Wall shelves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wall shelves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
настенные полки
Translate

- wall [noun]

noun: стена, стенка, вал, барьер, преграда, бок, укрепления

adjective: настенный, стенной

verb: строить укрепления, укреплять, обносить стеной, разделять стеной

  • braced sheet wall - шпунтовая стенка на расчалках

  • tariff wall - тарифный барьер

  • cabin wall - кабина стены

  • hang on a wall - зависание на стене

  • on a bottom wall - на нижней стенке

  • wall solution - решение стены

  • enclosure wall - стенка корпуса

  • the racist separation wall - разделительная стена расиста

  • into the wall - в стену

  • ashlar wall - облицовочная стена

  • Синонимы к wall: bulkhead, enclosure, partition, panel, divider, barrier, screen, rampart, bulwark, fortification

    Антонимы к wall: way, advantage, connector, hand, massacre, trajectory, aid, assault, asset, assistance

    Значение wall: a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land.

- shelves

полки



To the left of the dinner-table there is a wall-unit which has several sections: a sideboard, a wardrobe and some shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слева от обеденного стола есть стена-блок, которая состоит из нескольких секций: серванта, шкафа, нескольких полок.

He nodded at shelves that ran six feet up the window wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кивком указал на застекленные стеллажи, поднимавшиеся на шесть футов у стены, где было окно.

One particularly special feature are the black book shelves, which simultaneously act as wall cladding, parapets and railings for the stairway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.

To the right of the dinner-table there is a wall-unit which has several sections: a sideboard, a wardrobe and some shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа от обеденного стола есть стена-блок, которая состоит из нескольких секций: серванта, шкафа, нескольких полок.

When A&P started offering premiums, the wall opposite the counter was equipped with large shelves to display the giveaways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с американской программой, слушатели могли получить значки, булавки и секретные коды.

Rows of textbooks and what Bosch guessed were collected theses lined shelves on the wall behind his desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полках позади письменного стола длинными рядами выстроились учебники и прочая научная литература.

Against the wall behind the table was a black iron kettle stove, and there was a little alcove with shelves and a long counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У стены позади стола располагались черная железная плита, небольшой встроенный буфет и длинная стойка.

On one wall I notice the closed oaken doors of rooms; on the other, rows on rows of well-filled book-shelves meet my eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У одной стены я заметил запертые дубовые двери комнат, у другой полки с книгами бросились мне в глаза.

This wall decoration could have fallen down during the struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это украшение со стены могло упасть во время борьбы.

The shelves were not bolted to the cement floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкафы не были вмонтированы или прикреплены к цементному полу.

He directed my attention to a box on the wall to the right of the witness booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обратил мое внимание на шкафчик на стене справа от кабинки свидетелей.

And the hole you made in the wall is like the shutter on a camera!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что ты ранее проделал в стене прямо как открытый затвор фотокамеры!

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

I found a hole in the wall behind the furnace, and the money was inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нaшлa дыpy в cтeнe зa пeчкoй, и тaм лeжaли дeньги.

The vast expanse of water and land looked like tapestry on a castle wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное пространство воды и суши напоминало тканый вручную гобелен на стене старинного замка.

You must remember that your husband lost a very substantial sum as a result of the wall street crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте, что ваш муж потерял значительную сумму в результате обвала на Уолл Стрит.

I detoured around the courtyard wall and retrieved my bundle from its hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обошел стену внутреннего дворика и достал из тайника сверток.

Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном.

Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора.

In the back wall at desk height was an opening fronted with sliding glass panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задней стене на высоте письменного стола за раздвижным стеклом находилось окошко.

The phone was ripped from the wall, His favorite scotch on the desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефон был вырван из стены, на столе стояла бутылка его любимого скотча.

However, once the Berlin Wall fell, the Warsaw Pact dissolved and the Soviet Union disintegrated, there was no longer any need for NATO, or at least a U.S.-dominated NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь после падения Берлинской стены Варшавский пакт растворился, Советский Союз дезинтегрировался, и теперь больше нет никакой необходимости в существовании блока НАТО, по меньшей мере, НАТО под управлением США.

Four months later, one week after people power brought down the Berlin Wall, revolution came to Prague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя четыре месяца, через неделю после того, как народ разрушил Берлинскую стену, революция пришла в Прагу.

The apples on the other side of the wall are the sweetest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яблоки по ту сторону забора всегда слаще.

And dr. winkle just wantonly Ripped the sign-up sheet off the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А доктор Уинкл без всякой на то причины сорвала график со стены.

In angry weariness he opened the wall cabinet and collected scalpels and clamps, sponges and tubes and sutures, to put in his bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердито и устало открыл стенной шкаф, вынул скальпели, зажимы, тампоны, трубки, иглы и нити для швов, чтобы вложить все это в чемоданчик.

When you die, I'm gonna have you stuffed and mounted on the wall like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты умрешь, я сделаю из тебя чучело и смонтирую на стене вот так!

I found him on YouTube bragging about how he's gonna mount one on his wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел его на Ютьюбе, он хвастался тем, как собирается взобраться на одну из своих стен.

200 miles to the east lay a huge lake, held in place by a wall of glacial ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трёхстах километрах к востоку отсюда было огромное озеро, запертое ледником.

How soon can you get yours to me? Because I need to have it carved into granite for a wall plaque to put over the fireplace just as a reminder of all the promises that you made to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как скоро ты напишешь свою, а то мне нужно выгравировать её в камне и повесить над камином как напоминание обо всех обещаниях, что ты мне дал.

Am I to understand there's a beehive in the wall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне понять, есть ли в стене аномалия?

The boats then put these long poles in the water which have a flange on the bottom, and they just bang on these poles with hammers, and they create a wall of sound which frightens the dolphins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С лодок опускают в воду длинные шесты имеющие фланец на нижнем конце, и затем они стучат по этим шестам молотками, и это создает стену шума которая пугает дельфинов.

We stood miserably by the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огорчённые, мы стали у стены.

Have you been to the Weeping Wall yet, Mr. Cope? he asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже были у Стены Плача, мистер Коуп? -спросил он.

By the time I was coming back down, the bike had hit the opposite wall, it bounced up, as I was coming down, it leapt up and head butted me in the plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я летел обратно велосипед стукнул противоположную стену и отскочил вверх, и когда я приземлялся, он подскочил и ударил меня прямо по причиндалам

I mean, even if they can't knock that wall down, they can still airlift her out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если эту стену нельзя убрать, её же можно перевезти по воздуху.

The three of them descended from the crenulated wall of the crater on to the metallic lake and, slipping and sliding over the cakes of metal, made their way to the smoking cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, втроем, спустились со скалистого гребня на металлическое озеро и, скользя по металлическим лепешкам, пошли к дымящемуся конусу.

Without having passed through the wall of skull, nevertheless it seemed to me that the periphery of my brain was already outside my skull and still expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не вышел за пределы черепа, и все же мне казалось, что поверхность его находится вне моего черепа и продолжает расширяться.

The culminating point of the Town wall (that of Charles V.) was at the gates of Saint-Denis and Saint-Martin, whose situation has not been changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшей точкой его ограды (возведенной Карлом V) были ворота Сен-Дени и Сен-Мартен, местоположение которых не изменилось до сих пор.

The worm builds a wall, uses secretions to shut down the body's immune response and control fluid flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Червь создает стену, использует выделения, чтобы выключить иммунную реакцию и контролировать поток жидкости.

Instead she defiantly curled her feet under her and leaned against the wall to one side of the fireplace, stroking Natasha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не встала, а вызывающе поджала ноги и прислонилась к стене возле камина, поглаживая кошку Наташу.

There's a dial on the wall, go to town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стене есть регулятор, пользуйся.

I know, I didn't throw her out, just took her off the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю. Я её не выбросила, просто убрала.

They literally were streaming up the wall, up to the ceiling,just full of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они буквально хлынули вверх по стене, к потолку, напившиеся крови.

I'm a white lawyer in a Wall Street office and you are a Puerto Rican drug dealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я белый юрист с Уолл-стрит, а вы пуэрториканский наркодилер.

And later it was discovered that a young woman with fair hair had been bricked into the wall of her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом выяснилось, что молодую светловолосую девушку замуровали в стене ее дома.

The extremity of the cul-de-sac was distinctly visible,-a lofty white wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине этого глухого переулка можно было ясно разглядеть высокую белую стену.

Look, I didn't turn a profit last quarter by taking product off the shelves willy-nilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, я не получил прибыль за прошлый квартал волей-неволей беря продукты с полок.

suddenly there's a hole in the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно в стене появилось отверстие.

At the lower end of the wall between the small shops selling scrap iron and fried potatoes was a watchmaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под этой стеной, в крохотной лавчонке величиною с обыкновенный шкаф, между лавкой старьевщика и продавщицей жареного картофеля, работал часовщик.

If I'm not back on schedule, which means we're through that wall by the end of the day manana, we're not getting out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не придерживаюсь графика - а это подразумевает, что мы ломаем ту стену к завтрашнему вечеру - то мы не убегаем.

It hung on the wall in a space between two columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они висели между двумя колоннами, в глубокой нише.

You'll be seen as tough on Wall Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Уолт Стрит тебя будут считать жёстким.

The girl rubbed her clothes on the wall trying desperately to tear them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка тёрла платья о стены,.. ...изо всех сил стараясь порвать их.

Can you put these back on the shelves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может отнесешь все обратно на полки?

I want to put a sign up on the shelves to let people know who did them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сделать знак на полках, чтобы люди знали, кто их следал.

Without a delivery, these shelves are gonna stay as empty as they are right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без него эти полки останутся такими же пустыми, как сейчас.

Until the end of the period books were not usually stood up on shelves in the modern way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца этого периода книги обычно не стояли на полках в современном виде.

Only the reading room reference collections are on open shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только справочники читального зала стоят на открытых полках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wall shelves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wall shelves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wall, shelves , а также произношение и транскрипцию к «wall shelves». Также, к фразе «wall shelves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information