Was choked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
offer was sent - Предложение отправлено
system was running - система работает
it was strange - это было странно
was finalized - был завершен
i was pleased to assist you - я был рад помочь Вам
was splitted - разделился
was treated with - обрабатывали
was given over to - была передана
was universal - был универсальным
was transferred from - был переведен из
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
verb: душить, задыхаться, заглушать, давиться, захлебываться, поперхнуться, приглушать, засорять, забивать, дросселировать
choked disc - отек диска зрительного нерва
choked disk - отек диска зрительного нерва
choked laugh - сдавленный смех
choked voice - подавленный голос
choked kerf - засоренная врубовая щель
choked nozzle - дроссельное сопло
choked tube - забитая труба
nearly choked - чуть не задохнулся
was choked - душили
choked to death - задохнулись
Синонимы к choked: clogged, fight for breath, retch, cough, gag, suffocate, asphyxiate, stifle, smother, strangulate
Антонимы к choked: breathe, inhale
Значение choked: (of a person or animal) have severe difficulty in breathing because of a constricted or obstructed throat or a lack of air.
That happened to Lavon the other day- he choked on a walnut, and I had to give him a little pat on the back. |
Такое же случилось с Левоном на днях – он подавился грецким орехом, и мне пришлось немного похлопать его по спине. |
He made this kindly offer because I had choked on a swallow of coffee. |
Он вызвался оказать мне эту любезность, потому что я поперхнулся глотком кофе. |
The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames. |
Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер. |
Zeus, they wrapped a boulder in his swaddling clothes, then watched as his father choked on it. |
Зевса, его отцу подложили камень, завернутый в пеленки, а затем смотрели, как он подавился им. |
And some seeds fell among thorns. And the thorns grew up with the plants, and choked them. |
а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его; |
I wished the hell I'd been choked like that. |
Жаль, что я сам не задохся так, как он. |
She neither groaned nor cursed. She simply sobbed as if choked by her tears. |
Она не стонала и не кляла, а только потихоньку всхлипывала, словно захлебывалась слезами. |
And, say, while you're about it, tell us what happened to the Lady Om when that rough-neck husband of hers choked the old geezer and croaked. |
Расскажи, кстати, что сталось с принцессой Ом, когда ее головорез супруг задушил старика скареда и издох! |
Jos, who was just going to gasp out an avowal, choked almost with the emotion that he was obliged to restrain. |
Джоз, только что собиравшийся выпалить признание, чуть не подавился чувствами, которые вынужден был сдержать. |
She got a little choked up as the moving trucks pulled away, probably sensing what a gigantic mistake she was making with her life. |
В минуту расставания она всплакнула. Возможно, ощутила, что за гигантскую ошибку она совершает. |
Is not wont to do, or she's lying there, Having choked on one of her own snack chips, |
Не имеет привычку делать, или она лежит там, поедая одну из ее закусок, |
У Китинга перехватило дыхание. Он застонал. |
|
Looks like she was held facedown and choked to death with some kind of a... chain. |
Похоже, ее удерживали лицом вниз и душили чем-то типа... цепи. |
Finally the choked town could take care of no more and the overflow of wounded was sent on to the hospitals at Macon and Augusta. |
Когда задыхающийся город больше уже никого не мог вместить, поток раненых был направлен в госпитали Мейкона и Огасты. |
trees fell, rivers blackened... and the sky choked on smoke and ash. |
деревья падали, реки чернели... и небо поперхнулось дымом и пеплом. |
Всё это время я задыхался в своей мании... ...и не замечал, кем ты была на самом деле. |
|
Simmons got choked up when I asked for hers. |
Симмонс поперхнулась, когда я попросила ее. |
I swear to you I will get very choked up. |
Я клянусь тебе, что я расстроюсь. |
But when I showed him that first ultrasound, he got so choked up. |
Но когда я показала ему первый ультразвук, у него аж дух захватило. |
And he said he was very choked up, but he said he thought about that all the way to the top. |
И он ответил, что совсем выдохся, но сказал, что думал так все время, пока шел вверх. |
Sweetheart, if you're gonna get all choked up about it... just don't do it. |
Дорогая, если тебя от этого тошнит... просто не делай этого. |
I'm too choked up to write any more. |
Я слишком подавлен, чтобы написать больше. |
They lost their heads with the delight of their new amusement, and choked with helpless merriment. |
Восторг, который они испытывали от этой новой забавы, заставил их совсем потерять голову - они давились от смеха. |
Как - они - могли? - задыхалась она. - Как могли? |
|
It was slightly uncomfortable, for she held him in such a position that he felt rather choked. |
В такой позе ему было не очень удобно - он даже стал задыхаться. |
'Yes, they seem to have enjoyed their food.' ('My God, I wish it could have choked them.') Tom was to go up to town by an early train on Monday morning. |
О, да, аппетит у них завидный. (Господи, хоть бы они подавились!) Том должен был возвращаться в Лондон с ранним поездом в понедельник утром. |
Она задохнулась; в комнате стояла мертвая тишина. |
|
Он чуть не задохнулся. |
|
They choked on the dust and gases, but they were sort of set in dust before anything else touched them. |
Они задохнулись из-за пыли и газов, но они что-то вроде покрылись слоем пыли до всего остального. |
He stood up, his handkerchief to his lips, with a rattling sound in his throat, weeping, and choked by sobs that shook his whole body. |
Прижимая платок к губам, он стоял у постели больной и захлебывался слезами, все его тело, с головы до ног, сотрясалось от рыданий. |
You seem sure enough that he choked you. |
Вы как будто хорошо помните, что он вас душил. |
He lost control of himself-something welled up and choked his throat. |
Он был бессилен перед ее лаской, что-то подступало у него к горлу и душило его. |
Poor Mole found it difficult to get any words out between the upheavals of his chest that followed one upon another so quickly and held back speech and choked it as it came. |
Кроту было трудно просунуть хоть словечко между частыми всхлипами, которые следовали один за другим, душили его и не давали говорить. |
She was bruised and scratched and torn, and had been held by the throat, at last, and choked. |
Она вся была избита и расцарапана, а в конце концов ее задушили. |
You choked the life out of Archie. |
Ты задушила Арчи. |
Then they left the porch and went toward the barn, crossing what had once been a kitchen garden choked now with cedar and blackjack saplings. |
Потом они спустились и пошли к сараю через огород, уже заросший побегами кедра и дуба. |
'Look at them,' he exclaimed in a voice choked with emotion. 'They're my friends, my countrymen, my comrades in arms. |
Взгляни на них, - воскликнул он, задыхаясь от волнения, - это мои друзья, мои соотечественники, мои товарищи по оружию. |
The river was choked and crept sluggishly over concrete, straw, sacking, the broken remnants of docks and beds. |
Замусоренная река лениво ползла по щебню, соломе, мешкам, обломкам перил и кроватям. |
Then she could hear nothing at all save Gowan as he choked and snored and moaned through his battered nose and face. |
Теперь она слышала только, как Гоуэн, давясь, храпит и стонет сквозь разбитые нос и губы. |
Well, really! he cried, and then he choked and laughed again until he was obliged to lie back, limp and helpless, in the chair. |
Чудесно! - воскликнул он, затем закашлялся и снова расхохотался, да так, что под конец обессилел и в полном изнеможении откинулся на спинку кресла. |
I truly believe the guy felt he was smothered, choked, unable to get his wind. |
Я абсолютно убежден, что бедняга чувствовал себя растоптанным, оглушенным, он не мог дышать. |
You've been sapped twice, choked, beaten silly with a gun... shot in the arm until you're as crazy as a couple of waltzing mice. |
Тебя дважды треснули дубинкой, душили, врезали пистолетом обкололи, пока ты не стал дурным, как две танцующие мыши. |
The Sister paused to swallow as though she had come near to choking and Seldon was certain the word she had choked over was- |
Сестра замолчала, ее трясло. Селдон догадался, она хотела сказать для подонков. |
Jennie, whose heart ached for her father, choked back her emotion. |
Дженни, у которой сердце разрывалось при виде его горя, старалась не выдавать волнения. |
Beneath Christmas's hand he began to make a choked, gurgling noise, struggling. |
Под рукой у Кристмаса он издавал придушенный булькающий звук и дергался. |
Actually, he choked, laughing harder now, I've always had trouble picturing anything beyond this world. |
Вообще-то, - ответил он, давясь от смеха, - мне всегда было трудно представить нечто такое, что может существовать за пределами нашего грешного мира. |
Она усилием воли сдержала слезы, но тем не менее была растрогана. |
|
For the third time the driver choked off the panting engine and let it in again, cursing. |
Двигатель опять, в третий раз, заглох, и шофер, чертыхаясь, завел его снова. |
Uh, some of the blood vessels in Iris' brain... have narrowed and been choked off. so I'll take tissue with healthy vessels from Iris' abdomen. |
Э, некоторые из кровеносных сосудов в мозгу Айрис сузились и закупорились так что я возьму сплетение здоровых сосудов из живота Айрис. |
This little orchard will be a part of a great holding next year, for the debt will have choked the owner. |
В будущем году этот маленький фруктовый сад сольется с большим участком, потому что его хозяина задушат долги. |
Какой-то старый козел сдох в собственной постели или что-то вроде того. |
|
Hate choked all utterance. |
Ненависть сковала ей язык. |
Я был в шоке, когда они прикололи твое фото на стенд. |
|
Under choked conditions, valves and calibrated orifice plates can be used to produce a desired mass flow rate. |
В условиях удушья клапаны и калиброванные диафрагмы могут использоваться для получения требуемого массового расхода. |
When this choked velocity has reached the mass flow rate from upstream to downstream, it can still be increased if the upstream pressure is increased. |
Когда эта задушенная скорость достигла массового расхода потока от вверх по течению к вниз по течению, она все еще может быть увеличена, если давление выше по течению увеличивается. |
Lotf Ali Khan was imprisoned and tortured in Tehran for nearly three years before being choked to death. |
Лотф Али Хан был заключен в тюрьму и подвергался пыткам в Тегеране в течение почти трех лет, прежде чем был задушен до смерти. |
The expressway separated downtown from the waterfront, and was increasingly choked with bumper-to-bumper traffic. |
Кроме того, Арбком не может отменить назначение арбитра, поскольку это будет равносильно исключению его или ее из состава комитета. |
7Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain. |
7 еще одно семя упало среди терний, которые выросли и задушили растения, так что они не приносили зерна. |
Fitzgibbon shoots Feeney but is choked unconscious in a brawl. |
Фитцгиббон стреляет в Фини, но задыхается без сознания в драке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was choked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was choked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, choked , а также произношение и транскрипцию к «was choked». Также, к фразе «was choked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.