We can't promise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We can't promise - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы не можем обещать
Translate

- we

мы

  • the way we deliver - как мы доставляем

  • we eager - мы готовы

  • we invite you to view - мы приглашаем Вас на просмотр

  • we highly encourage - мы настоятельно рекомендуем

  • we look forward to enjoying - мы с нетерпением ждем, чтобы наслаждаться

  • we want to convey - мы хотим передать

  • we are very sorry, but - мы очень сожалеем, но

  • we introduce a new - мы вводим новый

  • we'd appreciate - мы будем признательны

  • we just heard - мы только что услышали

  • Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone

    Антонимы к we: themselves, they

    Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.

- promise

обещать

  • i can promise - я могу обещать

  • promise it 100 % - обещать 100%

  • follow promise - последующие обещание

  • we can't promise - мы не можем обещать

  • gave promise - дал обещание

  • promise what - обещают, что

  • it was a promise - это обещание

  • he broke his promise - он нарушил свое обещание

  • a promise made - обещание сделал

  • promise of tomorrow - обещают завтра

  • Синонимы к promise: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к promise: hopelessness, impossibility, break, renege, discourage, deceive, deny, break faith

    Значение promise: A promise is a commitment by someone to do or not do something. As a noun promise means a declaration assuring that one will or will not do something. As a verb it means to commit oneself by a promise to do or give. It can also mean a capacity for good, similar to a value that is to be realized in the near future.



I hope I may be let to do it still; but I have no longer a will of my own in this case, and whatever is said or done, I give my promise not to have any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, мне и теперь можно будет прочесть это; а впрочем, я сейчас отказываюсь от своей воли и, что бы там ни говорили, что бы ни делали, обещаю не своевольничать.

Your poor spelling and punctuation only go to show you cant type and be a dick at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша плохая орфография и пунктуация только показывают, что вы не можете печатать и быть мудаком одновременно.

Loki fulfills this promise by having a headpiece made by dwarfs, the Sons of Ivaldi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локи выполняет это обещание, имея головной убор, сделанный гномами, сыновьями Ивальди.

And his promise might be just a bluff too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обещание, данное им, вполне может быть блефом.

Just promise never to encourage me again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещай, что больше никогда не будешь меня подбадривать.

Don't worry - I made him promise nobody would get killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переживай, я заставила его пообещать, что при этом никто не погибнет.

If you promise not to filet her before I get back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не порежь её на кусочки, пока я не вернусь.

But it does hold out the promise of reducing it to a scale that will not threaten the openness, security, or prosperity of modern societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она обещает сократить его до такого масштаба, что он не сможет угрожать открытости, безопасности и процветанию современного общества.

My only fear is that by imbuing it with such symbolic meaning, Ukrainians will turn Europe into a false promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только боюсь, что, наделяя ее подобным символическим значением, украинцы могут жестоко обмануться».

We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы извинились за ошибку и пообещали, что этого больше не повторится.

Can you promise me you'll reunite me with my family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете пообещать, что вы воссоедините меня с семьёй?

I cant believe so bustards fired you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что эти ублюдки тебя уволили.

That way I know exactly what I can promise folks, not to mention, what I can and cant say about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него я узнаю, что могу обещать спонсорам, не говоря уже о том, что могу и что не могу о них говорить.

Oh well I'm afraid we cant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что не смогу.

I promise you it never made any difference to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даю тебе слово, вот на это я никогда не обращала внимания.

I cant think why you are an archaeologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю тогда, почему вы занялись археологией?

And I will hit him, I promise you, with everything in my well-documented book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я побью его, обещаю вам, в своей весьма содержательной книге.

And I wanna make you a promise today that if you send me back to Washington, D.C., for a fifth consecutive term I will let them know it's about America, Jesus and freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даю вам слово, если вы изберете меня на пятый срок, я не забуду Америку, Иисуса и свободу.

I can't intentionally break my promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу намеренно нарушить своё обещание.

They don't like me because I've turned round... but promise me Shatov and I'll dish them all up for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они меня не любят, потому что я воротился... но обещайте мне Шатова, и я вам их всех на одной тарелке подам.

When you break a marriage promise, three of the gods' messenger crows die!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нарушаешь обещание брака, три божьих ворона-вестника умирают!

But surely it cant be something he'd try to sell to the State, he thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, разумеется, этого он не станет продавать властям, подумал Хорес.

I do promise to love you, in good times and in bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю любить тебя в горе и в радости.

But I promise you, I will fight for your cause, not through fear and manipulation, but through compassion and reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я обещаю, я буду бороться за твоё дело, не через страх и манипуляции, а сострадание и благоразумие.

Promise to help out while I'm away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещай помогать, пока я далеко.

If you just give me a chance, I promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты дашь мне шанс, я обещаю.

That is quite a promise, considering the distinguished list of your works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весьма серьёзное обещание, учитывая замечательный список ваших работ.

You're young and full of promise. There's nothing you can't do if you set your mind to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты молод, полон обещаний... нет ничего, чего бы ты не добился, если решишь добиваться этого!

I promise to defend them and to show them favor... even as I defend and show favor to those that were ever loyal to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю защищать их и покровительствовать им. Как я покровительствую тем, кто был верен мне.

I promise you she had nothing to do with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю, она не имеет ничего общего со всей этой историей.

She remembered his promise that he would return on the 27th before the school holiday began on the 28th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помнила, он обещал что вернется на 27-ое до начала каникул 28-го.

Gage not thy promise so lightly, said the Knight of the Fetterlock; yet well I hope to gain the boon I shall ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, смотри не расточай своих обещаний с такой легкостью, - сказал Рыцарь Висячего Замка. -Впрочем, я все же надеюсь получить желаемую награду.

If I'm safely on Drogheda the debt or promise or whatever it was is canceled, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если я благополучно вернусь в Дрохеду, все его долги и обещания отменяются, правда?

Oh, I can promise you I'm not up to anything sinister, ma'am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оу, могу пообещать, что не задумал ничего дурного, мэм.

I promise never to break any traffic rules as long as I live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю вам до самой смерти никогда не нарушать правил уличного движения.

In return, he made me promise that I wouldn't chain myself to more railings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это он взял с меня обещание, что я больше не стану приковывать себя к поручням

It is well for the fellow, her husband, I was not at huome. Od rabbit it, he should have taken a dance thru the horse-pond, I promise un.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастье для ее мужа, что меня не было дома, а то я бы его, сукина сына, выкупал в пруду!

Talk is all I can promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё, что и могу обещать.

I hope you will understand that... I cant reveal any details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, вы понимаете, что я не могу разглашать все детали..

Although preliminary, these findings hold promise for an objective way to understand and treat patients with Dejerine–Roussy syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти результаты и являются предварительными, они дают надежду на объективный подход к пониманию и лечению пациентов с синдромом Дежерина-Русси.

This allows for quoted content in two columns and should be useful where text may be presented in original and translated versions, such as Scout Promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет цитировать контент в двух колонках и должно быть полезно, когда текст может быть представлен в оригинальной и переведенной версиях, таких как Scout Promise.

After a two-month protest, they returned to the camps after a promise of a government commission to look into their complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двухмесячного протеста они вернулись в лагеря, получив обещание правительственной комиссии рассмотреть их жалобы.

Cant was a common feature of rogue literature of the Elizabethan period in England, in both pamphlets and Elizabethan theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кант был общей чертой бродячей литературы Елизаветинского периода в Англии, как в памфлетах, так и в Елизаветинском театре.

In 2015 British experimental folk group Dead Rat Orchestra recorded versions of songs in thieves' cant as compiled by J.S Farmer in his Musa Pedestris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году британская экспериментальная фольклорная группа дохлая крыса оркестра записаны версии песни на воровском жаргоне, как составитель Ж. С. фермер в его Муса Pedestris.

It was commonly believed that cant developed from Romany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно считалось, что Кант произошел от цыган.

A variety of dietary treatments show promise, but they require further research before they can be recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнообразие диетических процедур обещает быть многообещающим, но они требуют дальнейших исследований, прежде чем их можно будет рекомендовать.

but i understand that the pressure builds up to a a point where it cant be contained anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но я понимаю, что давление нарастает до такой степени, что его уже нельзя сдерживать.

A language cant develop that fast within 200 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык не может развиваться так быстро в течение 200 лет.

True to his promise, the pasha imprisoned Sol in a windowless and lightless cell with chains around her neck, hands, and feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верный своему обещанию, Паша заключил Сола в темницу без окон и света с цепями на шее, руках и ногах.

Ex parte Coughlan is an ideal substantive legitimate expectation claim precisely because it involved a promise to a few individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ex parte Coughlan-это идеальное материальное законное требование ожидания именно потому, что оно включает обещание нескольким лицам.

Philippe clung to a vague promise made by King Louis to make him Regent of the Southern Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп цеплялся за Смутное обещание короля Людовика сделать его регентом южных Нидерландов.

There is also a prison cant, known as soebela or sombela, which is based on Afrikaans, yet heavily influenced by Zulu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также тюремный кант, известный как соебела или сомбела, который основан на Африкаансе, но сильно подвержен влиянию зулусов.

You cant find only 1 UN document that says that Kosovo is part of Serbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете найти только 1 документ ООН, в котором говорится, что Косово является частью Сербии.

They still cant adopt even though singles can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все еще не могут усыновить, хотя одиночки могут.

But the ataman was Razin's godfather, and was swayed by Razin's promise of a share of expedition wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но атаман был крестным отцом Разина, и на него подействовало обещание Разина поделиться богатством экспедиции.

There is usually the promise the scammer will one day join the victim in the victim's home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно существует обещание, что мошенник однажды присоединится к жертве в доме жертвы.

In what season was the fourth judge 1st prosoed 2,3,4 I cant find it here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком сезоне был четвертый судья 1-й прозоед 2,3,4 я не могу найти его здесь?

Likewise, homosexuals in Britain might use the cant language Polari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же гомосексуалисты в Британии могут использовать язык кант-Поляри.

Amazon cant ship to Syria anyway, can it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амазонка ведь все равно не может отправиться в Сирию, не так ли?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we can't promise». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we can't promise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, can't, promise , а также произношение и транскрипцию к «we can't promise». Также, к фразе «we can't promise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information