What balls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: что
pronoun: что, какой, как, каков, сколько
adjective: какой
adverb: сколько
Because what - Потому что что
what religion - какая религия
elaborate what - разработать что
what current - какие текущие
what i wanted - то, что я хотел
what you asked - что вы просили
is what drives - является то, что диски
what to report - что доклад
add to what - добавить к тому,
s exactly what - именно то, что
Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why
Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind
Значение what: to what extent?.
has balls - имеет шары
sports balls - спортивные мячи
balls out - шары из
what balls - какие шары
tiny balls - крошечные шарики
got the world by the balls - есть мир шаров
bust my balls - бюст мои яйца
get the balls - получить шары
got some balls - есть некоторые шары
roll into balls - ролл в шары
Синонимы к balls: nuts, orbs, testes, globes, conglomerations, pommels, pellets, eggs, shots, spheres
Антонимы к balls: you rock, cowardice, pearls of wisdom, wow, cowardness, diction, smart reply, valuable information, white feather, wimpiness
Значение balls: plural of ball.
I'll fecking cut your balls off, you fake Holy Joe! |
Я тебе яйца оторву, святоша долбаный! |
Какая ситуация приводит к успеху? |
|
As biologists got on with the job of explaining the properties of living systems in terms of physics and chemistry - things like metabolism, reproduction, homeostasis - the basic mystery of what life is started to fade away, and people didn't propose any more magical solutions, like a force of life or an élan vital. |
Благодаря тому, что биологи объяснили свойства живых систем с точки зрения физики и химии, такие как метаболизм, репродукцию, гомеостаз, мы начали постигать основную загадку жизни, и нам перестали предлагать магические объяснения, такие как жизненная сила и дух жизни. |
So they looked at things like Gallup polls about satisfaction in life and what they learned was that if you have access to the internet, your satisfaction goes up. |
Они изучили такие данные, как опрос Гэллапа по удовлетворённости жизнью, и узнали, что при доступе к интернету люди больше довольны жизнью. |
So what we do is we try to identify some place where there might just be a ton of those untried ideas. |
Поэтому наши действия — мы пытаемся найти место, где могут быть миллионы нереализованных идей. |
And what we learned is that walking just 30 minutes a day can single-handedly decrease 50 percent of your risk of diabetes, heart disease, stroke, even Alzheimer's and dementia. |
И мы узнали, что ходьба в течение всего 30 минут в день на 50 процентов сокращает риск развития сахарного диабета, сердечных заболеваний, инсульта и даже болезни Альцгеймера и деменции. |
We are hearing, in essence, an invasion of the Arctic by subarctic species and we don't know what this means. |
Мы, по сути, слышим вторжение в Арктику субарктических видов и не знаем, что это означает. |
That was the moment at which I realized I needed to learn something about medical marijuana because what I was prepared for in medical school bore no relationship to reality. |
В тот момент я понял, что мне нужно узнать больше о медицинской марихуане, потому что то, к чему меня подготовили в медицинской школе, не имело отношения к реальности. |
Нам даже не дают высказаться. |
|
We used a cocaine addiction model that recapitulates what happens in humans. |
Мы использовали модель возникновения и развития кокаиновой зависимости, которая воспроизводит происходящее с людьми. |
What we do is we look at every speaking or named character on-screen. |
Мы наблюдаем за каждым говорящим или названным персонажем на экране. |
What time is it on Mars? |
, Который сейчас час на Марсе? |
And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today. |
Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня. |
These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either. |
Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать. |
And when we focus on what matters, we can build the lives we want in the time we've got. |
И когда мы фокусируемся на том, что важно, мы можем построить желаемую жизнь за то время, что у нас есть. |
And that's exactly what that is. |
И это именно так. |
Sits down next to my parents and asks, What can I do? |
Он сел рядом с родителями и спросил: Чем я могу помочь? |
To give you a sense of what that's like, when my family went on vacation, we had a bus. |
Чтобы вы представляли, для поездки в отпуск всей семьёй нам нужен был автобус. |
I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life. |
Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства. |
What would we have to do to fix this after November, after the next president comes in? |
Что мы должны сделать, чтобы исправить это, после ноября, после того, как придёт следующий президент? |
А как же аскетизм и отречение от мирских благ? |
|
Пытаюсь сейчас вспомнить, что они собой представляют. |
|
Дженифер, каким бизнесом занимается твоя семья? |
|
В каком возрасте обычно вступают в брак? |
|
Какой нормальный мужик сделает себе татуировку Элмо на заднице? |
|
He couldn't figure out what in God's name the daft woman was trying to do. |
Он никак не мог понять, что эта сумасшедшая пытается сделать. |
One of the tennis balls came off his walker and bounced right off his head. |
Один из этих теннисных мячиков слетел с его ходунков и прямо ему в голову. |
Он любил когда ему растягивают яйца. |
|
Brought her coloured balls and bells and a Kelly - those clowns that won't lie down. |
Приносили ей разноцветные мячи, колокольчики, неваляшку - такую игрушку, которую нельзя уложить. |
Harvey, next time have the balls to do it yourself instead of sending your errand boy. |
Харви, в следующий раз будь мужиком и сделай это сам, а не через мальчика на побегушках. |
And sometime after dawn, the guy would scoop me up off the sofa in the back of some delicatessen and he'd tell me that what mattered was that he had balls. |
И иногда, уже после рассвета, он сгонял меня с тахты на заднем дворе какого-то гастронома, и рассказывал, что самое главное то, что у него были яйца. |
I'll chop your balls off. |
Я тебе яйца отрежу. |
Oh yeah, I let them play in the sand trap, and then I hit some balls into the little creek so they could go get them and rinse off. |
Ах да, я позволил им играть на песочной западне, и потом я забросил пару шариков в небольшой ручей, и они могли пойти прополоскать их. |
It's just as well, she smelled like moth balls. |
Ну и ладно, она пахла нафталином. |
I thought what I saw was one of them Roman candle firecrackers, you know, the ones that shoot out coloured balls? |
Мне показалось, я видел петарду Римская свеча, знаете, которая стреляет цветными шарами? |
Froze my balls off in the winter, sweated 'em in the summer, ran, jumped, rolled in the dirt with the bad guys 24/7/365. |
Я отмораживал яйца зимой, отпаривал их летом, бегал, прыгал... валялся в грязи с плохими парнями, и так каждый божий день. |
We can't all live in palaces and go to balls and dances. Some of us must live in smoky hovels and take care of Mother Earth and nurse her. |
Не всем в палатах жить да по балам прыгать -надо кому-нибудь и в избеночке курненькой пожить, за землицей-матушкой походить да похолить ее! |
Why choose rice balls as your main dish? |
Почему вы выбрали фирменным блюдом онигири? |
Эти ужасные шары летают везде. |
|
15 kronor for two balls. |
Два шарика за 15 крон. |
It's like roomy's coughing up hair balls and stashing them in the bottom drawer. |
Такое чувство, что моя соседка отхаркивает комочки шерсти и складывает их в нижний ящик. |
It's time to put balls in holes. |
Пора загонять шары в лузы. |
The Egyptian I broke my balls! |
Этот египтянин, чтоб его! |
In the showers, you got turned on watching Richard Saunders soap his balls? |
В душе, ты же возбудился Разглядывая как Ричард Сандерс себе яйца намыливает? |
These really bottom popinjays are terrible at controlling the balls! |
Эти недомерки ничего не смыслят в управлении мячами! |
At the beginning of a frame, the balls are set up in the arrangement shown in the illustration. |
В начале кадра шары располагаются в порядке, показанном на рисунке. |
The specialization makes the cue stiffer, for handling the heavier billiard balls and acting to reduce deflection. |
Специализация делает Кий более жестким, для обработки более тяжелых бильярдных шаров и действия, чтобы уменьшить отклонение. |
It is also equipped with medicine balls, hurdles, plyometric boxes, assorted speed and agility equipment, treadmills, stationary bikes and elliptical cross trainers. |
Он также оснащен медицинскими мячами, барьерами, плиометрическими коробками, различным оборудованием для скорости и ловкости, беговыми дорожками, стационарными велосипедами и эллиптическими кроссовками. |
When a foul is made during a shot, the player’s turn ends, and no points are awarded for any balls potted on that shot. |
Когда фол совершается во время выстрела, ход игрока заканчивается, и никакие очки не начисляются за любые шары, попавшие на этот выстрел. |
As the friends dry up, Lee Jung brings some anchovy rice balls as lunch for the friends with some soup as well. |
Когда друзья высыхают, Ли Юнг приносит несколько рисовых шариков с анчоусами в качестве обеда для друзей, а также немного супа. |
Следующим был Пэдди, где ему удалось поймать 38 мячей для гольфа. |
|
The final Australian bowler was Trevor Chappell, who surrendered only eight runs in the first five balls, whilst claiming two wickets. |
Последним австралийским боулером был Тревор Чаппелл, который сдал только восемь трасс в первых пяти шарах, заявив при этом о двух калитках. |
Он взял много внешних ребер от поздно качающихся шаров. |
|
After the seed balls have been formed, they must dry for 24-48 hours before use. |
После того, как семенные шарики были сформированы, они должны высохнуть в течение 24-48 часов перед использованием. |
Coal balls are the fossilizations of many different plants and their tissues. |
Угольные шары - это окаменелости многих различных растений и их тканей. |
From the 15th century, cast iron balls were used, which caused great destruction. |
С 15-го века стали использоваться чугунные шары, что вызвало большие разрушения. |
He buffets Min-gyu with golf balls and then leaves with Sun-hwa. |
Он бьет Мин-Гю мячами для гольфа, а затем уходит с Сун-Хва. |
An experienced ball maker could only make a few balls in one day, and so they were expensive. |
Опытный производитель шаров мог сделать всего несколько шаров за один день, и поэтому они были дорогими. |
SEALAB I was then placed on the nearly flat bottom on a layer of algal balls and some corals. |
В то время как романтизм прославлял природу, реализм изображал жизнь в глубине городской пустоши. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «what balls».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «what balls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: what, balls , а также произношение и транскрипцию к «what balls». Также, к фразе «what balls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.