Weapons capability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Weapons capability - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
способность производить оружие
Translate

- weapons [noun]

noun: оружие, боевое средство, средства самозащиты

- capability [noun]

noun: возможности, способность, умение, одаренность



The aircraft reportedly received a capability to use conventional weapons, but was not upgraded with new avionics as previously planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По имеющимся сведениям, самолет получил возможность использовать обычное вооружение, но не был модернизирован новой авионикой, как планировалось ранее.

These new siege weapons had the capability of throwing larger missiles further than the previous traction trebuchets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые осадные орудия обладали способностью метать большие ракеты дальше, чем предыдущие тяговые требушеты.

The IAEA later assessed that Iran has been conducting experiments to develop nuclear weapons capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее МАГАТЭ установило, что Иран проводит эксперименты по созданию потенциала ядерного оружия.

First, the control system established by the NPT made it very hard for non-nuclear states to acquire nuclear weapons capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, благодаря системе контроля, установленной ДНЯО, государствам без ядерного оружия стало очень сложно приобрести ядерный потенциал.

As a result of these investments, Russia is now estimated to have the world’s most modern nuclear weapons capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате таких капиталовложений ядерный арсенал России считается на сегодня самым современным в мире.

It also had the capability of using stand-off air-to-ground weapons such as the MUPSOW and TORGOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обладал способностью использовать противостоящие друг другу виды оружия класса воздух-земля, такие как МУПСОУ и ТОРГОС.

When it comes to a potential war between NATO and Russia over the Ukraine or some other hotspot, everyone's attention is focused on the capabilities of U.S. versus Russian weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда заходит речь о потенциальной войне между НАТО и Россией из-за Украины или какой-то еще горячей точки, то все начинают обращать внимание на боевой потенциал США и России.

The aircraft is to feature weapons pylons and gun modules, enabling light attack capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет должен быть оснащен опорами вооружения и пушечными модулями, обеспечивающими возможность легкой атаки.

Now, we've isolated power to 4016661f the operational weapons system, and it should be good enough to get us a read on our power reduction capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подготовили подачу энергии к 40% оружейных систем. Этого должно хватить, чтобы корабль зафиксировал снижение запасов энергии.

That, gentlemen, is my response. The weapons capability of these, uh, telepathic... curiosities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hу что же, это и есть мой ответ о разрушительном потенциале этих телепатических...

Seize the ship and we deprive them of some of their weapons capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захватив корабль, мы лишим их определенной боеспособности.

The Allied weapons' capabilities were augmented by the introduction of proximity fuzes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности Союзного оружия были расширены за счет введения неконтактных взрывателей.

This may be true but the F-22 lacks the capability to drop gravity aided nuclear weapons, whereas the JSF can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть правдой, но F-22 не обладает способностью сбрасывать гравитационное ядерное оружие, в то время как JSF может это сделать.

The company is also the UK's only nuclear submarine manufacturer and thus produces a key element of the United Kingdom's nuclear weapons capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания также является единственным производителем атомных подводных лодок в Великобритании и, таким образом, производит ключевой элемент потенциала Соединенного Королевства в области ядерного оружия.

This capability is most commonly found on military weapons of the 20th and 21st centuries, most notably the assault rifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта способность наиболее часто встречается на военном оружии 20-го и 21-го веков, особенно на штурмовых винтовках.

These shears will ensure the national ownership and sustainability of weapons destruction capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволят обеспечить национальную ответственность и устойчивость потенциала в области уничтожения оружия.

First, it is unlikely that the strike would have directly targeted Syria’s chemical weapons capabilities due to the risk of setting them off in the process of destroying them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, удары вряд ли будут направлены непосредственно на сирийские арсеналы химического оружия, поскольку в таком случае в процессе их уничтожения возникнет серьезный риск химического заражения.

One of his last papers was on Iraq's nuclear weapons capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из его последних статей была посвящена ядерному оружию Ирака.

Originally designed to deliver nuclear weapons, modern usage has shifted towards a flexible role with conventional and nuclear capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально предназначенное для доставки ядерного оружия, современное использование сместилось в сторону гибкой роли с обычным и ядерным потенциалом.

The Type 056s have a good mix of self-defense weapons, plus powerful anti-ship and anti-submarine capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У корвета проекта 056 хорошее оборонительное вооружение, плюс мощные противокорабельные и противолодочные средства.

The 2001 Nuclear Posture Review had merely identified shortfalls in capabilities where new conventional or nuclear weapons might be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор состояния ядерного потенциала 2001 года просто выявлял недостатки на тот случай, когда могут понадобиться новые виды обычного или ядерного оружия.

There is no change in the capabilities of the system, no move to produce more usable weapons, no change in nuclear posture or doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут нет никаких изменений в потенциалах системы; тут нет никаких шагов к тому, чтобы производить оружие, более пригодное к использованию; тут нет никаких изменений в ядерной диспозиции или доктрине.

Or will it settle for nuclear capability, able to make weapons but choosing not to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он согласится иметь ядерный потенциал, достаточный для производства оружия, но предпочтёт не производить его?

As a result, Israel had acquired a nuclear weapons capability, with which it threatened its neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Израиль приобрел потенциал производства ядерного оружия, которым он угрожает своим соседям.

The exercise included aircraft carrying weapons at full load, simulated delivering them on targets and first shown the Su-34's long-range capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе учений самолеты несли оружие в полной боевой готовности, имитировали его доставку по целям и впервые продемонстрировали дальнобойность Су-34.

They now have no capability to conduct further production or mixing of chemical weapons, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них теперь нет возможности вести дальнейшее производство или смешивание химического оружия, - сказал он.

Today’s most urgent task therefore must be to prevent this from happening, and then to check further advances in the North’s nuclear weapons and delivery capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, сегодняшней наиболее актуальной задачей должно быть предотвращение этого события, а затем необходима проверка дальнейших достижений Севера в области ядерных вооружений и возможности их доставки.

This gave ROSE II fighters the capability to fly safely in the dark at very low level to avoid radar and deliver weapons with precision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало истребителям ROSE II возможность безопасно летать в темноте на очень низком уровне, чтобы избежать радаров и доставлять оружие с высокой точностью.

Prior to the war, the CIA saw Iraqi oil production and illicit oil sales as Iraq's key method of financing increasing weapons of mass destruction capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До войны ЦРУ рассматривало добычу иракской нефти и незаконную продажу нефти в качестве основного способа финансирования Ираком наращивания потенциала в области оружия массового уничтожения.

France was the fourth country to achieve nuclear capability and has the third largest nuclear weapons arsenal in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция была четвертой страной, достигшей ядерного потенциала, и обладала третьим по величине арсеналом ядерного оружия в мире.

Clifford and Roscoe were smart enough not to go for their weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиффорд и Роско были достаточно сообразительны и не схватились за оружие.

Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку.

One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации.

The current phase of the project, initiated in 2012, seeks to demonstrate sustained fire, or “rep-rate” capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель текущей стадии проекта, начатой в 2012 году, состоит в проверке живучести ствола и темпа стрельбы.

Valiant, a computer scientist at Harvard University, is hardly the only scientist to assume a fundamental equivalence between the capabilities of brains and computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вэлиант, специализирующийся на изучении компьютеров ученый из Гарвардского университета, отнюдь не единственный специалист, предполагающий наличие фундаментального сходства между возможностями интеллекта и компьютера.

Russia is the main weapons supplier to Iran and will build more nuclear power plants like Busheir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия является главным поставщиком вооружений для Ирана, и, кроме того, она построит еще несколько таких же атомных электростанций, как та, что уже работает в Бушере.

The flights, which could carry Iranian weapons and perhaps even advisors, fly over Oman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самолеты, которыми Иран сможет доставлять в Йемен оружие, а может даже советников, будут летать через Оман.

President Donald Trump, meanwhile, tweeted in December 2016 that the United States must “greatly strengthen and expand its nuclear capability.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем президент Дональд Трамп в декабре 2016 года написал в Twitter о том, что Соединенные Штаты должны «значительно расширить свои ядерные возможности».

And certain principles set out in the 1992 Rio Framework Convention, including common but differentiated responsibilities and respective capabilities, were affirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также были подтверждены некоторые принципы, заложенные в рамочной конвенции, принятой в Рио-де-Жанейро, включая общие, но дифференцированные обязательства и соответствующие возможности.

It has increased its military capability and expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот альянс нарастил военный потенциал и расходы.

Well, we don't have much in the way as weapons. But, uh, we got grit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, с оружием не все так гладко, но... у нас есть... стойкость.

Well, what would the best weapon be that a Martian could use against Earth Men with atomic weapons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, какие же средства может марсианин пустить в ход против землян, оснащенных атомным оружием?

Only the US and the UK have acknowledged using DU weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только США и Великобритания признали факт применения двойного оружия.

While the features most often used by users are widely supported by iCalendar, some more advanced capabilities have problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как функции, наиболее часто используемые пользователями, широко поддерживаются iCalendar, некоторые более продвинутые возможности имеют проблемы.

More than 90% of world's 14,000 nuclear weapons are owned by Russia and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 90% из 14 000 единиц ядерного оружия в мире принадлежит России и Соединенным Штатам.

Many volunteers abandoneware and armed the towns and communities, others were buying uniforms and weapons for their money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие добровольцы покидали свои дома и вооружали города и общины, другие покупали за свои деньги униформу и оружие.

Smart guns are commonly used in science fiction, where they may not only have biometric identification, but also have auto-aiming capabilities or smart bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умные пистолеты обычно используются в научной фантастике, где они могут не только иметь биометрическую идентификацию, но и иметь возможности автоматического прицеливания или умные пули.

Combat aircraft include 20 aging Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s and 12 PC-9 turboprop trainers with a limited combat capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые самолеты включают 20 устаревших Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s и 12 турбовинтовых тренажеров PC-9 с ограниченной боеспособностью.

If all Iran wanted was nuclear power, they could have it, no problem, without any enrichment capability at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В христианстве Новый Завет дает предписания против ношения золота, в писаниях апостолов Павла и Петра.

Cloud computing and storage provides users with capabilities to store and process their data in third-party data centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облачные вычисления и хранение данных предоставляют пользователям возможность хранить и обрабатывать свои данные в сторонних центрах обработки данных.

Due to the high angle of attack, the long pointed nose obstructed the view and necessitated the capability to droop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокого угла атаки длинный заостренный нос затруднял обзор и требовал возможности свисать.

In March 2013, a Dragon spacecraft in orbit developed issues with its thrusters that limited its control capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2013 года на орбите космического корабля Dragon возникли проблемы с его двигателями, которые ограничили его возможности управления.

Antivirus software does not change the underlying capability of hosts to transmit viruses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антивирусное программное обеспечение не изменяет основную способность хостов передавать вирусы.

Apart from this the cerebral hemispheres stand for the cognitive capabilities of the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, полушария головного мозга представляют собой когнитивные возможности мозга.

All versions with automatic loader features MRSI capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все версии с автоматическим погрузчиком имеют возможность MRSI.

The Info-ZIP implementations also know how to use the error correction capabilities built into the .ZIP compression format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализации Info-ZIP также знают, как использовать встроенные в них возможности исправления ошибок .Формат сжатия ZIP.

The supraorbital gland has thus enabled the penguins' survival in such environments due to its water-filtering capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, супраорбитальная железа позволила пингвинам выжить в таких условиях благодаря своей способности фильтровать воду.

It was to complement SEPECAT Jaguar daylight strike fighters by providing a night/bad weather attack capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был дополнить истребители дневного удара SEPECAT Jaguar, обеспечив возможность атаки ночью/плохой погодой.

Indian Army tested its network-centric warfare capabilities in the Ashwamedha exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийская армия проверила свои сетевые боевые возможности в ходе учений Ашвамедха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weapons capability». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weapons capability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weapons, capability , а также произношение и транскрипцию к «weapons capability». Также, к фразе «weapons capability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information