Warmly endorsed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dress warmly - одеваться потеплее
thank you warmly - спасибо тепло
are warmly welcomed - тепло приветствовали
i would like to warmly thank - я хотел бы искренне поблагодарить
i warmly welcome you - я горячо приветствую вас
like to warmly welcome - как тепло приветствовать
warmly greet you - Сердечно приветствую вас
warmly greeted - тепло приветствовал
were warmly welcomed - были тепло встречены
will be warmly - будет тепло
Синонимы к warmly: cordially, heartily, warm
Антонимы к warmly: grimly, coolly, coldly, uncaringly, apathetically, aloofly, disagreeably, indifferently, nastily, atrociously
Значение warmly: In a manner that maintains warm temperature.
verb: поддерживать, одобрять, подтверждать, индоссировать, делать передаточную надпись
endorsed by representative - одобрен представителем
blank endorsed - бланковый индоссамент
sponsored, endorsed, sold - авторы, одобрили, продано
endorsed the outcome - одобрила результаты
had endorsed - одобрил
properly endorsed - должным образом одобрены
document endorsed - документ одобрен
endorsed the view - поддержала мнение
was endorsed at - был одобрен на
recommendations were endorsed - рекомендации были одобрены
Синонимы к endorsed: approve (of), support, back, throw one’s weight behind, sanction, uphold, stick up for, favor, okay, affirm
Антонимы к endorsed: disapprove, reject, prohibit, blame
Значение endorsed: declare one’s public approval or support of.
Some non-governmental US experts have endorsed this approach. |
Некоторые неправительственные эксперты США одобрили этот подход. |
General Mackensen endorsed the recommendation. |
Генерал Маккенсен одобрил эту рекомендацию. |
Inge was an invited speaker at the 1921 International Eugenics Conference, which was also endorsed by the Roman Catholic Archbishop of New York Patrick Joseph Hayes. |
Инге была приглашена выступить на международной евгенической конференции 1921 года, которая также была одобрена римско-католическим архиепископом Нью-Йорка Патриком Джозефом Хейсом. |
It is believed that RV might refuse to participate due to the church's condemning of homosexuality, which is often endorsed by the contest. |
Считается, что RV может отказаться от участия из-за осуждения церковью гомосексуализма, которое часто одобряется конкурсом. |
Christine was waiting on the porch, and she welcomed us back warmly. |
Кристин ждала на крыльце и встретила нас очень тепло. |
Mr. YUTZIS said that he endorsed the point made by Mr. Thornberry. |
Г-н ЮТСИС присоединяется к точке зрения, высказанной г-ном Торнберри. |
Nonprofits are not endorsed by YouTube or Google. |
Некоммерческие организации не связаны с YouTube или Google. |
Он не встретил у мальчика отклика, на который рассчитывал. |
|
She's just being objective. She endorsed the person she thought was most qualified. |
Она просто пытается быть объективной и поддержала человека, который, по её мнению, наиболее квалифицированный для этой работы. |
Wilson largely stayed out of the campaign, although he endorsed Cox and continued to advocate for U.S. membership in the League of Nations. |
Уилсон в основном не участвовал в предвыборной кампании, хотя поддерживал кокса и продолжал выступать за членство США в Лиге Наций. |
A set of wheelchair racquetball rules have been endorsed and are included in the official racquetball rules published by the United States Racquetball Association. |
Был одобрен набор правил игры в ракетбол для инвалидных колясок, которые включены в официальные правила игры в ракетбол, опубликованные Ассоциацией Ракетбола Соединенных Штатов. |
Rousey endorsed Bernie Sanders' presidential campaign in the 2016 United States presidential election. |
Роузи поддержал президентскую кампанию Берни Сандерса на президентских выборах 2016 года в США. |
He was welcomed warmly in both Brazilian provinces, and the visits reinforced his authority. |
Его тепло приветствовали в обеих бразильских провинциях, и эти визиты укрепили его авторитет. |
It has been widely endorsed by philosophers of technology, including Hubert Dreyfus, Andrew Feenberg, and Eric Higgs, as well as environmental philosopher David Strong. |
Он был широко одобрен философами технологии, включая Хьюберта Дрейфуса, Эндрю Финберга и Эрика Хиггса, а также экологическим философом Дэвидом Стронгом. |
Egyptian scholars such as Mohammed Emara and Mohammad Salim Al-Awa argue that FGM is not an Islamic practice and is not endorsed by Islamic jurisprudence. |
Египетские ученые, такие как Мухаммед Эмара и Мухаммед Салим аль-Ава, утверждают, что КЖПО не является исламской практикой и не одобряется Исламской юриспруденцией. |
Between 1988 and 1994, Nakajima endorsed many Formula One video games for various consoles like Family Computer, Sega Mega Drive, Game Boy and Super Famicom. |
Между 1988 и 1994 годами Накадзима одобрил множество видеоигр Formula One для различных консолей, таких как Family Computer, Sega Mega Drive, Game Boy и Super Famicom. |
While most CPSU-endorsed candidates were elected, more than 300 lost to independent candidates such as Yeltsin, physicist Andrei Sakharov and lawyer Anatoly Sobchak. |
В то время как большинство кандидатов, одобренных КПСС, были избраны, более 300 проиграли независимым кандидатам, таким как Ельцин, физик Андрей Сахаров и юрист Анатолий Собчак. |
In addition to political contributions over the years, Buffett endorsed and made campaign contributions to Barack Obama's presidential campaign. |
В дополнение к политическим вкладам на протяжении многих лет Баффетт поддерживал и вносил предвыборные взносы в президентскую кампанию Барака Обамы. |
The environmental activist Robert Kennedy has endorsed the petition but has said the designation should be 'threatened', not 'endangered'. |
Активист-эколог Роберт Кеннеди поддержал петицию, но сказал, что обозначение должно быть под угрозой, а не под угрозой исчезновения. |
In 1964, she publicly endorsed resisting taxes by withholding sixty percent of her 1963 income taxes. |
В 1964 году она публично поддержала сопротивление налогам, удержав шестьдесят процентов своих налогов 1963 года. |
This was also endorsed by C.H. Gibbs-Smith. |
Это было также одобрено К. Х. Гиббсом-Смитом. |
UNESCO endorsed the Windhoek Declaration and United Nations General Assembly recognized the 3 May, date of the Declaration, as “World Press Freedom Day”. |
ЮНЕСКО одобрила Виндхукскую декларацию, а Генеральная Ассамблея ООН признала 3 мая, День принятия Декларации, “Всемирным днем свободы печати”. |
Crow endorsed Barack Obama in the 2008 United States presidential election and later performed on the fourth and last day of the 2008 Democratic National Convention. |
Кроу поддержал Барака Обаму на президентских выборах 2008 года в США, а затем выступил в четвертый и последний день национального съезда Демократической партии 2008 года. |
The original left-wing nationalists endorsed civic nationalism which defined the nation as a daily plebiscite and as formed by the subjective will to live together. |
Первоначально левые националисты поддерживали гражданский национализм, который определял нацию как ежедневный плебисцит и как формируемую субъективной волей к совместной жизни. |
By 1996, the ProBE Program had been endorsed by 45 licensing boards and sub-specialty boards throughout the United States. |
К 1996 году программа зондирования была одобрена 45 лицензионными советами и субспециализированными советами по всей территории Соединенных Штатов. |
The American Humanist Association began to adopt this view in 1973, and the IHEU formally endorsed the position in 1989. |
Американская ассоциация гуманистов начала придерживаться этой точки зрения в 1973 году, а МГЭУ официально поддержала эту позицию в 1989 году. |
Lees and I procured a warrant against Terry and had it properly endorsed. |
Мы с Лисом раздобыли ордер на арест Терри и должным образом его одобрили. |
You must have both On-License & On-License-Endorsed to have a wine list and allow BYOB, thus calling your restaurant 'fully licensed'. |
Вы должны иметь как на лицензию , так и на лицензию, чтобы иметь карту вин и разрешить BYOB, таким образом, называя свой ресторан полностью лицензированным. |
The American Medical Association endorsed physician reporting in 1999, but deferred to the states on whether such notification should be mandatory or permissive. |
Американская Медицинская ассоциация одобрила отчетность врачей в 1999 году, но отложила до штатов вопрос о том, Должно ли такое уведомление быть обязательным или разрешительным. |
On March 18, 2008, Murtha endorsed Hillary Clinton, former First Lady and then Senator from New York, in her bid for the presidency. |
18 марта 2008 года Мурта поддержала Хиллари Клинтон, бывшую первую леди, а затем сенатора от Нью-Йорка, в ее заявке на пост президента. |
While Debian is not endorsed by the FSF and does not use Linux-libre, it is also a popular distribution available without kernel blobs by default since 2011. |
Хотя Debian не одобрен FSF и не использует Linux-libre, он также является популярным дистрибутивом, доступным без больших двоичных объектов ядра по умолчанию с 2011 года. |
Also in 1990, the CCAR officially endorsed a report of their own Ad Hoc Committee on Homosexuality and the Rabbinate. |
Также В 1990 году ККАП официально одобрила доклад своего специального Комитета по гомосексуализму и раввината. |
Already endorsed by the likes of Chomsky & Zinn, Cynthia McKinney, etc. |
Уже одобрено такими, как Chomsky & Zinn, Cynthia McKinney и др. |
In 2009, the Senate Indian Affairs Committee endorsed a bill that would grant federal recognition to tribes in Virginia. |
В 2009 году сенатский комитет по делам индейцев одобрил законопроект, который предоставит федеральное признание племенам в Вирджинии. |
In 2015, for the first time, NHTSA endorsed seat belts on school buses. |
В 2015 году NHTSA впервые одобрила ремни безопасности на школьных автобусах. |
Morse is received warmly by C.S. Bright and DS Jakes, as DI Thursday begins to keep a more watchful eye on Endeavour. |
Морса тепло принимают К. С. Брайт и сержант Джейкс, а инспектор четверг начинает более внимательно следить за Эндевором. |
Crocker endorsed the linkage since it was related to South West Africa's security situation, which needed to be stabilised prior to independence. |
Крокер одобрил эту связь, поскольку она была связана с ситуацией в области безопасности в Юго-Западной Африке, которую необходимо было стабилизировать до обретения независимости. |
In spite of her stance for Remain in the referendum, Morgan endorsed Leave campaigner Michael Gove as the party leadership candidate on 30 June 2016. |
Несмотря на то, что она выступала за то, чтобы остаться на референдуме, 30 июня 2016 года Морган одобрила кандидатуру Майкла Гоува в качестве лидера партии. |
The report has been endorsed by Mel Elfin, founder of the U.S. News & World Report College Rankings. |
Доклад был одобрен Мэлом Элфином, основателем рейтинга колледжей США News & World Report. |
The Church especially endorsed foreign policies such as support for the anti-communist side in the Spanish Civil War and support for the Italian invasion of Ethiopia. |
Церковь особенно одобряла внешнюю политику, такую как поддержка антикоммунистической стороны в гражданской войне в Испании и поддержка итальянского вторжения в Эфиопию. |
The group reconvened in September 1977, but Townshend announced there would be no live performances for the immediate future, a decision that Daltrey endorsed. |
Группа вновь собралась в сентябре 1977 года, но Таунсенд объявил, что в ближайшем будущем живых выступлений не будет, и Далтри одобрил это решение. |
You are warmly invited to join the conversation. |
Мы тепло приглашаем Вас присоединиться к нашей беседе. |
Lincoln's coat of arms, not officially endorsed by the College of Arms, is believed to date from the 14th century. |
Считается, что герб Линкольна, официально не одобренный колледжем оружия, датируется 14 веком. |
During the Renaissance, Edmund Spenser in The Faerie Queene endorsed sadness as a marker of spiritual commitment. |
В эпоху Возрождения Эдмунд Спенсер в Королеве Фей утверждал, что печаль-это признак духовной преданности. |
No other writers are similarly referenced or endorsed within the text. |
Я надеюсь, что эта тема не должна вызывать здесь никаких нареканий. |
Neither Crowley nor the WFP party actively campaigned, with both having endorsed Ocasio-Cortez after her Democratic primary victory. |
Ни Кроули, ни партия МПП не проводили активной кампании, и оба они поддержали Окасио-Кортеса после ее победы на праймериз Демократической партии. |
The network was also endorsed by mobile payment entrepreneur Jack Dorsey. |
Сеть также была одобрена предпринимателем по мобильным платежам Джеком Дорси. |
OLAF concluded its investigation in December 2017, stating it had found irregularities and endorsed the steps taken by the Czech Police. |
Олаф завершил свое расследование в декабре 2017 года, заявив, что обнаружил нарушения и одобрил шаги, предпринятые чешской полицией. |
His appointment was endorsed strongly by the Senate. |
Его назначение было решительно одобрено Сенатом. |
Lenoir endorsed the idea of moving Parisian dead to the subterranean passageways that were renovated during 1782. |
Ленуар поддержал идею переселения парижских мертвецов в подземные переходы, которые были отремонтированы в 1782 году. |
Thirteen other American Psychological Association divisions have endorsed the petition. |
Тринадцать других подразделений Американской психологической ассоциации одобрили эту петицию. |
It's similar to Monty Hall's solution that Selvin heartily endorsed, a little more explicit, actually. |
Это похоже на решение Монти Холла, которое Селвин горячо поддержал, на самом деле немного более явное. |
He was endorsed on the Caravelle, Boeing 707 and 737, and had qualified as an A320 captain three months before the accident. |
Он был утвержден на каравелле, Боинге-707 и Боинге-737 и получил квалификацию капитана А320 за три месяца до аварии. |
Such was her profile, she even endorsed chocolate and lipstick. |
Таков был ее профиль, она даже одобряла шоколад и помаду. |
While most Labour Party constituencies were against the register, the motion was endorsed at the conference. |
Хотя большинство избирателей Лейбористской партии были против регистрации, это предложение было одобрено на конференции. |
Though Hoover had not ordered MacArthur's clearing out of the protesters, he endorsed it after the fact. |
Хотя Гувер и не отдавал приказа Макартуру очистить город от протестующих, он одобрил его постфактум. |
This Declaration was subsequently endorsed by PAHO through the Resolution CD52. |
Эта декларация была впоследствии одобрена ПАОЗ в резолюции CD52. |
The Americans were warmly welcomed but there was some tensions. |
Американцев встретили очень тепло, но все же возникла некоторая напряженность. |
The day after the murder, certain imams and mullahs endorsed the killing during Friday prayer services in their mosques. |
На следующий день после убийства некоторые имамы и муллы одобрили убийство во время пятничной молитвы в своих мечетях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warmly endorsed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warmly endorsed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warmly, endorsed , а также произношение и транскрипцию к «warmly endorsed». Также, к фразе «warmly endorsed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.