Were granted asylum - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Were granted asylum - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
получили убежище
Translate

- were

были

- granted [adverb]

adjective: предоставленный

adverb: разрешено, позволено, ладно

conjunction: при условии

  • packages granted - пакеты предоставляются

  • financial aid granted - финансовая помощь, предоставляемая

  • authorization was granted - разрешение было предоставлено

  • granted independence - получил независимость

  • rights are granted - права предоставляются

  • award granted for - награда предоставляется для

  • exceptions granted - исключения предоставляются

  • be granted the right - предоставляется право

  • it is not granted - оно не предоставляется

  • is granted to - предоставляется

  • Синонимы к granted: given, accord, allow, afford, permit, vouchsafe, endow with, present with, give, provide with

    Антонимы к granted: steal

    Значение granted: admittedly; it is true (used to introduce a factor that is opposed to the main line of argument but is not regarded as so strong as to invalidate it).

- asylum [noun]

noun: убежище, приют, прибежище, психиатрическая больница

  • access to asylum - доступа к убежищу

  • search asylum - поиск убежища

  • countries of asylum - страны убежища

  • asylum petitions - ходатайства о предоставлении убежища

  • stay of aliens and asylum - пребывания иностранцев и лиц

  • the new law on asylum - новый закон об убежище

  • his application for asylum - его ходатайство о предоставлении убежища

  • asylum seekers are not - просители убежища, не являются

  • asylum seekers who - просители убежища,

  • apply for asylum - подать заявление о предоставлении убежища

  • Синонимы к asylum: immunity, shelter, security, refuge, safety, protection, sanctuary, a safe haven, loony bin, lunatic asylum

    Антонимы к asylum: hazard, threat, trouble, disaster area, evolve, fatality, attack, booby trap, danger, distress

    Значение asylum: the protection granted by a nation to someone who has left their native country as a political refugee.



He tolerated University Professors and he granted asylum after 1427, and protected the so-called Picards, whom he rescued from the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он терпимо относился к университетским профессорам и предоставил им убежище после 1427 года, а также защитил так называемых Пикардов, которых спас от костра.

German MP Hans-Christian Ströbele on Thursday met Mr Snowden in Russia, where he has been granted asylum, to discuss him testifying in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий депутат Ханс-Кристиан Штрёбеле в четверг встретился с г-ном Сноуденом в России, где ему предоставлено убежище, чтобы обсудить его дачу показаний в Германии.

The American minister to Chile, Patrick Egan, granted asylum to Chileans who were seeking refuge during the 1891 Chilean Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский министр в Чили Патрик Иган предоставил убежище чилийцам, которые искали убежища во время Гражданской войны в Чили в 1891 году.

During his troubled relations with the boyars, the tsar even asked her for a guarantee to be granted asylum in England should his rule be jeopardized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своих беспокойных отношений с боярами царь даже просил ее дать ему гарантию убежища в Англии, если его правление окажется под угрозой.

An Iranian diplomat stationed in Norway was granted political asylum by that country in February 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранский дипломат, находившийся в Норвегии, получил политическое убежище от этой страны в феврале 2010 года.

His asylum claim was granted by France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ходатайство о предоставлении убежища было удовлетворено Францией.

Nejad was eventually paroled in 2008 and granted leave to remain in the UK, but was not given political asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Неджад был условно освобожден в 2008 году и получил разрешение остаться в Великобритании, но не получил политического убежища.

Facing likely execution should he return to Iran, he died in exile in Egypt, whose president, Anwar Sadat, had granted him asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае возвращения в Иран ему грозила смертная казнь, и он умер в изгнании в Египте, президент которого Анвар Садат предоставил ему убежище.

If I hadn't been granted asylum here in america.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я не получил здесь убежища в Америке.

The Immigration Appellate Authority have found that some Czech and Slovak Roma should be granted asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный орган по вопросам иммиграции пришел к выводу о необходимости предоставления убежища некоторым чешским и словацким цыганам.

The Philippine government eventually granted her asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппинское правительство в конце концов предоставило ей убежище.

Dima refuses to provide the bank account numbers until he and his family have been granted asylum in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дима отказывается предоставить номера банковских счетов до тех пор, пока ему и его семье не будет предоставлено убежище в Лондоне.

He was granted asylum by Ecuador due to fears of political persecution and extradition to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил убежище в Эквадоре из-за опасений политического преследования и экстрадиции в Соединенные Штаты.

You see, Juliana Crain has been granted asylum here in the Reich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулиане Крэйн предоставляют убежище в Рейхе.

It was after his passport was revoked that he was granted political asylum in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно после того, как его паспорт был аннулирован, ему было предоставлено политическое убежище в России.

As of March 2017, Norway have granted asylum for four Turkish soldiers and a military attache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на март 2017 года Норвегия предоставила убежище четырем турецким военнослужащим и военному атташе.

A ground-breaking decision allowed her to be granted asylum in the U.S. shortly after the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новаторское решение позволило ей получить убежище в США вскоре после окончания кампании.

We were granted asylum after we spent a short time in a shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили убежище после того, как мы провел некоторое время в приюте.

The total number of foreigners includes 24,581 refugees to whom Switzerland has granted asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число иностранцев включало 24581 беженца, которым Швейцария предоставила убежище.

He fled to Mexico and was granted asylum there, along with his vice president and several other members of his government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бежал в Мексику и получил там убежище вместе со своим вице-президентом и несколькими другими членами правительства.

In addition, this was the first situation in which asylum was granted based on gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это была первая ситуация, в которой убежище было предоставлено по признаку пола.

The Cumans served as light cavalry in the royal army, an obligation since they were granted asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половцы служили легкой кавалерией в королевской армии, что было их обязанностью с тех пор, как им предоставили убежище.

Doesn't it bother you that Serbs were granted asylum in Hungary when they were fleeing from the Turks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас не смущает, что сербам было предоставлено убежище в Венгрии, когда они бежали от турок?

At an unknown date, a Syrian refugee sneaked into the UK on a trailer loaded with new lorry cabs and eventually was granted asylum in the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неизвестный день сирийский беженец прокрался в Великобританию на трейлере, загруженном новыми грузовыми кабинами, и в конечном итоге получил убежище в Великобритании.

According to the Ministry, all those who had passed the test had been granted asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства, всем, кто прошел тест, было предоставлено убежище.

On 30 July Soviet officials announced that they had granted him political asylum in the USSR, along with Soviet citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 июля советские официальные лица объявили, что они предоставили ему политическое убежище в СССР вместе с советским гражданством.

They have granted him asylum here in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему предоставили убежище в Мексике.

His brother-in-law and sister were eventually obliged to flee to Switzerland, where they were granted political asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сестра и зять в конце концов были вынуждены бежать в Швейцарию, где им было предоставлено политическое убежище.

In 1996, Fauziya Kasinga was granted political asylum by the United States Board of Immigration Appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году Совет по иммиграционным апелляциям Соединенных Штатов предоставил Фаузии Касинге политическое убежище.

No asylum may be granted by the Order and generally the Maltese courts have full jurisdiction and Maltese law shall apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер не может предоставлять убежище, и, как правило, мальтийские суды обладают всей полнотой юрисдикции и применяются мальтийские законы.

Njie immediately applied for asylum, which was granted in September 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нджие немедленно подал прошение о предоставлении убежища, которое было предоставлено в сентябре 2000 года.

Of these, 164,000 were recognized as entitled to asylum, 54,000 people had been granted protection against deportation under the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них за 164000 человек было признано право на получение убежища, а 54000 человек была предоставлена защита от депортации в рамках Женевской конвенции.

After your Embassy closed down there was a six month period during which you were automatically granted asylum as a political refugee

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После закрытия вашего посольства был шестимесячный срок, в течение которого вы автоматически получали политическое убежище.

Access to any necessary medical services is granted without restriction; all asylum-seekers are subject to mandatory accident and health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к любым необходимым медицинским видам обслуживания предоставляется без каких бы то ни было ограничений; все просители убежища подлежат обязательному страхованию в отношении несчастных случаев и медицинскому страхованию.

Murphy gives Riggs and Murtaugh their rank of Sergeant back since the city is insured again and Hong's family is granted asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерфи возвращает Риггсу и Мерто их звание сержанта, так как город снова застрахован, а семье Хонга предоставляется убежище.

Obama ultimately canceled that meeting, after Putin granted asylum to National Security Agency whistleblower Edward Snowden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама в итоге отменил встречу с Путиным, когда тот предоставил убежище разоблачителю из Агентства национальной безопасности Эдварду Сноудену.

In New Zealand, many migrants reside in the suburbs of Auckland after some 1,500 sought asylum from the 1998 upheaval, of which two-thirds were granted residency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новой Зеландии многие мигранты проживают в пригородах Окленда после того, как около 1500 человек обратились за убежищем после потрясений 1998 года, из которых две трети получили вид на жительство.

Any asylum seeker who satisfies the definition in the 1951 Geneva Convention will be granted refugee status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любому просителю убежища, отвечающему определению, закрепленному в Женевской конвенции 1951 года, будет предоставлен статус беженца.

On 20 November, Áñez granted safe-conduct to Evo Morales' daughter, Evaliz, to receive political asylum in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 ноября Аньес предоставил убежище дочери Эво Моралеса Эвалис, чтобы получить политическое убежище в Мексике.

Although I was granted asylum in your wonderful country, my accreditation is no good here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть я и получил убежище в вашей замечательной стране, моя квалификация не высоко оценивается у вас.

After my college graduation, I applied for and was granted political asylum, based on being a member of a social group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончив колледж, я попросила и получила политическое убежище, так как относилась к социальной группе.

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

It's worth asking, would any western politician be granted such an EZ Pass by the media?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит спросить, может ли какой-нибудь западный политик получить подобный «пропуск» со стороны средств массовой информации?

We can take it completely for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем считать ее само собой разумеющейся.

You will not be granted a licence to purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не дадут разрешение на закупку.

You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни.

'Here policy was made and executed, 'work permits granted, travel orders rewritten, checked, 'and enemies of the government were called to account.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция здесь была подготовленная и исполнительная. Выдавались разрешения на работу, командировочные удостоверения, а враги режима призывались к ответу.

You say we granted every favour to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что мы отдали ему все почести.

Simple stuff that the good people of Gotham take for granted!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простые вещи, о которых люди Готэма даже не задумываются!

Please don't think that I take that for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не думай, что я этого не ценю.

Every city during the Middle Ages, and every city in France down to the time of Louis XII. had its places of asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый город средневековья, каждый город Франции вплоть до царствования Людовика XII имел свои убежища.

And within the hospital, Islam actively encouraged a high degree of religious tolerance, something we take for granted in modern secular society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И стенах больницы Ислам активно рекомендовал... высокую степень религиозной терпимости... что мы считаем само собой разумеющимся в современном светском обществе.

Five of the nine judges at her trial asked that Surratt be granted clemency by President Andrew Johnson because of her age and sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять из девяти судей на ее процессе просили президента Эндрю Джонсона помиловать Сюрратт в связи с ее возрастом и полом.

He theorizes Magneto used her to create a world where everyone's deepest wish was granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что Магнето использовал ее, чтобы создать мир, в котором было исполнено самое сокровенное желание каждого.

Before she left, Morpheus granted her a boon, which was that she could call on him if she needed to, in exchange for her years of servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем она ушла, Морфеус даровал ей милость, которая состояла в том, что она могла обратиться к нему, если ей было нужно, в обмен на годы рабства.

Pending the appeal, a person may be granted bail by the magistrates' court or Crown Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До рассмотрения апелляции лицо может быть освобождено под залог мировым судом или судом короны.

Granted, this is probably a little skewed to recent passes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это, вероятно, немного перекошено к недавним проходам.

However, all 11 stores where there have been planning permission issues have subsequently been granted planning permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все 11 магазинов, в которых возникли проблемы с разрешением на планирование, впоследствии получили разрешение на планирование.

You have already granted this point implicitly by asking for explicit qualification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже имплицитно согласились с этим пунктом, попросив явную квалификацию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were granted asylum». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were granted asylum» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, granted, asylum , а также произношение и транскрипцию к «were granted asylum». Также, к фразе «were granted asylum» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information