We hope you join us - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we also draw your attention - мы также обращаем Ваше внимание
we posted - мы отправили
we have handed over - мы передали
we're coming - приходили
we further recognize - мы также признаем,
we were learning - мы постигали
we have diversified - мы разнообразили
we stay in contact - мы остаемся в контакте
where we visited - где мы посетили
the future we want - будущее мы хотим
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
i hope i did the right thing - я надеюсь, что я правильно сделал
i hope you got a good - я надеюсь, что вы получили хорошее
the hope that all - надежда, что все
hope that all states - надеюсь, что все государства
i hope this message - я надеюсь, что это сообщение
i really hope not - я действительно надеюсь, что нет
hope we can meet - надеюсь, что мы можем встретиться
now i hope - Теперь я надеюсь,
hope to adopt - надеюсь, принять
wings of hope - Крылья надежды
Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к hope: despair, hopelessness
Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
they hope to hear from you soon - они надеются получить информацию от Вас в ближайшее время
by accessing this web site, you are agreeing to be bound by - путем доступа к этому веб-сайт, вы соглашаетесь быть связанными
l keep you updated on the progress - л держать вас в курсе о прогрессе
let you fly - позволяют летать
may allow you to post content - может позволить вам размещать контент
once you have attained - как только вы достигли
i ask you to help me - я прошу вас помочь мне
you always catch up - Вы всегда догонять
fill out by you - заполнить вами
i would be very happy if you - я был бы очень рад, если вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
we invite you to join us - мы приглашаем вас присоединиться к нам
join our hearts - объединим наши сердца
to join the union - вступить в профсоюз
join a treaty - присоединиться к договору
i join a club - я вступить в клуб
the right to join a political party - право вступать в политическую партию
the right to organize and join - право на организацию и присоединиться
were invited to join - были приглашены
is invited to join - предлагается присоединиться
refusal to join - отказ присоединиться
Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind
Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate
Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.
they threaten us with - они угрожают нам
honoured us with - почтил нас
providing us your - Предоставляя нам ваши
translated into us dollars - переведены на нас доллары
us gallons - нас галлон
us i learned - нам я узнал
locked us - заперли нас
us buyers - нас покупатели
list us - список нас
in the interest of all of us - в интересах всех нас
Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america
Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.
We thought you might be interested, and hope that you will join us. Thanks! |
Мы подумали, что вам может быть интересно, и надеемся, что вы присоединитесь к нам. Спасибо! |
We hope that our mutual appeals, to which our other co-religionists are free to join, will be the foundation for our future work together. |
Мы надеемся, что взаимные призывы, к которым вольны присоединиться другие наши единоверцы, станут основой для нашей будущей совместной работы. |
I hope the editors in this WikiProject would join the discussion because the page view of that page is very few. |
Я надеюсь, что редакторы этого проекта WikiProject присоединятся к обсуждению, потому что просмотр страницы этой страницы очень мал. |
I still consider that every group I join might be right, and I hope I never lose that hope. |
Каждый раз вступая в такую группу, я верю, что они могут быть правы, и хочу, чтобы эта надежда не угасала. |
I hope you'll join us soon in this exciting experiment. |
Я надеюсь, что вы скоро присоединитесь к нам в этом захватывающем эксперименте. |
And join in, I hope, sir! added the largest of the Centaurs. |
И вступить в бой, надеюсь, - добавил самый большой кентавр. |
As time and place estranged us; But I hope to join and embrace you in heaven, . |
Как время и место разлучили нас; но я надеюсь соединиться и обнять тебя на небесах . |
my dear Ella, we are thrilled to have you join our family, and I hope our family will soon be growing. |
Дорогая моя Элла, мы счастливы, что ты теперь - наша семья. И надеюсь, что пополнения долго ждать не придётся. |
Several users here have already decided to join and I hope more will. |
Несколько пользователей здесь уже решили присоединиться, и я надеюсь, что еще больше будет. |
I hope that that effort will give a big push to those countries in my region that are still outside the CCW to join the Convention. |
Я надеюсь, что это решение будет активно стимулировать те страны нашего региона, которые еще не присоединились к КОО, сделать это. |
Warsaw also remains Kiev’s main regional ally, as Ukraine cannot hope to join either NATO or the EU anytime soon. |
Варшава также остается главным региональным союзником Киева, поскольку в ближайшее время Украина не может рассчитывать на присоединение к НАТО или ЕС. |
We hope to join them again for an update... 'Authorities say they cannot guarantee the safety...' |
Надеемся, нам удастся выяснить подробности... (Диктор) Представители властей говорят, что не могу гарантировать безопасность... |
And our hope as a next step is to get all of those organizations to join us in the fight, and do the same thing and share their information on when and how they're being attacked as well. |
И наша надежда на следующем этапе — привлечь все эти организации присоединиться к нам в этой борьбе и делать то же самое, делиться информацией о том, когда и как их атаковали. |
I hope you'll join me next time when I will be making an equally scientific and fact-based inquiry into the cost of alien music piracy to he American economy. |
Надеюсь, вы присоединитесь ко мне следующий раз, когда я представлю такое же объективное и научное исследование потерь американской экономики от пиратства пришельцев. |
For the sake of all of us, and for the sake of our country, I hope that you'll join me in wishing this expedition well. |
Ради всех нас, и нашей страны, я надеюсь, что вы присоединитесь к моим пожеланиям успеха этой экспедиции. |
In a sense, I said. Sir, I hope you will join us. |
В некотором смысле, - ответил я. - Сэр, надеюсь, что вы присоединитесь к нам. |
With little hope of gaining status in other ways, the masses flocked to join Marius in his new army. |
Не имея никакой надежды на получение статуса другими путями, массы стекались, чтобы присоединиться к Марию в его новой армии. |
I truly hope you will join us. |
Я искренне надеюсь, что вы к нам присоединитесь. |
Hope invites Shaw to also join the Lights. |
Хоуп приглашает шоу тоже присоединиться к огням. |
Well, the wolves are unified, hope is safe, so in the interest of maintaining the peace, I have decided to join Marcel in algiers. |
Что ж, волки объединились, Хоуп в безопасности, поэтому ради сохранения мира, я решил поехать с Марселем в Алгьерс. |
I have copied the article to paste to my own talk page, and hope that you will join me there. |
Я скопировал статью, чтобы вставить ее на свою собственную страницу обсуждения, и надеюсь, что вы присоединитесь ко мне там. |
We hope you decide to join us again soon... for another thrilling experience. |
Надеемся, скоро вы вернётесь за новой порцией острых ощущений. |
With this prospect before him, we shall get Fred into the right niche somehow, and I hope I shall live to join your hands. |
Теперь, когда Фред окрылен радостной надеждой, мы его куда-нибудь пристроим, и я надеюсь дожить до той поры, когда смогу вас обвенчать. |
Later Rogue, Hope, and the Lights arrive in Miami Beach to search for the fourth Light, a boy named Teon, in the hope of having him join the X-Men. |
Позже Роуг, Хоуп и огни прибывают в Майами-Бич, чтобы найти четвертого света, мальчика по имени Теон, в надежде, что он присоединится к Людям Икс. |
His name inspires me to join the Emperor's guard and refuge. |
Его имя вдохновило меня примкнуть к императорской охране в его укрытии. |
We only allow those who are truly exceptional to join the First Generation. |
Мы позволяем только тем кто является действительно исключительным присоединиться к Первому поколению. |
I just hope your boy enjoys it as much as I do. |
Я просто надеюсь, что твоему парню он понравится так же, как и мне. |
I keep a lid on your little outburst, you join the research team. |
Я закрою глаза на твой маленький бунт, а ты присоединишься к поисковой команде. |
Turkey is not about to join Iran or anti-American governments and groups to force the U.S. out of the Middle East. |
Турция не собирается присоединяться к Ирану, к антиамериканским государствам и группировкам, дабы выдавить Соединенные Штаты с Ближнего Востока. |
Мы прикроем вас, а потом догоним. |
|
For months you query request addresses me so that I authorize you to join your father at Irkutsk. |
Уже не один месяц ты мне пишешь прошение за прошением и просишь чтобы я разрешил тебе съездить в Иркутск к отцу. |
Join your German comrades, they understand your suffering... and will care more for you than your own officers, who are only sending you to your death. |
Присоединяйтесь к своим немецким товарищам, они понимают ваши страдания... и позаботятся о тебе больше чем твои командиры, которые посылают тебя на погибель. |
Сынок, соедини руки и войди в контакт с живущими! |
|
Надеюсь вы сможете сохранять это притворство, когда они приедут. |
|
She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda. |
Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду. |
Hope you understand why hate them, these venerable Estonians in Paris. |
Ты теперь поняла, почему я не выношу старых парижских эстонцев. |
Working on the book after the end of the campaign, writing, rewriting, I realised then that I could never hope to justify or explain Stuart. |
Работая над книгой после окончания Кампании, записывая, переписывая, я понял, что я не мог ни оправдать, ни объяснить Стюарта. |
I'll join Grandfather Ludlow in Cornwall and go to sea. |
Я присоединюсь к дедушке Ладлоу в Корнвалле. Мы отправимся в море. |
I'll call Pride, see if he'll join me to meet Walker. |
Я позвоню Прайду, позову с собой к Уолкеру. |
I would just like to ask if you wanted to join us moving to America. |
Ты хочешь поехать с нами в Америку? |
I'm just trying to join in. |
Я просто хочу присоединиться. |
А он присоединится в процессе, правда? |
|
I'm buying if you care to join. |
Я угощаю, присоединяйся, если хочешь. |
There's a particular moment when an agent makes the decision to stop pretending, and to take the leap to join the other side. |
Для очень особенного момента. Когда агент решает перестать притворяться, и делает первый шаг в переходе противоположную сторону. |
And, um, you want to join forces? |
Вы хотите объединить усилия? |
Is this a private conversation or can anyone join in? |
Это личная беседа, или всем можно участвовать? |
The two city-Martians then went to where the rest of the slaves were standing, selected a young girl, and brought her over to join us. |
Подойдя к основной массе рабочих, обладатели черных туник вытащили из толпы молодую рабыню и заставили ее присоединиться к нашей группе. |
Do you even need a high school education to be a cop, or do they let just anybody join? |
Нужно ли среднее образование, чтобы стать копом, или они берут всех подряд? |
You have all been selected to join Leviathan. |
Вы были выбраны, чтобы присоединиться к Левиафану. |
The latter group of persons thereby join the ranks of conscious agents of injustice. |
Последняя группа лиц тем самым присоединяется к рядам сознательных агентов несправедливости. |
The binding agent used to join the blocks is yet to be identified, although natural resins or slaked lime has been suggested. |
Связующее вещество, используемое для соединения блоков, еще не определено, хотя были предложены природные смолы или гашеная известь. |
Subsequently, more noted scholars would join the Institute's faculty. |
Впоследствии к преподавательскому составу института присоединятся еще более известные ученые. |
Чтобы избежать сцены, док позволяет ей присоединиться к ним. |
|
He left the Progress Party in 2006 and went on to join a gun club while also founding a company which he used to finance his planned terrorist attacks. |
Он покинул Партию прогресса в 2006 году и присоединился к оружейному клубу, а также основал компанию, которую использовал для финансирования своих запланированных террористических атак. |
She also offered to join an offensive league against France. |
Она также предложила вступить в наступательную лигу против Франции. |
Ellie declines to join him, saying she must work at her day job as a schoolteacher, so Jack's roadie friend Rocky travels with him instead. |
Элли отказывается присоединиться к нему, говоря, что она должна работать на своей дневной работе в качестве школьной учительницы, поэтому Рокки, дорожный друг Джека, путешествует с ним вместо этого. |
There was another riot in Chatham and Long Tall Shorty got banned from The Marquee Club, John left the band mid-gig and Stewart left to join the Foreign Legion. |
В Чатеме снова начались беспорядки, и длинному Коротышке запретили посещать клуб шатер, Джон ушел из группы в середине концерта, а Стюарт отправился в Иностранный легион. |
Later with the closure of Camp O'Donnell most of the imprisoned soldiers were transferred to the Cabanatuan prison camp to join the POWs from the Battle of Corregidor. |
Позже, после закрытия лагеря О'Доннелл, большинство заключенных солдат были переведены в лагерь Кабанатуанских военнопленных, чтобы присоединиться к военнопленным из битвы при Коррехидоре. |
In late December 1967, Pink Floyd drummer Nick Mason invited Gilmour to join the band to cover for the increasingly erratic Barrett. |
В конце декабря 1967 года барабанщик Pink Floyd Ник Мейсон пригласил Гилмора присоединиться к группе, чтобы прикрыть все более непредсказуемого Барретта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we hope you join us».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we hope you join us» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, hope, you, join, us , а также произношение и транскрипцию к «we hope you join us». Также, к фразе «we hope you join us» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.