Was insulted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
document was withdrawn - Документ был снят
he was dean of the faculty - он был деканом факультета
concern was unfounded - озабоченность необоснованным
was automatically generated - автоматически генерируется
was more pronounced - было более выраженным
my task was - моя задача была
i was limited in time - я был ограничен во времени
was tested as a pilot - был испытан в качестве пилота
he was pure - он был чистым
was relaxed - был ослаблен
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
we feel insulted - мы чувствуем себя оскорбленными
feels insulted - чувствует себя оскорбленным
to be insulted - быть оскорбленным
be insulted - оскорбляли
was insulted - оскорбляли
get insulted - прибудет оскорбленный
insulted on - оскорбляли на
deeply insulted - глубоко оскорбил
he insulted me - он меня оскорбил
she insulted me - она меня оскорбила
Синонимы к insulted: disparage, asperse, defame, affront, wound, put someone down, humiliate, call someone names, derogate, be rude to
Антонимы к insulted: flattered, complimented, praised, extolled
Значение insulted: speak to or treat with disrespect or scornful abuse.
He talked in such a kind and friendly way today, and kept praising her to me. I was quite surprised, in fact, that he should praise her like that after she had insulted him so. |
Он говорил со мной сегодня так ласково, так по-дружески, а ее все мне хвалил, так что я даже удивился: она его так оскорбила, а он ее же так хвалит. |
Strong Support Haveing been insulted based off of my age. |
Сильная поддержка была оскорблена из-за моего возраста. |
Is this because I insulted your contraption? |
Это потому, что я обидели ваше устройство? |
Shall I hear my practice insulted by one who will not pay me? |
Неужели я позволю издеваться над моим искусством субъекту, который не в состоянии заплатить мне?! |
A rascal who hath injured and insulted me without provocation. |
Негодяй, оскорбивший меня словом и делом без всякого повода с моей стороны. |
By insulting and humiliating me, he insulted and humiliated you! |
Оскорбляя и унижая меня, он оскорбляет и унижает тебя! |
Me no come here to be insulted! |
Я пришел сюда не для того, чтобы меня оскорбляли. |
You insist that you have been insulted by me. |
Вы непременно настаиваете, что с моей стороны было вам оскорбление. |
Béla III's long-time favorite, Andrew, Archbishop of Kalocsa, insulted his royal authority between 1178 and 1179. |
Давний фаворит белы III, Андрей, архиепископ Калочи, оскорбил его королевскую власть между 1178 и 1179 годами. |
I'm very insulted by the idea that I would bring in a consignment of heroin like the one in this trial. |
Меня оскорбляла мысль, что я мог привезти такую партию героина, как на этом суде. |
With regard to the rest, I do not know at what moment I have insulted you or any user. |
Что касается остального, то я не знаю, в какой момент я оскорбил вас или любого другого пользователя. |
They are insulted in public, assaulted or robbed with impunity. |
Таких людей публично оскорбляют, бьют или безнаказанно грабят. |
But I have been pushed aside, falsely accused, robbed, wounded, and insulted enough. |
Но меня уже достаточно отпихивали, несправедливо осуждали, грабили, били и оскорбляли. |
Though, as you understand, after his speech on TV concerning my wife, I was deeply insulted. |
Хотя, как вы понимаете, после его выступления по телевидению по поводу моей жены, я был очень оскорблен. |
А Бошан размышлял, когда оскорбил моего отца? |
|
Этот толстяк оскорбляет мою дочь. |
|
All right, you're insulted because earlier she called you a spiller. |
Все ясно, ты оскорблен, потому что она назвала тебя неуклюжим. |
It's true that I don't consider myself insulted, and I'm sorry that angers you. |
Правда, себя я не считаю обиженным, и мне жаль, что вас это сердит. |
She had never insulted him in any way, and was pretty and gentle. |
Она ни разу его не обидела и была красивой и доброй девочкой. |
I was grossly insulted by that - that man, and I was falsely arrested. |
Я был грубо оскорблён этим... этим человеком, я был арестован по ошибке. |
And the Dixie Chicks insulted President Bush on foreign soil! |
А Dixie Chicks, будучи заграницей, оскорбили президента Буша! |
He has insulted the audience!... |
Он оскорбил общество!.. |
It was only in such low boozing-dens that one was insulted! |
Стоит после этого ходить в эту морильню, если тебя здесь еще и оскорбляют! |
Because you insulted me a little. |
Потому что ты немного обидел меня. |
I think you insulted them a little by not assuming they'd stand behind you and Charlie and Mac. |
Думаю, ты немного обидел их, полагая, что они не поддержат тебя, и Чарли, и Мак. |
Он выглядел униженным и оскорбленным. |
|
Эл обиженно замолчал. |
|
I'm not gonna pretend to be insulted because you all are pretending to respect the rank. |
Я не стану делать вид, что оскорблён вашим притворным уважением к званию. |
If you have seen all, madame, you know that the son of Fernand has publicly insulted me, said Monte Cristo with awful calmness. |
В таком случае, сударыня, вы видели, что сын Фернана публично оскорбил меня? - сказал Монте-Кристо с ужасающим спокойствием. |
We didn't invite you here to be insulted by baseless allegations. |
Мы пригласили вас не для того, что бы выслушивать безосновательные оскорбления. |
Он отвез меня в богом забытую дыру и оскорбил. |
|
Mortally insulted by a student, that is, an educated man, no longer a serf, he despised the affront because his assailant had once been his serf. |
Оскорбленный насмерть студентом, то есть человеком образованным и уже не крепостным, он презирает обиду, потому что оскорбитель -бывший крепостной его человек. |
We offered him a sixpence in exchange; he looked insulted, and evidently considered the proposal as tantamount to our calling him a fool. |
Мы предложили ему в обмен шестипенсовик: он принял оскорбленный вид, словно мы обозвали его дураком. |
The chaplain tiptoed stealthily around the back of Corporal Whitcomb's tent rather than pass the entrance and risk being seen and insulted by him. |
Капеллан, крадучись, обошел сзади палатку капрала Уиткома: он не хотел попадаться капралу на глаза, чтобы не нарваться на оскорбление. |
So I insulted her boyfriend. What's the prison sentence on that? |
Ну, оскорбил я ее парня, какой срок за это дают? |
He too felt somehow insulted, most of all because of his late father. |
Он тоже испытывал как бы обиду. Прежде всего -за покойного отца. |
You have insulted me in every possible way and can now have nothing further to say. |
Вы оскорбили меня любым возможным способом и больше говорить не о чем. |
You remember late at night in our room, over the hookah, listing the names of all the boys who had insulted you? |
Помнишь, поздним вечером в нашей комнате, под кальян, ты перечислял имена всех ребят, которые оскорбили тебя? |
Why have you come to be insulted like this? |
Почему вы друг друга оскорбляете? |
I didn't come here to be insulted! |
Я не позволю себя оскорблять! |
I thank thee, Waldemar, said the Prince; thou remindest me, too, that I have a debt to pay to that insolent peasant who yesterday insulted our person. |
Спасибо, Вальдемар, - сказал принц. - Между прочим, ты мне напомнил, что я должен еще отплатить тому дерзкому простолюдину, который осмелился вчера оскорбить нашу особу. |
I don't have to sit here and be insulted. |
Я не должен сидеть здесь и выслушивать нападки. |
She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened to her husband's heavy footsteps. |
Было ей горько, обидно и душно от ненависти, с которой она прислушивалась к тяжелым шагам мужа. |
I think you just insulted me. |
Я думаю, ты просто обижаешь меня. |
And after I insulted you, too. |
И вы даже не обиделись, а я вам столько всего наговорила. |
Yes, the day after I had seen a woman who belonged to you insulted by wretches whom I would not have condescended to kick downstairs. |
Да, на другой день после того, как увидел, что существо, принадлежащее тебе, оскорбили бездельники, которым я не подал бы руки... |
He has accepted being insulted and humiliated for 15 years by his employers and his customers, to be able to borrow money from the bank in order to acquire 3 rooms in Levalois-Perret. |
Он бы согласился 15 лет терпеть оскорбления и унижения от своих сослуживцев, лишь бы иметь возможность взять кредит в банке и купить себе трешку. |
Someone insulted my friend and all I have is their IP Address. |
Кто-то оскорбил моего друга, и все, что у меня есть, это их IP-адрес. |
Sakho reportedly insulted the journalist and then slapped him before walking away. |
По сообщениям, Сахо оскорбил журналиста, а затем ударил его, прежде чем уйти. |
Attalus also had severely insulted Alexander, and following Cleopatra's murder, Alexander may have considered him too dangerous to leave alive. |
Аттал также жестоко оскорбил Александра, и после убийства Клеопатры Александр, возможно, счел его слишком опасным, чтобы оставить в живых. |
One cannot be held liable for having negligently insulted or defamed another, or for having negligently invaded another's privacy. |
Никто не может быть привлечен к ответственности за то, что по неосторожности оскорбил или опорочил другого, или за то, что по неосторожности вторгся в частную жизнь другого. |
I am sorry if you feel insulted, but that could have been avoided if you stated things clearly in the beginning. |
Мне очень жаль, если вы чувствуете себя оскорбленным, но этого можно было бы избежать, если бы вы четко изложили все с самого начала. |
How many times in your lives have you made an off-hand comment that insulted someone? |
Сколько раз в своей жизни вы делали небрежные замечания, которые кого-то оскорбляли? |
I was accused of many things and irritated/insulted on a daily basis. |
Меня обвиняли во многих вещах и ежедневно раздражали / оскорбляли. |
Although I talked, insulted, and sighed him, he remained transferable and quietly annoyed in spite of my pleas and anger. |
Хотя я говорил, оскорблял и вздыхал его, он оставался непередаваем и тихо раздражался, несмотря на мои мольбы и гнев. |
I came across the SPA tag for the first time today and I feel insulted by it. I don't think it's a good idea at all. |
Сегодня я впервые наткнулся на бирку СПА-салона и чувствую себя оскорбленным ею. Я вообще не думаю, что это хорошая идея. |
In insulted southerners, cortisol and testosterone levels rose by 79% and 12% respectively, which was far more than in insulted northerners. |
У оскорбленных южан уровень кортизола и тестостерона вырос на 79% и 12% соответственно, что было намного больше, чем у оскорбленных северян. |
Stories that the Communists believed short hair gave women a more urban and industrial look insulted peasant women. |
Рассказы о том, что коммунисты считали короткие волосы придавали женщинам более городской и индустриальный вид, оскорбляли крестьянских женщин. |
Crowley insulted his close Jewish friend Victor Neuburg using anti-Semitic slurs and he had mixed opinions about Jews as a group. |
Кроули оскорблял своего близкого еврейского друга Виктора Нойбурга, используя антисемитские оскорбления, и у него было смешанное мнение о евреях как о группе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was insulted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was insulted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, insulted , а также произношение и транскрипцию к «was insulted». Также, к фразе «was insulted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.