Thumping - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- thumping [ˈθʌmpɪŋ] прил
- громадный(huge)
- ужасный(awful)
-
- thumping [ˈθʌmpɪŋ] прич
- бьющий(beating)
-
- thumping [ˈθʌmpɪŋ] сущ
- ударм(hit)
-
- thump [θʌmp] гл
- стучать, стукнуть, колотить(knock, bang)
- ударять, бить, биться(hit, beat)
- бухать, бухнуть(plunk)
- похлопать(pat)
-
adjective | |||
громадный | enormous, huge, vast, great, tremendous, thumping | ||
подавляющий | overwhelming, suppressing, overpowering, inhibitory, repressing, thumping | ||
adverb | |||
очень | very, very much, extremely, so, highly, thumping |
- thumping прил
- rattling
adjective
- whopping, humongous, walloping, banging
noun
- clump, clunk, thump, thud
verb
- hit, strike, beat, batter, pound, knock, rap, smack, thwack, pummel, punch, thrash, cuff, box someone’s ears, bash, bop, clout, clobber, sock, swipe, slug, lash, whack, wallop, beat the (living) daylights out of, belt, tan, lay into, let someone have it, whup, smite
- throb, pound, thud, hammer, pulsate, pulse, pump, palpitate, race, beat heavily
- pound, beat
- poke, pound
- thud
little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Thumping pounding; throbbing.
She turned paler and paler and bit her lower lip But what struck me especially was the strange thumping of her heart. |
Она все больше и больше бледнела и крепко закусила свою нижнюю губу. Но особенно поразил меня странный стук ее сердца. |
Her bosom was heaving, and, holding her on the droshky, I felt against my hand the thumping of her little heart, which seemed as though it would leap out of her body. |
Грудь ее волновалась, и, придерживая ее на дрожках, я слышал, как в моей ладони колотилось ее маленькое сердечко, как будто хотело выскочить вон. |
Brazil would successfully defend the title in 1999 after thumping Uruguay 3–0 in Asuncion, Paraguay. |
Бразилия успешно защитит титул в 1999 году после победы над Уругваем со счетом 3: 0 в Асунсьоне, Парагвай. |
The fact that Luke Sullivan is an outspoken, Bible-thumping denier of gay rights, a woman's right to choose? |
Ничего, что Люк Салливан – открытый, помешанный на Библии, гомофоб и противник абортов? |
Mr. Lyamshin, excuse me, but you are thumping so that no one can hear anything, observed the lame teacher. |
Г осподин Лямшин, сделайте одолжение, вы так стучите, никто не может расслышать, - заметил хромой учитель. |
There was no use of beating or thumping to announce his case. |
Не было никакого смысла бить или колотить, чтобы объявить о своем решении. |
His heart was thumping like a drum, but his face, from long habit, was probably expressionless. |
Его сердце бухало, как барабан, но лицо от долгой привычки, наверное, осталось невозмутимым. |
Spends his time tub-thumping and talking hot air, instead of doing a decent job of work! |
Болтает много, шляется где-то, вместо того, чтобы заниматься порядочным делом. |
Now it was just breathing and pale-skinned feet thumping on the dirt or swishing through ancient dead leaves. |
Теперь он слышал лишь дыхание, топот собственных ног по земле и шуршание опавших листьев. |
Hey, mate not bad! he shouted, thumping Luke on the back. |
Ото, приятель, неплохо! - закричал он и хлопнул Люка по спине. |
The nurse was thumping the pillows and arranging the shawls. |
Сиделка взбивала подушки и перекладывала шали. |
Then he heard a horse coming, the hoofs balled with the wet snow thumping dully as the horseman trotted. |
Потом он услышал стук лошадиных копыт; забитые мокрым снегом, они глухо топали на рыси. |
Jasper sat close to the table, his tail thumping now and again upon the floor, his eyes fixed expectantly on me. |
Джеспер сидел перед столом, стуча время от времени хвостом о пол, глаза с ожиданием смотрели на меня. |
It's not panic . . .' A piece of cucumber stuck in his throat, he began to cough furiously and to choke, and Nikolka started thumping him on the back. |
Не панику, - кусок огурца застрял у него в горле, он бурно закашлялся и задохся, и Николка стал колотить его по спине. |
Only a much louder thumping at the door to the outer chamber roused her from this bizarre dream imprisonment. |
И только гораздо более громкий стук в дверь спальни вывел ее из странного сонного заточения. |
Лена, золотце, объясни, почему я стучала. |
|
I say agin, I want you, Sir Pitt said, thumping the table. |
Говорю вам, вы мне нужны, - сказал сэр Питт, барабаня пальцами по столу. |
Ты будешь говорить мне, что твоё сердце не бьется чаще? |
|
She's a Bible-thumping psychopath, treats everyone like dirt. |
Она религиозная фанатичка, со всеми обращается как с мусором. |
It was the wee hours of the morning, when even the heartbeat of the world had trouble thumping on. |
Стояли тоскливые предрассветные часы, когда даже пульс мира бился с трудом. |
Эти ужасные шары летают везде. |
|
My heart was thumping painfully in my chest, but my voice came solid. |
Сердце болезненно застучало у меня в груди, но голос прозвучал ровно. |
The Martians surrounded us, jostling and thumping us gently, in what I interpreted as further enthusiasms. |
Марсиане взяли нас в кольцо, подталкивая и подпихивая, - я принял эти толчки за новые проявления энтузиазма. |
With my heart thumping like a blacksmith at Joe's broad shoulder, I looked all about for any sign of the convicts. |
Я напряженно всматривался вдаль, и сердце у меня стучало о широкую спину Джо, как кузнечный молот. |
Uh, yeah, yeah, I was ten years old and she left me alone with those Bible-thumping lunatics. |
Да, да, мне было десять, и она оставила меня одну с этими сумасшедшими фанатиками. |
But he's had my back ever since he beat down Billy the bull Turrow, who used to give me a daily thumping for as long as I can remember. |
Он всегда был за меня, начиная с того случая, когда он поколотил Билли Турроу, не дававшего мне прохода, наверное, с детсада |
All was quiet again. And again she could hear something thumping. |
Опять наступила тишина, и опять в тишине что-то тукало. |
Mr. Powerful Man made it much more public... with his impassioned chest-thumping in a courtroom. |
Мистер сильный человек сделал всё это на публике – своей страстной разгромной речью прямо в зале суда. |
Dinah would rather blame this whole thing on my cousin than those tub-thumping, love-it-or-leave-it morons she used to broadcast to. |
Дайна скорее обвинит во всём мою сестру, нежели своих тупоголовых солдафонов, с которыми она якшалась. |
Nick took the line in his left hand and pulled the trout, thumping tiredly against the current, to the surface. |
Ник перехватил лесу левой рукой и вытащил на поверхность устало бившуюся форель. |
I found out about that Bible-thumping idiot trying to shaft me. |
Я узнал, что этот свихнувшийся на Библии идиот пытается прижать меня. |
Likewise, Maori resorted to thumping the butt of the musket on the ground to settle the ball instead of using a ramrod. |
Точно так же маори прибегли к удару прикладом мушкета по земле, чтобы успокоить мяч, вместо того чтобы использовать шомпол. |
The film's principal virtues are its attractive cast, sprightly pace, thumping soundtrack, and happy-face take on young romance. |
Главные достоинства фильма - его привлекательный актерский состав, бодрый темп, громкий саундтрек и счастливый взгляд на молодую романтику. |
Десмонд Моррис добавлял к этому топот ног и глухие удары. |
|
The rock bounded on, thumping and smashing toward the beach, while a shower of broken twigs and leaves fell on him. |
Глыба, стуча и круша, неслась уже дальше, к берегу, а Ральфа засыпало градом поломанных веток и листьев. |
yeah but bro, human thumping noises aren't music in the sense of notes. |
да, но, братан, человеческий стук - это не музыка в смысле нот. |
Had a few beers last night, now I've got a thumping hangover. |
Вчера выпил пару бутылок пива, сегодня у меня похмелье. |
I know, but mainly for the thumping. |
Я знаю, но главным образом для понта. |
When life seems full of clouds and rain, And I am filled with naught but pain, Who soothes my thumping, bumping brain? |
Когда жизнь кажется полной облаков и дождя, а я наполнен только болью, кто успокаивает мой стучащий, бьющийся мозг? |
There was always a suffocated sense of waiting, an intangible shuddering and thumping that actually transmitted itself through the feet. |
Горло всегда перехвачено ожиданием, всегда ощущаешь под ногами неуловимую дрожь, глухие подземные раскаты. |
After class, we hacked a little sack to the thumping' strains of my Prof Rock CD. |
После лекции мы покидали сокс под зажигательные мелодии моего диска Профессорского Рока. |
Only Muley Graves prowled about restlessly, looking through the bars into the truck, thumping the spare tires hung on the back of the truck. |
Только Мьюли Грейвс беспокойно бродил с места на место, заглядывал сквозь бортовые планки в грузовик, ударял кулаком по запасным баллонам, привязанным сзади. |
И его заезженно-тупая игра заметно улучшилась. |
|
Был какой то ужасный звук и он просто остановился. |
- heart thumping - сердце колотилось
- thumping beat - стучит ритм
- thumping majority - явное большинство
- thumping bass - басы
- thumping false assumption - крайне неверное предположение
- thumping good play - чертовски хорошая пьеса
- chest thumping - хвастливые уверения
- tub thumping - разглагольствования
- a table-thumping speech - речь, сопровождаемая ударами кулака по столу