Join a treaty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Join a treaty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
присоединиться к договору
Translate

- join [noun]

verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться

noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения

  • join public library - записываться в библиотеку

  • join site - зарегистрироваться на сайте

  • did you join - ты присоединиться

  • i am happy to join - я рад присоединиться

  • join section - присоединиться раздел

  • invite your friends to join - пригласить своих друзей присоединиться

  • wanna join me - хочешь присоединиться ко мне

  • join this event - присоединиться к этому событию

  • join the partnership - присоединиться к партнерству

  • join the library - присоединиться к библиотеке

  • Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind

    Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate

    Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- treaty [noun]

noun: договор, переговоры

adjective: договорный



In 1967, the US, USSR, and UK ratified the United Nations Outer Space Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году США, СССР и Великобритания ратифицировали Договор ООН по космосу.

At the 21 October news conference in Shanghai, President Putin confirmed Russia's position with regard to the ABM Treaty, which he called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уже упомянутой пресс-конференции в Шанхае президент Российской Федерации подтвердил российскую позицию в отношении Договора по ПРО, назвав его:.

Nobody would deny the fact that the Treaty has succeeded in preventing widespread horizontal proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не станет отрицать тот факт, что благодаря Договору удалось предотвратить широкомасштабное горизонтальное распространение ядерного оружия.

For example, in all of the debates on the EU's constitutional treaty, neither its supporters nor its opponents have so much as mentioned the Lisbon Strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, во всех дебатах по вопросу конституционного договора Евросоюза ни те, кто его поддерживали, ни те, кто выступали против, практически не упоминали при этом лиссабонскую стратегию.

Hey, do you want to join me tonight for an all-expenses-paid evening of fun and frolic at the Crestwick Hotel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь присоединиться ко мне сегодня на вечер веселья и шалостей все включено в отеле Крествик?

And now they will turn you into unholy beasts of clay to join in their mischief!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь они превратят вас в дьявольских созданий из пластилина, и вы присоединитесь к ним в их бесчинствах!

I see we have a newcomer, said an uncharacteristically tall Asian man, walking over to join them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу, у нас новенькие, - вступил в разговор подошедший человек азиатской внешности и нехарактерного для людей его расы высокого роста.

The complexities of a global arms treaty the technological, military, the diplomatic nuance, it's staggering, Toby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность глобальных договоров об оружии технологические, военные, дипломатические нюансы, это ошеломляющее, Тоби.

It's easy to join in a song, if the refrain is catchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко начать подпевать, если припев запоминающийся.

Shove them on the compost heap and join the upper class-holes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сбросили их в яму с компостом и смешались с высером из аристократии.

Fear not, my lord, said Waldemar; I will show him such reasons as shall induce him to join us when we hold our meeting at York.-Sir Prior, he said,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не опасайтесь, государь, - сказал Вальдемар, - я приведу ему такие доводы, что он сам поймет, что необходимо примкнуть к нам, когда мы соберемся в Йорке...

And then I got knocked up by this actor who dumped me t o join t he Peace Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я познакомилась с одним актером, который вскоре бросил меня.

Regardless, this incident inspired us to add a new addendum to the treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на это, этот инцидент заставил нас добавить ещё одну поправку к соглашению.

The world is looking to the U.S. to ratify the treaty first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир ожидает, что США первыми ратифицируют договор.

Dearly beloved, we are gathered here today to celebrate this sacred union as we join this man and this woman in holy matrimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь, чтобы заключить союз и связать мужчину и женщину священными узами брака.

To join these people in matrimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...чтобы соединить, ваши сердца в законном браке...

It's my life's ambition to join the Knights of Camelot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это цель моей жизни - стать рыцарем Камелота.

We have an extradition treaty with the U.K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с Великобританией существует договор о выдаче преступников.

We're nearly merged now as two candles join to form a single light so we will flourish as one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже почти едины, как две свечи соединяются, чтобы гореть одним огнем, так и мы будем счастливы в единстве.

I thought perhaps today you'd join me in viewing them as my guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, пожалуй вы могли бы присоединиться ко мне в их просмотре, как гость.

You agree to join up with me and I'll free Clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты согласна присоединится ко мне и я освобождаю Клея.

When the presidents move from their podiums to the treaty table, you and Minister Rahimi will fold in just behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда президенты направятся от своего подиума к столу для подписания, вы с министром Рахими будете держаться за ними.

My dear, so good of you to join us. We've asked Charles to give us a few minutes alone with you. You don't mind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Дорогая, так хорошо, что Вы присоединились к нам. Мы попросили Чарльза позволить побыть несколько минут с Вами наедине. Вы не возражаете?

Have you come to a decision about our offer to join Section 20

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пришли к решению по нашему предложению присоединиться к 20 Отделу?

Launching a probe into Cardassian space would be a treaty violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запуск зонда на кардассианскую территорию будет нарушением договора.

I'm hoping after that she'll join my battle against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что после этого она присоединится к моему бою против него.

The Dominion will honor its treaty and as a member of the Dominion you will honor it as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминион будет следовать этому пакту, и вы, как часть Доминиона, тоже последуете.

Claude-Henri Salerne is at the Rouray manor, which is Professor Alexis' summer home. We will now join them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш корреспондент, Анри Салерн, находится сейчас в Орэ, летней резиденции профессора Алекси, и мы присоединяемся к ним.

But you'd best join the line with us or you'll be getting very tired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но лучше встань в клин, иначе очень устанешь.

You wanna play a game with your kid, join him for craft time at preschool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите поиграть с ребёнком, отдайте его на курсы лепки и шитья в детском саду.

So I decided to join them in the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынужден был тоже засесть в библиотеке.

On 11 December 1997, the international treaty called the Kyoto Protocol to regulate greenhouse gas emissions was adopted by 192 parties in Kyoto, Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 декабря 1997 года международный договор под названием Киотский протокол по регулированию выбросов парниковых газов был принят 192 сторонами в Киото, Япония.

In August 2017 he moved on to join Greenwich Borough, before linking up with VCD Athletic a year later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2017 года он перешел в Гринвич-Боро, а через год связался с VCD Athletic.

In any case, the Japanese Navy had planned to develop their first cipher machine for the following London Naval Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае японский флот планировал разработать свою первую шифровальную машину для следующего лондонского морского договора.

There is no possibility the Soviet Union could be persuaded to join with the West in a comprehensive antiterrorist program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой возможности убедить Советский Союз присоединиться к Западу в осуществлении всеобъемлющей антитеррористической программы.

George Washington first claimed privilege when Congress requested to see Chief Justice John Jay's notes from an unpopular treaty negotiation with Great Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Вашингтон впервые заявил о своей привилегии, когда Конгресс запросил у верховного судьи Джона Джея записи непопулярных переговоров по договору с Великобританией.

The Treaty of Ghent returned this territory to the United States, though Machias Seal Island has remained in dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гентский договор возвратил эту территорию Соединенным Штатам, хотя остров Мачиас-сил остается спорным.

Manchester United manager Alex Ferguson, hearing about the move, phoned Keane and asked whether he would like to join them instead of Blackburn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер Манчестер Юнайтед Алекс Фергюсон, услышав о переезде, позвонил Кину и спросил, не хочет ли он присоединиться к ним вместо Блэкберна.

The Bulgarian army, defeated in World War I, was limited in size of 20,000 men by the Treaty of Neuilly-sur-Seine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болгарская армия, потерпевшая поражение в Первой мировой войне, была ограничена в численности 20 000 человек по договору Нейи-сюр-Сен.

Hone left Hawkwind in 2016 but returned in May 2018 as bassist following the departure Haz Wheaton to join Electric Wizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хон покинул Hawkwind в 2016 году, но вернулся в мае 2018 года в качестве басиста после ухода Haz Wheaton, чтобы присоединиться к Electric Wizard.

However, the Treaty of Paris failed to obtain the necessary approval of the French Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Парижский договор не получил необходимого одобрения французского парламента.

There aren't many active members of the task force but anyone who wishes to help out or even join is welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активных членов целевой группы немного, но все, кто хочет помочь или даже присоединиться, приветствуются.

Basic surgical principles include ensuring a good blood supply to the opposing ends, and a lack of tension at the join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные хирургические принципы включают в себя обеспечение хорошего кровоснабжения противоположных концов и отсутствие напряжения в суставе.

They made peace with the Scots in the Treaty of Northampton, but this move was highly unpopular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заключили мир с шотландцами по Нортгемптонскому договору, но этот шаг был крайне непопулярен.

Habsburg Madrid and Brussels were concerned that the French aimed to join Mansfeld's forces and retrieve Artois for France, and the project was let slide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габсбург Мадрид и Брюссель были обеспокоены тем, что французы намеревались присоединиться к войскам Мансфельда и вернуть артуа для Франции, и проект был спущен на тормозах.

Further cities were still able to join in on the bidding race by applying prior to the deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие города все еще могли присоединиться к конкурсной гонке, подав заявки до истечения крайнего срока.

Against the wishes of his father, he left his family to join them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки желанию отца, он покинул свою семью, чтобы присоединиться к ним.

Soon after, the two decided to join forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого они решили объединить свои усилия.

Under provisions of the New START treaty with Russia, further conversion were performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с положениями нового договора СНВ с Россией были проведены дальнейшие конверсии.

In lieu of Russia's failure to honour the terms of the Treaty of Georgievsk, Qajar Iran reinvaded Georgia and captured and sacked Tbilisi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы Россия не выполнила условия Георгиевского договора, Каджарский Иран вновь вторгся в Грузию, захватил и разграбил Тбилиси.

The Treaty of Guadalupe Hidalgo provided for, among other things, the formal transfer of Upper California to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор Гуадалупе-Идальго предусматривал, среди прочего, формальную передачу Верхней Калифорнии Соединенным Штатам.

In the peace treaty negotiations of 1783, the Americans insisted on a statement of these rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На переговорах по мирному договору 1783 года американцы настаивали на утверждении этих прав.

All pre-treaty colonial land-sale deals had taken place directly between two parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сделки по продаже колониальных земель до заключения договора заключались непосредственно между двумя сторонами.

The EEA Treaty is a commercial treaty and differs from the EU Treaties in certain key respects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор о ЕЭЗ является коммерческим договором и отличается от договоров ЕС в некоторых ключевых отношениях.

Negotiations with China were a significant feature of the process which resulted in this treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры с Китаем были важной чертой процесса, который привел к заключению этого договора.

Treaty holders could pull out of the Berne treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держатели договоров могут выйти из Бернского договора.

Many Russian nationalists and some revolutionaries were furious at the Bolsheviks' acceptance of the treaty and joined forces to fight them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие русские националисты и некоторые революционеры были взбешены тем, что большевики приняли этот договор, и объединили свои силы для борьбы с ними.

The generous Treaty of Paris was signed on 30 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щедрый Парижский договор был подписан 30 мая.

Following the Treaty of London in 1474, Charles the Bold, Duke of Burgundy, had agreed to aid England with an invasion of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После заключения Лондонского договора в 1474 году Карл Смелый, герцог Бургундский, согласился помочь Англии с вторжением во Францию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «join a treaty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «join a treaty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: join, a, treaty , а также произношение и транскрипцию к «join a treaty». Также, к фразе «join a treaty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information