We decided to leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we appologize - мы извинить
we re here - были здесь
we sell goods - мы продаем товары
we promised - мы обещали
we steal - мы воруем
we rehearse - мы репетируем
we pronounce - мы произносим
we loaned - мы одолжили
we know where we stand - мы знаем, где мы находимся
we handle your - мы обрабатываем
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
it will be decided about - будет принято решение о
nonetheless decided - тем не менее, решил
mutually decided - взаимно решили
the assembly decided to convene - Ассамблея постановила созвать
the committee decided not - Комитет не решил
i decided to go - я решил пойти
the supreme court decided - Верховный суд решил
so we have decided - поэтому мы решили
that it been decided - что было принято решение
have decided not - еще не решил
Синонимы к decided: clear, unmistakable, undeniable, assured, emphatic, unquestionable, marked, noticeable, manifest, pronounced
Антонимы к decided: uncertain, indefinite, undecided, hesitated, delayed, hesitant, deferential, delaying, postponing, procrastinating
Значение decided: (of a quality) definite; unquestionable.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to get through to - достучаться до
you have to get used to it - Вы должны привыкнуть к нему
i have to go to the store - я должен пойти в магазин
trying to make it up to you - пытаясь сделать это до вас
i want to go to the party - я хочу пойти на вечеринку
to get used to the idea - чтобы привыкнуть к идее
i have to go to rehearsal - я должен идти на репетицию
to the extent to which - в той степени, в которой
need to go to bed - нужно идти спать
seem to belong to - кажется, принадлежат
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
sick leave costs - больничные расходы отпуск
leave little room for - оставляют мало места для
attendance & leave management - посещаемость и отпуск управление
leave benefits - преимущества отпуска
leave trash - отпуск мусора
not like to leave - не так, как уйти
when i leave - когда я уйду
leave me hanging - оставить меня висит
cue to leave - Кий для отпуска
leave their position - оставить свои позиции
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
He was sick of the stock-exchange, anyhow, as a means of livelihood, and now decided that he would leave it once and for all. |
Однако карьера биржевого спекулянта внушала ему теперь непреодолимое отвращение, и он решил отказаться от нее раз и навсегда. |
The last to leave were Ken Thompson, Dennis Ritchie, Douglas McIlroy, and Joe Ossanna, who decided to reimplement their experiences in a new project of smaller scale. |
Последними ушли Кен Томпсон, Деннис Ричи, Дуглас Макилрой и Джо Оссанна, которые решили воплотить свой опыт в новом проекте меньшего масштаба. |
Darwin decided to leave a posthumous memoir for his family, and on Sunday 28 May 1876 he began Recollections of the Development of my mind and character. |
Дарвин решил оставить посмертные мемуары для своей семьи, и в воскресенье 28 мая 1876 года он начал воспоминания о развитии моего ума и характера. |
Scott Columbus later also decided to leave the band during the Kings of Metal tour. |
Позже Скотт Коламбус также решил покинуть группу во время тура Kings Of Metal. |
Although Melisende of Jerusalem came to Tripoli to mediate a reconciliation, Hodierna decided to leave for Jerusalem. |
Хотя Мелисенда Иерусалимская приехала в Триполи для посредничества в примирении, Ходьерна решила уехать в Иерусалим. |
Stressed from the strain of the continuing performances, drummer Donnie Hamzik decided to leave the band at the end of this tour and was replaced with Scott Columbus. |
Испытывая стресс от продолжающихся выступлений, барабанщик Донни Хамзик решил покинуть группу в конце этого тура и был заменен Скоттом Коламбусом. |
Lessmann and Chris Limburg no longer had the desire to continue and Uwe Köhler had also decided to leave the group and pursue a new course in music with another band. |
У лессмана и Криса Лимбурга больше не было желания продолжать, и Уве Келер также решил покинуть группу и продолжить новый курс в музыке с другой группой. |
we talked it over after some times passed and decided to change things, leave everything to me. |
Мы обговорили это спустя какое-то время И решили все изменить, и оставить все мне |
The band, consisting of five members, was called Stutterfly until a key member, Chris Stickney, decided to leave shortly after they were dropped from Maverick Records. |
Группа, состоящая из пяти человек, называлась Stutterfly, пока ключевой участник, Крис Стикни, не решил уйти вскоре после того, как они были исключены из Maverick Records. |
His ever telepathic mind had now decided not to write any more but to leave, and that instantly. |
Чутье подсказывало ему не писать ей больше, а ехать в Лондон - и немедленно. |
Well, your father and I are glad that the fighting has stopped, but it really doesn't matter anyway, because we've decided to leave all the money to charity. |
Ну, мы с вашим папой рады, что вы больше не ссоритесь, но это ни на что не влияет, потому что мы решили отдать все деньги на благотворительность. |
Having decided to leave the EU, it is in the UK’s interest to manage withdrawal in a way that minimizes short-term adjustment costs and long-term adverse effects. |
Приняв решение выйти из ЕС, в интересах Великобритании провести этот выход с минимальными краткосрочными затратами и минимальными долгосрочными потерями для себя в этом процессе. |
I wondered what I should do with the gnome and decided that I'd leave him hanging there, dangling from his beam. |
Я раздумывал, как мне поступить с гномом, и решил, что надо оставить его повисеть. Пусть посидит на поводке. |
So I've decided to do something radical... leave the track and go for a potter round our airfield. |
Тогда я решил сделать что-то радикальное покинуть трек и прокатиться вокруг нашего аэродрома. |
Я хотел покинуть Сомали и решил связаться со своей редакцией. |
|
So ultimately, I just decided I would leave it in an envelope on the subway. |
В конце концов, я просто решил, что всё равно забыл бы конверт с деньгами в метро. |
Lennon and Harrison confronted the Maharishi, but the startled Maharishi's answers did not satisfy them, and they decided to leave the camp. |
Леннон и Харрисон встали перед Махариши, но ответы испуганного Махариши не удовлетворили их, и они решили покинуть лагерь. |
That was when they decided to sell everything they owned and leave the country for Sweden. |
Именно тогда они решили продать все свое имущество и выехать из Венесуэлы в Швецию. |
The next day Jesus decided to leave for Galilee. |
На следующий день Иисус решил покинуть Галилею. |
Rome was at the time suffering badly from malaria, and after two weeks Etty decided to leave for Naples. |
Рим в то время сильно страдал от малярии, и через две недели Этти решила уехать в Неаполь. |
Instead of fleeing the city under cover of night, they decided to wait until morning to leave. |
Вместо того чтобы бежать из города под покровом ночи, они решили подождать до утра, чтобы уехать. |
At the same time, Moore was asked to leave as Harris decided that keyboards did not suit the band's sound. |
В то же время Мура попросили уйти, так как Харрис решил, что клавишные не подходят для звучания группы. |
Their relationship deteriorated and eventually Gauguin decided to leave. |
Их отношения ухудшились, и в конце концов Гоген решил уехать. |
When in April 1919 allied forces decided to leave southern Ukraine, the regiment covered the retreat, crossing the Dniester river as the last unit. |
Когда в апреле 1919 года союзные войска решили покинуть Южную Украину, полк прикрыл отступление, переправившись через Днестр в качестве последнего подразделения. |
In the season-four finale, Jillian said she would leave Ed if he decided to purchase the Montecito. |
В финале четвертого сезона Джиллиан сказала, что уйдет от Эда, если он решит купить Монтесито. |
No one admits to having a phone, and it is decided that whoever has it can leave it in particular place. |
Никто не признается, что у него есть телефон, и решено, что тот, у кого он есть, может оставить его в определенном месте. |
Be that as it may, I realized that I got involved in something unpleasant. And decided that it would be best to leave as soon as possible. |
Как бы то ни было, я понял, что влип во что-то неприятное... и решил, что лучше всего будет уйти как можно скорее. |
In 2006, the band's longtime lead guitarist, and one of the primary songwriters Jon Star decided to leave the band for personal reasons, but on good terms. |
В 2006 году давний гитарист группы и один из главных авторов песен Джон Стар решил покинуть группу по личным причинам, но на хороших условиях. |
While working for TNA, Shocker decided to leave CMLL, after having worked for them for 10 years, to work for CMLL's Mexican AAA alongside wrestlers such as Vampiro. |
Работая на TNA, шокер решил покинуть CMLL, проработав на них в течение 10 лет, чтобы работать на мексиканскую AAA CMLL вместе с такими борцами, как Вампиро. |
I decided to leave at once for Homburg. There I should neither have to serve as a footman nor to lie in prison. |
Я решил в тот же день выехать в Гомбург: там я не служил в лакеях и в тюрьме не сидел. |
Both decided to leave the band, and began to pursue a career together, marking the beginning of Savage Garden. |
Оба решили покинуть группу и начали вместе заниматься карьерой, положив начало Savage Garden. |
The Department has decided you need to take a leave of absence. |
Мы решили, что тебе нужен отпуск. |
'In order to avoid death by hydrofoil, 'I decided to leave the river and use St Petersburg's canals.' |
Чтобы избежать смерти от судна на подводных крыльях я решил уйти с реки и воспользоваться каналами Петербурга. |
Ward then got angry, and decided to pack his things, and get on a bus to leave. |
Тогда Уорд рассердился и решил собрать свои вещи и сесть в автобус, чтобы уехать. |
And now Caroline was thinking of going to New York in order to be near him when he finally decided to leave Chicago. |
Теперь Керолайн собиралась переехать в Нью-Йорк, она хотела быть поближе к нему, когда он окончательно развяжется с Чикаго. |
Later that year Alan McGee decided to leave Creation and sold the rest of his 51% stake in the label to Sony. |
Позже в том же году Алан Макги решил покинуть Creation и продал оставшуюся часть своей 51% доли в лейбле Sony. |
Но они выжили, несмотря на глубокую печаль. |
|
However, on dislocating his shoulder in a major competition, he decided to leave the sport. |
Однако, вывихнув плечо в крупном соревновании, он решил оставить спорт. |
'My wife was going into labour, and I decided to leave her ever so briefly, 'to grab something to eat to fortify me for the events ahead. |
'Моя жена вот-вот родит, а я решил её ненадолго оставить, 'чтобы купить что-нибудь поесть, чтоб подкрепиться перед дальнейшими событиями. |
If she had decided to leave town, she was not going camping, he realized. |
Если она решила уехать из города, то не собиралась в поход, понял он. |
Я решила оставить сцену и быть только матерью. |
|
In September 1942 Michał Weinzieher, Ginczanka's husband, decided to leave Lvov in order to escape the internment in the Lvov Ghetto. |
В сентябре 1942 года Михал Вайнзихер, муж Гинчанки, решил покинуть Львов, чтобы избежать интернирования во Львовское гетто. |
During that period, guitarist Brainard decided to leave the band. |
В этот период гитарист Брэйнард решил покинуть группу. |
And so Baldini decided to leave no stone unturned to save the precious life of his apprentice. |
Поэтому Бальдини решил предпринять все возможное для спасения дорогой жизни своего ученика. |
The South argued that just as each state had decided to join the Union, a state had the right to secede—leave the Union—at any time. |
Юг утверждал, что точно так же, как каждое государство решило присоединиться к Союзу, государство имеет право выйти из него в любое время. |
Sola agreed with me, and it was decided that we should leave Thark this same night; just as quickly, in fact, as I could find and saddle my thoats. |
Сола согласилась со мной, и мы решили покинуть Тарк этой же ночью, едва я сумею найти и оседлать моих тотов. |
He then decided to leave home and join the city's ragged army of other young immigrants. |
Затем он решил покинуть дом и присоединиться к оборванной армии других молодых иммигрантов. |
Facebook called the results encouraging, and decided to leave their developer site IPv6-enabled as a result. |
Facebook назвал результаты обнадеживающими и решил оставить свой сайт разработчика с поддержкой IPv6. |
Benjamin, after thinking about what you said, I've decided to leave each of my children 5% of my fortune. |
Бенджамин, после раздумий над твоими словами, я решил оставить каждому своему ребенку по 5% от своего состояния. |
The tension at home grew odious for the young artist... and he decided to leave. |
Напряженные отношения в семье заставили юного художника... отправиться в путь |
I leave you with this. |
Напоследок хочу сказать вот что. |
I became concerned about my own grandparents and decided to invent a smart bathroom system. |
Я забеспокоился о своих бабушке и дедушке и решил изобрести интеллектуальную систему для ванной. |
Sometimes, at night I leave the lights on in my little house. |
Иногда... ночью я не выключаю свет дома. |
You said you'd decided it was time to give life a real kick up the trousers? |
Ты сказал, что настало самое время жить на всю катушку? |
A disorderly disintegration resulting in mutual recriminations and unsettled claims would leave Europe worse off than it was when it embarked on the bold experiment of unification. |
Беспорядочный распад вследствие взаимных обвинений и неурегулированных претензий оставит Европу в гораздо более тяжелом положении, чем когда она решилась на смелый эксперимент и пошла на объединение. |
Best of luck to you as you leave the academy for your chosen professions in finance. |
Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов. |
So Paul decided to get help from someone sure to sympathize with his situation... |
Поэтому, Пол решил обратиться за помощью к тому, кто точно войдет в его положение... |
He talked to Martin King for a few minutes, and decided since it was August and winter-cold to delay the funerals until the day after this coming day. |
Он поговорил несколько минут с Мартином Кингом и решил, что августовский зимний холод позволяет отложить похороны до послезавтра. |
Since Carrie decided to take a leave of absence from Jerry. |
С тех пор как Кэри решила уйти от Джери. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we decided to leave».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we decided to leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, decided, to, leave , а также произношение и транскрипцию к «we decided to leave». Также, к фразе «we decided to leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.