Who suffer from hunger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Who suffer from hunger - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
которые страдают от голода
Translate

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто

- suffer [verb]

verb: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить, дозволять, позволять

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • disqualify from - дисквалифицировать из

  • numbers from - номера из

  • excludes from - исключает из

  • stamps from - марки из

  • from smoke - от дыма

  • devolved from - переданы от

  • from landing - от посадки

  • from seat - с места

  • from defaulting - от дефолта

  • manifest from - ясно из

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- hunger [noun]

noun: голод, жажда, голодание, голодуха, сильное желание

verb: голодать, жаждать, принуждать голодом, быть голодным, сильно желать

  • anti hunger - против голода

  • hunger striker - участник голодовки

  • bovine hunger - булимия

  • in hunger - в голоде

  • facing hunger - перед голодом

  • great hunger - большой голод

  • have been on hunger strike - были голодовку

  • world free from hunger - Мир, свободный от голода

  • the hunger project - проект голода

  • hunger for god - голод бога

  • Синонимы к hunger: malnutrition, malnourishment, emptiness, lack of food, starvation, ravenousness, hungriness, famine, undernourishment, desire

    Антонимы к hunger: dislike, satisfaction, antipathy, apathy, disgust, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism

    Значение hunger: a feeling of discomfort or weakness caused by lack of food, coupled with the desire to eat.



Those living in poverty suffer disproportionately from hunger or even starvation and disease, as well as lower life expectancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто живет в нищете, несоразмерно страдают от голода или даже голода и болезней, а также от более низкой продолжительности жизни.

A world of infinite supply so that you never have to suffer through war, hunger, pollution, terrorism, greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мира с бесконечными ресурсами, чтобы никому не пришлось страдать от войн, голода, экологии, терроризма, жадности.

Additionally, poor children are much more likely to suffer from hunger, fatigue, irritability, headaches, ear infections, flu, and colds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бедные дети гораздо чаще страдают от голода, усталости, раздражительности, головных болей, ушных инфекций, гриппа и простуды.

Millions of people continuously live below the poverty level; many suffer homelessness and hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей постоянно живут за чертой бедности; многие страдают от бездомности и голода.

You, my poor child, suffer poverty and hunger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный мальчик! - воскликнула Мерседес. - Ты -и нищета, голод!

People in these countries suffer from hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в этих странах страдают от голода.

Democracy and human rights are difficult to apply in underdeveloped societies which suffer from poverty, hunger and illiteracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократию и права человека трудно осуществлять в развивающихся обществах, страдающих от нищеты, голода и безграмотности.

According to the most recent estimates, more than 1 billion people throughout the world - nearly one sixth of its total population - suffer hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно самым последним оценкам, более 1 миллиарда человек во всем мире - почти одна шестая часть всего населения планеты - голодает.

Look at me for example: despite my small size I suffer from a terrible hunger that pushes me to devour the wakfu in all things

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глянь на меня например: хоть я и мал, я страдаю от ужасного голода, который заставляет меня поглощать энергию Вакфу повсюду

And more than two billion people suffer fromhidden hunger” – one or more micronutrient deficiencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А больше двух миллиардов людей страдают от скрытого голода – недостатка одного или нескольких микроэлементов.

I do not suffer the same hunger as our friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой голод отличен от того, что испытывают наши новые друзья.

Suffer hunger? said Danglars, becoming pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодать? - сказал Данглар, бледнея.

This caused many people to suffer from hunger along with the emotional damage from debilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что многие люди страдали от голода наряду с эмоциональным ущербом от истощения.

An estimated 50% of Africa's population lives in poverty and 40% suffer from malnutrition and hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно оценкам, 50% населения Африки живет в бедности, а 40% страдает от недоедания и голода.

You will suffer from hunger and cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете страдать от холода и голода.

The groups that depend on the blubber animals are the most fortunate in the hunting way of life, for they never suffer from fat-hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы, зависящие от жирных животных, наиболее удачливы в охотничьем образе жизни, так как они никогда не страдают от голода жира.

These pretas suffer constant hunger, thirst or temperature insensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Преты страдают от постоянного голода, жажды или нечувствительности к температуре.

There was however a minimum charge; some people could not afford the stamps, causing them to suffer severe hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако плата была минимальной; некоторые люди не могли позволить себе купить марки, из-за чего они страдали от сильного голода.

Or (CLEARS THROAT), we turn you into a zombie and we bury you in this box, where you will suffer forever with an abiding hunger for brains that you will never sate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо, мы обратим тебя в зомби и закопаем в этом ящике, где ты будешь страдать вечно с нескончаемым чувством голода, который никогда не утолишь.

One year after his success at the Cannes Film Festival with Hunger, he appeared in two films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год после своего успеха на Каннском кинофестивале с голоду он снялся в двух фильмах.

The eradication of hunger should be an issue of global concern, and the international community should collectively discharge its humanitarian obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с голодом должна стать вопросом глобального характера, и международное сообщество должно коллективно выполнять свои гуманитарные обязательства.

In 2011, another hunger strike among California’s prisoners secured such amenities as wool hats in cold weather and wall calendars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году благодаря голодовке калифорнийские заключенные добились права на такие радости жизни, как шерстяные шапки в холодную погоду и настенные календари.

The rutted red roads were frozen to flintiness and hunger rode the winds through Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изрытая колдобинами красная глина дорог обледенела, и голод простер свои крыла над Джорджией.

And they have had to suffer for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оба пострадали.

That's what you suffer from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты этим болеешь!

I'll hold you personally responsible for any losses we suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю вас виновными в ущербе, который мы понесем.

You suffer losses and begin to question past decisions... And that's all right...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несёшь потери, начинаешь сомневаться в прошлых решениях - и это нормально.

They call for jihad (holy war) and we have to suffer the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призывают к джихаду, а мы должны расхлебывать последствия.

He who tips a man out of his lorry will suffer from many breakdowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто выбросит человека из его грузовика, тот будет страдать от поломок.

Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо тряпья - шелка, богатый стол и приятная компания.

It was calculated... to make him suffer and to test me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все рассчитал, чтобы помучить его и проверить меня.

Hitherto I was alone to suffer; now, poor boy, there will be two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор я страдала в одиночестве; теперь, мой бедный мальчик, нас двое.

Not merely to cure disease, but to end poverty and hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только вылечить болезнь, но и положить конец бедности и голоду.

Now I have to suffer the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я должна страдать от последствий.

Should we have gone on a hunger strike?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должно упасть в голодный обморок?

His hunger for power has put him the wrong side of Lord Melville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охочь до силы которая привела его на сторону Мелвила.

These days I suffer a little from gout, Lady Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие дни меня слегка мучает подагра, леди Мэри.

God says he will suffer for all eternity anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог покарает его, и он будет страдать вечно.

The chick that wrote the theme song to the new Hunger Games movie is you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

написавшая песню к новым Голодным играм - это ты?

Six o'clock in the morning, hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть часов утра - это когда опять есть хочется.

You died in despair... but I'm going to die from hunger if I can't find something to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты умерла от отчаяния... если не найду что-нибудь поесть!

I'm not responsible for world hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не виноват, что люди голодают.

Suzanna, you understand what we are, and you know the hunger, and it ain't like cutting carbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюзанна, ты понимаешь нашу природу, и тебе знаком голод, и это не просто какая-то диета.

Hunger and thirst even the blood in your veins, are the body's weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод и жажда даже кровь в ваших венах - это телесная слабость.

There is a natural hunger for human freedom, he said, and we should never underestimate its great and awesome power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам государственного секретаря, это природная жажда свободы и мы никогда не должны недооценивать ее великую и удивительную силу.

Her career breakthrough came when she was cast as Rue in the 2012 film The Hunger Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее карьерный прорыв произошел, когда она была снята в роли Ру в фильме 2012 года Голодные игры.

A total of 302,311 hunger relief packages were given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего было выдано 302 311 пакетов помощи голодающим.

The concern is that the product may cause premature infants to suffer necrotizing enterocolitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключается в том, что этот продукт может вызвать у недоношенных детей некротический энтероколит.

Another cause of hunger is related to agricultural policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна причина голода связана с сельскохозяйственной политикой.

There is, however, a clear connection between armed conflict and severe hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует четкая связь между вооруженным конфликтом и жестоким голодом.

Governments alone cannot end hunger and undernourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства сами по себе не могут покончить с голодом и недоеданием.

Similarly, emotion, rather than hunger, might more strongly provoke a binge eating episode due to interoceptive and emotional deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же эмоции, а не голод, могут более сильно спровоцировать эпизод переедания из-за интероцептивного и эмоционального дефицита.

Principal photography for The Hunger Games began on May 24, 2011 and concluded on September 15, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные съемки для Голодных игр начались 24 мая 2011 года и завершились 15 сентября 2011 года.

The selection criteria for certain breeds cause the birth of horses that suffer because of their morphologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии отбора для определенных пород вызывают рождение лошадей, которые страдают из-за своей морфологии.

At least 90% of the inhabitants of drylands live in developing countries, where they also suffer from poor economic and social conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 90% жителей засушливых земель живут в развивающихся странах, где они также страдают от плохих экономических и социальных условий.

Note that an untreated patient could suffer cerebral atrophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание,что необработанный пациент может страдать церебральной атрофией.

In protest, one of the candidates, Lyubov Sobol, went on a hunger strike on July 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак протеста один из кандидатов, Любовь Соболь, 13 июля объявила голодовку.

This problem may cause OOP to suffer more convoluted solutions than procedural programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема может привести к тому, что ООП будет страдать от более запутанных решений, чем процедурное программирование.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «who suffer from hunger». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «who suffer from hunger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: who, suffer, from, hunger , а также произношение и транскрипцию к «who suffer from hunger». Также, к фразе «who suffer from hunger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information