We gotta get him - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we seeing - мы видим
we approve - мы одобряем
thought we - думали мы
we hadn - мы hadn
we re learning - мы вновь обучения
we seem - мы, кажется,
we have audited - мы провели аудит
we liked - нам нравилось
we permit - мы допускаем
we shop - мы делаем покупки
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
i gotta see it - Я должен видеть его
don't gotta - не должен
gotta fly - должны лететь
they gotta be around here somewhere - они должны быть где-то здесь
there is gotta be a way - есть должна быть способом
we gotta do something - Мы должны сделать что-то
i gotta get out - Я должен выйти
you gotta do something - Вы должны сделать что-то
i gotta take this - Я должен принять это
i gotta pick up - Я должен забрать
Синонимы к gotta: gonna, duty, essential, have, must, need, require, shall, should, go
Антонимы к gotta: should not, choice, deal, disdain, dislike, dismiss, disregard, eliminate, enjoy, forget
Значение gotta: have got to (not acceptable in standard use).
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get accustomed - привыкать
get anywhere - добраться куда угодно
get notice - получить уведомление
get away for - уехать
get stolen - угонят
get overtime - получить сверхурочные
get info - получить информацию
get emergency - получить чрезвычайную ситуацию
get smug - прибудете самодовольный
you get wet - Вы промокаете
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
shoot him - Пристрели его
ignored him - игнорировали его
attack him - напасть на него
catches him - ловит его
sew him - сшить его
you ask him - вы спросите его
have stopped him - остановить его
stayed with him - остался с ним
pass him by - передать ему
war found him - Война застала его
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
Come on, whoever's really running the heroin trade on the Elthorpe estate has gotta be the prime suspect for all of this. |
Кто заправляет торговлей героином в районе Элторп, тот и есть главный подозреваемый во всем этом. |
Ты должна продолжать делать то, что делаешь. |
|
But I gotta get back to Hudson before my luck runs out and I run smack into Blair and my dad. |
Но я должна вернутся в Хадсон, до того как моя удача закончится и я нарвусь на Блэр или моего папу. |
Now you've gotta compete against them in the dance competition on Saturday! |
Теперь ты должен соревноваться с ними на танцевальном соревновании в субботу! |
Подсчитывать какие-то китайские супы. |
|
You know, I've been doing this job for 40 years, and I gotta tell you - I've never seen a name as unusual as Sue Sue. |
Я проработала здесь 40 лет, и знаешь, я никогда не видела имени столь необычного, как Сью Сью. |
Somewhere around here there's gotta be a big table with all the trains on it. |
Где-то здесь должна быть табличка со всеми поездами. |
Well, you know, you gotta keep the freeway open. |
Ну, знаете, магистраль надо держать свободной. |
Сам виноват, что не прочел предупреждение. |
|
I think I gotta revise my opinion that only an idiot would want to go out to a movie these days. |
Думаю, я пересмотрю мнение что только придурки ходят в кино в наше время. |
Просто нужно хитро нарушать правила. |
|
Someone is gotta take care of the bereaved. |
Кто нибудь позаботится об умершем. |
Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 23rd... thats when speed week starts and you know, gotta hit the road. |
Извини, дружище, к двадцать третьему мне нужно в Бонневиль. Начнутся гонки, и меня ждёт трасса! |
Может тебе просто метод поменять? |
|
Просто быстренько заправляю рубашку. |
|
I gotta head back to the airport and meet this young pinhead. |
А мне нужно вернуться в аэропорт и встретить этого молодого болвана. |
He's got an entirely new set of familial responsibilities he's gotta handle. |
Ему сейчас нужно осваивать непривычные семейные обязанности. |
Yeah, we gotta make sure Custodial hits jarvis's good tonight. |
Проследи, чтобы сегодня пропылесосили у Джарвиса. |
О, да ладно, ты должен сосредоточится на положительных сторонах. |
|
But you gotta look for a base line. |
Но тебе нужно увидеть основную сюжетную линию. |
You gotta admit, this looks a lot like the beginning of the end; it looks a lot like the Tribulation. |
Вы должны признать, это, похоже на начало конца, это очень похоже на начало великой скорби. |
There's gotta be a reason why no one's heard of it, and it must be a nefarious one. |
Должна же быть причина, почему никто не слышал о нем, и это должно быть что-то мерзкое. |
Тебе надо устранить либо споры, либо свою реакцию. |
|
Крупным шрифтом на афишах, да? |
|
Man, I gotta step it up a notch because that's definitively how I wanna live |
Мне надо взять на заметку, потому что определенно – именно так я хочу жить. |
I gotta make sure everything plays out smooth. |
Я должен убедиться, что всё пройдёт хорошо. |
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations. |
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления. |
Тебе нужно вести себя тише, пока Уна Мен не успокоятся. |
|
All we gotta do is show that we won't bow down. |
Все мы должны сделать, это показать, что мы не будем кланяться. |
If you're gonna keep this guy on the ropes, you gotta work on your left hook. |
Хочешь удержать этого парня - работай над хуком слева. |
I've... gotta put a stop to this. |
Я... я должен был положить этому конец. |
But I have to teach my kids they gotta change course when black skin's in the water. |
Но я должен учить своих детей менять свой курс, когда они видят чернокожих за бортом. |
Why don't you take a seat, because she's gotta be processed and go in front of the judge. |
Тогда присаживайтесь, потому что на неё будет заведено дело и она предстанет перед судьёй. |
Нам нужно это сломать. |
|
Просто поговорил с ними на доступном им языке... |
|
Надо контролировать эмоции или сам себе навредишь |
|
To spend a difficult time in the company of someone impeccable Gotta grab that with both hands |
В такое время выгодно иметь отношения с безупречными людьми. |
Come on, I need to ask you something, but it's gotta be on the beach. |
Давай, я должен кое-что спросить у тебя, но это должно быть на пляже. |
I mean, that's gotta be... well, you are a Grimm, so I guess you're used to a certain amount of pain and suffering. |
Я имею в виду, так и должно быть... ну, ты всё-таки Гримм, так что я думаю, ты привык к определенному количеству боли и страданий. |
Sir, you gotta let me back up in the air. |
Сэр, вы должны позволить мне лететь. |
Listen, man, you gotta dig deep. |
Послушай, мужик, ты бы поднапрягся. |
You gotta get out of there and call me back. |
Ты должен убраться оттуда и перезвонить мне. |
And, well, I gotta run 'cause I'm running a little late for a dress rehearsal for Fiddler on the Roof. |
И, ну, мне надо бежать, потому что я уже опаздываю на примерку Скрипача на крыше. |
Он должен следовать правилам. |
|
Ладно, думаю, мы должны остановиться. |
|
Okay, the thing about Kev is you gotta think outside the box. |
Слышишь, главное, что нужно, Карл, это раскрыть коробку. |
If you wanna take the lead, you've gotta act like you know the way. |
Если хочешь стать вожаком, ты должна действовать так, будто знаешь, что делаешь. |
You know, I've gotta say, you really sometimes are so infuriating. |
Ты знаешь, надо сказать иногда ты действительно можешь привести меня в бешенство. |
Ее нужно заказывать заранее, за 2 дня. |
|
Gotta say, Doctor, it's near miraculous |
Должен признаться, Доктор, Это весьма сверхъестественно |
so just get the battery and we gotta roll. |
Надо быстрее уходить. Бери батарейку. |
You gotta send somebody else. |
– Надо прислать мне замену. |
But I gotta say, she's pretty intriguing. |
Но, должен сказать, она интригует. |
We gotta go to the racetrack. |
Мы должны вернуться на гоночный трек. |
I gotta face it, Pops. I can't ball anymore. |
Давай серьёзно, пап, я уже не смогу играть. |
Если сработает сигнализация, мне придётся будить президента. |
|
We gotta find Tig's other spawn, before this psycho barbecues her. |
Мы должны найти второго отпрыска Тига, пока этот псих её не поджарил. |
Ooh, this I gotta see. |
Оо, я должна это увидеть. |
He said, 'You gotta meet Jordan, he's a horror fanatic and he has all these ideas. |
Он сказал: Ты должен познакомиться с Джорданом, он фанатик ужасов, и у него есть все эти идеи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we gotta get him».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we gotta get him» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, gotta, get, him , а также произношение и транскрипцию к «we gotta get him». Также, к фразе «we gotta get him» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.