We pay close attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we processed - мы обработали
we spies - мы подглядывает
we re starting - мы вновь начинаем
we really - мы действительно
we conclude - мы приходим к выводу
we capture - мы захват
we lease - сдаем в аренду
we yield - мы уступаем
we re - мы
we thought we were - мы думали
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
verb: платить, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться, возмещать, окупаться, платиться, травить, вознаграждать
noun: плата, зарплата, получка, выплата, уплата, расплата, заработная плата, жалованье, денежное содержание, возмездие
adjective: платный, рентабельный, промышленный
pay rent check - оплачивать чек на оплату аренды
to pay back - отплатить
unable to pay - не в состоянии оплатить
pay via bank transfer - оплата банковским переводом
pay attention to the risk - обратить внимание на риск
will pay special attention to - будет уделять особое внимание
fair pay - справедливая оплата
fails to pay for - не в состоянии платить за
supposed to pay - должен платить
pay per year - платить за год
Синонимы к pay: wages, reimbursement, salary, remuneration, revenue, payment, emolument(s), earnings, income, wage
Антонимы к pay: unpaid, outstanding, free
Значение pay: the money paid to someone for regular work.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
close people - близкие люди
close a position - закрывать позицию
right up close - вплотную
close adviser - близкий советник
close cooperation among all - тесное сотрудничество между всеми
decided to close down - решил закрыть
in relatively close proximity - в относительной близости
close and cordial - закрыть и сердечными
everything is close - все близко
close and latch - близко и защелки
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
paying attention - Уделение внимания
attention driving - внимание вождения
serve to draw attention - служит для привлечения внимания
attention is being drawn - внимание втягивается
timely attention - своевременное внимание
usual attention - обычно внимание
attention should be given - внимание следует уделять
drew attention to two - обратил внимание на два
the attention of politicians - внимание политиков
to get attention - чтобы привлечь внимание
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
This seems close to the mark, but the winding history of the project requires strong attention to clarity. |
Это кажется близким к истине, но извилистая история проекта требует пристального внимания к ясности. |
And what's this Gaskin done to deserve such close attention? |
И чем же этот Гаскин заслужил такое пристальное внимание? |
Constructivists pay close attention to the context of guidance because they believe instruction plays a major role in knowledge retention and transfer. |
Конструктивисты уделяют пристальное внимание контексту руководства, поскольку считают, что обучение играет важную роль в сохранении и передаче знаний. |
А теперь внимание, леди и джентльмены! |
|
But I do hope you're paying equally close attention to our arrangement. |
Но я надеюсь,что вы уделяете столько же внимания нашей договоренности |
And if you don't pay close attention, you wake up in the morning, and she might be gone forever. |
Если не будешь заботиться о ней, то однажды проснешься и поймешь, что она ушла навсегда. |
I would like all of you to pay very close attention to this... demonstration. |
Я хочу, чтобы все очень внимательно проследили за этой... демонстрацией. |
Now listen to me, and pay close attention. |
Теперь слушай меня внимательно. |
Pay close attention and write down everything I say |
Будьте внимательны и запишите всё, что я скажу, |
It shows people that there is a community here, and that we're paying close attention. |
Это показывает людям, что здесь есть сообщество, и что мы уделяем ему пристальное внимание. |
You are gonna want to pay close attention to this. |
А ты обрати особое внимание на это. |
The close attention paid to the actual words prefigures the closer focus on philology in this section of the poem. |
Пристальное внимание, уделяемое собственно словам, предвосхищает более пристальное внимание филологии в этом разделе поэмы. |
We are not there yet, but pay close attention. |
Мы ещё не достигли этого, но будьте предельно внимательны. |
I call on both sides to display a genuine commitment to make returns the focus of special attention, and to undertake this task in close coordination with UNOMIG. |
Я призываю обе стороны проявить подлинную решимость, с тем чтобы вопрос возвращения стал предметом особого внимания, и решать эту задачу в тесной координации с МООННГ. |
It was just possible that he was too mentally disturbed at the time to pay close attention. |
Не исключено, конечно, что казначей был расстроен и недостаточно вслушался в его слова. |
You better pay close attention to what I do, baby girl. |
Присмотрись к тому, что я делаю, малышка. |
Pay close attention to the guy with the knife. |
Смотри внимательно за парнем с ножом. |
In all of this development there had to be close attention to detail; it is the detail which eventually individualizes people. |
Во всем этом развитии должно было быть пристальное внимание к деталям; именно эти детали в конечном счете индивидуализируют людей. |
We must pay very close attention to what she says and what she does. |
Мы должны пристально наблюдать за всем, что она говорит и делает. |
I sat in the front with them and paid close attention to the speedometer. |
Я сидел на переднем сиденье между родителями и не сводил глаз со спидометра. |
So I'm going to ask you one more time, and I advise you to pay close attention. |
Итак, я собираюсь спросить вас еще раз и я советую вам проявить внимание. |
Japan intended to follow the Court's work with close attention and to contribute towards it to the best of its ability. |
Япония намерена внимательно следить за работой Суда и оказывать ему максимальное содействие. |
This letter shows that Akhenaten paid close attention to the affairs of his vassals in Canaan and Syria. |
Это письмо показывает, что Эхнатон уделял пристальное внимание делам своих вассалов в Ханаане и Сирии. |
Neele only gave it a cursory glance for that particular room had had his close attention on the preceding day - with special attention paid to the small elegant desk. |
Эту комнату Нил окинул лишь мимолетным взглядом, ибо досконально изучил ее за день до этого, уделив особое внимание небольшой и изящной конторке. |
He is the center of attention during rest sessions, and young gorillas frequently stay close to him and include him in their games. |
Он находится в центре внимания во время отдыха, и молодые гориллы часто остаются рядом с ним и включают его в свои игры. |
The recommendations he made earlier this morning deserve our very close attention. |
Рекомендации, которые он сделал ранее сегодня утром, заслуживают нашего пристального внимания. |
In addition to appraising the methods set up for settling grievances, the investor might also pay close attention to wage scales. |
Помимо оценки процедур, установленных для разрешения жалоб, инвестору надо обратить серьезное внимание на шкалу заработной платы. |
The situation of women and children, particularly Muslims, was extremely tragic and should be given very close attention. |
Положение женщин и детей, особенно мусульман, является особенно трагическим и должно являться предметом крайне пристального внимания. |
Pay close attention, please! |
Будьте очень внимательны, пожалуйста! |
It seems like neither one of you's been paying close enough attention to the hell on earth we've been living in. |
— Похоже, никто из вас не потрудился обратить внимание на тот ад, в котором нам приходится жить. |
Pay close attention to today's lesson and pass it on to Hwang Baek Hyun. |
Внимательно запоминай всё. Потом расскажешь Хван Пэк Хёну. |
Леди и джентльмены, будьте внимательны, пожалуйста. |
|
Pay close attention to the documenter rather than the documented. |
Обратите ваше внимание на документалиста, а не на то, что он документирует. |
If you pay close attention and close your eyes you can feel a heartbeat in my lips. |
Eсли вы закроете глаза, то ощутите сердцебиение в моих губах. |
Now, pay close attention to these marks here. Several curved lines signifying a hard edge... |
А теперь обратите пристальное внимание на эти следы вот эти изогнутые линии... |
If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow. |
Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесть, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра. |
Maybe you don't pay such close attention to me. |
Может, ты не особо внимателен ко мне. |
Pay close attention to the bride and Rev. Compton. |
Обратите внимание на невесту и преподобного Комптона. |
Be close attention to the music right here, this part is pure genius. |
Обрати особое внимание на музыку вот здесь, эта часть просто гениальна. |
I want you to pay very close attention to what I say. |
Я хочу, чтобьi вьi меня внимательно вьiслушали. |
I didn't realize you were paying such close attention. |
Не думал, что ты обращаешь на меня столько внимания. |
Frankie, have C.S.R.U. pay close attention to the rocks up top. |
Фрэнки, скажи криминалистам, более тщательно осмотреть скалы наверху. |
Yes you must pay close attention all those revolting thoughts shall never spread in Liang |
Да? Вы должны проследить, чтобы все эти отвратительные мысли не распространились по Ляну. |
Я живу в мире фактов, я привык уделять внимание деталям. |
|
Japanese pay close attention to these forecasts and turn out in large numbers at parks, shrines and temples with family and friends to hold flower-viewing parties. |
Японцы обращают пристальное внимание на эти прогнозы и в большом количестве появляются в парках, святилищах и храмах с семьей и друзьями, чтобы провести вечеринки с цветочным просмотром. |
My attention was quickly riveted by a large red star close to the distant horizon. |
Внимание мое внезапно было привлечено большой красной звездой, видневшейся недалеко от горизонта. |
Pay close attention to the character of Inspector Javert... the French policeman who spends 20 years chasing a man for stealing a loaf of bread. |
Особенно обратите внимание на такого персонажа, как инспектор Жавер... французского полицейского, который 20 лет преследует человека за кражу буханки хлеба. |
I wanted you paying close attention to the index asset evaluation and intake process because someday, you'll be really good at it ... even the best. |
Хочу, чтобы обратил/а большое внимание на показатель оценки актива и приняла участие, потому что однажды, ты станешь в этом действительно хорош/а... даже лучшей. |
The world should pay close attention to the imminent election of Viktor Yanukovych, a pro-Russia candidate running for president of Ukraine. |
Весь мир должен очень внимательно отнестись к тому, что скоро пророссийски настроенный кандидат в президенты Украины Виктор Янукович может быть избран на этот пост. |
I want you to pay close attention on this one, Skye. |
Я хочу, чтобы ты изучила это, Скай. |
When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no. |
Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет. |
Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать |
|
He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie. |
Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук. |
Сосуды закроются, и она не истечёт кровью. |
|
And maybe if you come back to a close, cohesive, tribal society, you can get over trauma pretty quickly. |
Может, вернувшись в сплочённое, закрытое общество, можно быстро оправиться от травмы. |
2: This pin bar setup would have been a losing trade if you entered it at market after the close or on a limit entry near the 50% retrace of the pin. |
2) Эта торговая установка пин-бара привела бы к проигрышной сделке, если бы мы вошли в рынок после закрытия или на 50%-ом уровне восстановления пин-бара. |
Close to 30 victims in the field, some critical, multiple blunt trauma injuries. |
Около 30 жертв, некоторые в критическом состоянии. Многочисленные тупые травмы. |
I thought cleanliness was close to Godliness. |
я думаю, что чистота близка к благочестию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we pay close attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we pay close attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, pay, close, attention , а также произношение и транскрипцию к «we pay close attention». Также, к фразе «we pay close attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.