигнализация которая срабатывает, когда ты убегаешь из магазина а там все еще датчики, на футболке которую ты..

Nobody'll ever beat you up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто уже не станет тебя избивать.

They're supposed to be beat up just like us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, они измотаны также как мы.

I cannot walk around in public with these... things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу гулять на публике в этих... штуках.

I bet you saw it in a store and bought it just because you thought it was beat-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов спорить, ты увидел ее в какой-то лавке и купил просто потому, что она уже потертая.

And let's just walk over here for one second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте отойдем сюда на минутку.

Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает.

Hey, Joe, I told you I'd beat you back to the States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Джо, я же тебе говорил, что первее тебя буду в Штатах.

If we leave now, we should beat the storm back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы уйдём сейчас, то успеем вернуться до грозы.

I know I've been having my fun elsewhere, and no one could blame you if you didn't take me back, but if you'll have me, I'll take you on the longest walk of your life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что гулял на стороне, и никто не удивится, если ты не примешь меня обратно, но если примешь, я возьму тебя на самую долгую прогулку в твоей жизни!

That's not the walk of a dying man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не походка умирающего.

Take the money and walk out without a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми деньги и уходи.

He saw someone park the car three hours ago, climb out and walk away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел кого-то паркующего машину три часа назад. вылез и ушел.

I think I'll go for a walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, нужно прогуляться.

You will now lap the circuit, attempting to beat the time set by a Ferrari 458.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы проедете круг, попытавшись побить время, установленное на Феррари 458.

For myself I prefer friendship before everything because friendship is friendship and there's nothing to beat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, дружба - первое дело, потому что дружба - это дружба, и выше ничего не может быть.

Your father used to beat the crap out of my daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец привык выбивать дурь из моей дочери.

He asked for her forgiveness and said that he would not beat her again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил у нее прощения и сказал, что больше не будет ее бить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «walk the beat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «walk the beat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: walk, the, beat , а также произношение и транскрипцию к «walk the beat». Также, к фразе «walk the beat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information