Will be trusted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Will be trusted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будет доверять
Translate

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- trusted [verb]

adjective: доверенный

  • trusted third party - доверенная третья сторона

  • trusted computing - доверительные вычисления

  • trusted programs - доверенные программы

  • trusted network - доверенная сеть

  • trusted institution - доверенное учреждение

  • trusted address - доверенный адрес

  • trusted business - доверенный бизнес

  • mutually trusted - взаимно доверяют

  • to be trusted - можно доверять

  • could be trusted - можно доверять

  • Синонимы к trusted: sure, have (every) confidence in, believe in, pin one’s hopes/faith on, have faith in, confide in, put one’s trust in, rely on, count on, bank on

    Антонимы к trusted: untrusted

    Значение trusted: believe in the reliability, truth, ability, or strength of.



He knew human nature pretty well, and woman nature; his common sense told him that this girl was not to be trusted, and yet he was drawn to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал людей, и женщин в особенности. Здравый смысл подсказывал ему, что этой девушке нельзя верить, но он не мог противиться своему влечению к ней.

I am further instructed to inform you that Her Majesty the Queen has also graciously approved the award of the George Medal to our trusted well-beloved subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне также поручено проинформировать вас, что Её Величество королева благосклонно одобрила вручение медали Георга нашему надёжному и уважаемому гражданину, сержанту Индевору Морзу,

It will never cease to blow my mind that we can see our planet from outer space, but we can't see all of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы можем увидеть нашу планету из космоса, никогда не перестанет потрясать моё воображение, — но мы не видим её целиком.

How will you partner with them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким будет ваше партнёрство?

Tears will bathe and baptize and hydrate and moisturize you and the ground on which you walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слёзы искупают, окрестят, напоят и увлажнят вас и землю, по которой вы идёте.

And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам.

Nothing will ever bring back Deah, Yusor and Razan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не вернёт Диа, Юсур и Разан.

I WILL NOT PUT UP WITH BEING CALLED A RADICAL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не примирюсь с тем, что меня назвали радикалом.

The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни.

You-do you believe you will ever have this treasure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты уверен, что у тебя когда-нибудь будет это богатство?

But I'm willing to wager it's because national security issues will be discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, что причиной этому является обсуждение вопросов государственной безопасности.

That's why my technical people will be shooting a great deal of footage over the next few weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине в ближайшие недели мои люди будут производить съемки на всех основных объектах.

And how will you snap your fingers after I rip off both your thumbs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как ты будешь щелкать пальцами после того как я оторву оба твоих больших пальца?

No doubt you will see it as your duty to monitor Patty's progress with your usual care and attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, вы сочтёте своим долгом проверять успехи Патти с вашей обычной заботой и вниманием.

We will feed upon your delicate flesh in a glorious dread harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем жрать вашу нежную плоть на славной страшной жатве.

You will notice that one of your personalities is seduced by the illusions of grandeur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обратишь внимание, что одну из твоих персон соблазняют иллюзиями знатности.

I will get you a draft of the script so that you can start memorizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришлю вам набросок сценария, чтобы вы могли начать учить.

I've no doubt the Sheriff will call a feast to celebrate your safe return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет сомнений, что шериф устроит пир по поводу твоего благополучного возвращения.

The probe will remain in free orbit in case emergency escape procedures are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция останется на орбите на случай, если понадобится экстренная эвакуация.

And now it's time for our ever-popular talent competition where our ladies will each demonstrate their excellent skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь конкурс талантов где наши леди продемонстрируют свои превосходные навыки.

The expeditionary army sent by Lord Nobunaga will not be defeated by the Mori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспедиционный корпус, присланный сюда князем Нобунагой, не может потерпеть поражения в битве с войском Мори.

What will we be without the drama, the intrigue, the deception?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими мы будем без драмы, интриг, обмана?

You will need a title of nobility, that only I can get through a wedding with an aristocrat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого мне нужен титул, который я могу получить только через брак с дворянином.

I have only one witness to call who will prove the veracity of this defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне нужно вызвать только одного свидетеля, который докажет правдивость утверждений защиты.

It will fuel his fury toward the Red-Ships when he rises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разожжет его ярость к красным кораблям, когда дракон поднимется.

You will bring much praise and glory upon your return to Zion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вернешься в Сион с великой хвалой и славой.

I believe he will be able to act without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что он вновь окажется способен действовать без промедления.

I was a trusted senior ladies maid to a good woman in a rich and respectable household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была камеристкой хозяйки дома, хорошей, достойной женщины в богатом и респектабельном доме.

Men, women and small children will fall in love with her instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мужчины, женщины и дети влюбятся в нее без памяти с первого взгляда.

It supported the establishment of a site in Arabic and trusted that the Organization's six official languages would be treated equitably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одобряет создание сайта на арабском языке и надеется на справедливое отношение ко всем шести официальным языкам Организации.

Two Socks, Like Cisco, has become a trusted friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белоног стал мне верным другом, как и Сиско.

To help protect users, Google maintains a list of websites that are known to host malicious downloads and a list of trusted software publishers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить пользователей, Google составляет списки сайтов, распространяющих вредоносные программы, а также списки надежных разработчиков.

We trusted our informant, Alonzo, to you, and you got his whole family killed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы передали вам Алонсо и из-за вас убили его семью!

Before you is one of your trusted colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тобой одна из твоих верных сотрудниц.

Like doctor Reynolds, an old and trusted friend as well as a servant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и доктор Рэйнольдс, и старые проверенные друзья так же, как и прислуга?

That's because she treasured the horses and she trusted him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто очень ценила своих лошадей и доверяла ему.

That's you're a pathological liar whom I never should have trusted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты неисправимая лгунья, и я не должен был тебе доверять?

The all-knowing, ever present trusted personal assistant and her gardener boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всезнающий и вездесущий доверенный личный секретарь и её бойфренд, садовник.

Paying calls on neighbours who don't like me, who find me funny and foreign and not to be trusted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходить в гости к соседям, которые меня не выносят? Которые считают меня странной, недостойной доверия иностранкой?

The bigger noise I made about working for Jody, the more he trusted me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше шума я поднимал, работая на Джоди, тем больше он доверял мне.

She had spent Falleix's money on her whims, and trusted to him for all necessaries and to provide for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тратила деньги Фале на свои прихоти, предоставляя ему заботиться о насущных нуждах и о своем будущем.

My whole career, my whole life, I've trusted my gut... my sense of what is right and what is wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся свою карьеру, всю жизнь я доверял интуиции... моему чувству правильного и нет.

He trusted you to sleep around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тебе доверился, заснул у тебя.

Because he can't be trusted with any young women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ему нельзя доверять относительно любой молодой женщины.

And more than that, you were betrayed by the two people you trusted most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, тебя предали двое близких тебе людей.

I know it certainly, but I believe we have never wholly trusted each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, ее знаю я; но мы с вами, пожалуй, никогда не доверяли друг другу вполне.

You've never trusted anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не доверяешь никому.

A fraudster can make calls through an Internet-PSTN gateway to impersonate banks, police, schools or other trusted entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенник может совершать звонки через интернет-шлюз ТСОП, чтобы выдать себя за банки, полицию, школы или другие доверенные лица.

Iran simply cannot be trusted to keep any peaceful nuclear technology is obtains as such without turning to weapons production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран просто не может быть уверен в том, что он сохранит любую мирную ядерную технологию как таковую, не перейдя к производству оружия.

A water gin was added at Menindee, and the train left hauled only by 3801, the bridges of the plains not to be trusted with the weight of two 38 class locos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мениндее был добавлен джин с водой, и поезд ушел только на 3801, мосты равнин не могли быть доверены весу двух локомотивов 38 класса.

For no matter of dispute is to be trusted without judging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо ничему спорному нельзя доверять, не осуждая.

The most important supporting positions were held by trusted people, in some cases family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее важные вспомогательные должности занимали доверенные люди, в некоторых случаях члены семьи.

He was one of the most trusted supporters of Edward the Black Prince in Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из самых доверенных сторонников Эдуарда Черного Принца в Уэльсе.

Trusted Subjects must be shown to be trustworthy with regard to the security policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть множество разрешений, которые можно получить, и медицинский кодекс, который нужно соблюдать.

However, he trusted and protected his close associates, in denial of their guilt, despite evidence against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он доверял и защищал своих близких соратников, отрицая их вину, несмотря на улики против них.

Other nodes may impersonate trusted computers, thus requiring device authentication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие узлы могут олицетворять доверенные компьютеры, что требует проверки подлинности устройства.

Children are also trusted to be active contributors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям также доверяют быть активными участниками проекта.

He cared about where he stood with the people he loved, trusted and respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заботился о том, где находится рядом с людьми, которых любит, которым доверяет и которых уважает.

Lady Æthelflaed, King Æthelstan's niece, made Dunstan a trusted adviser and on her death she left a considerable fortune to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Этельфлед, племянница короля Этельстана, сделала Дунстана своим доверенным советником и после своей смерти оставила ему значительное состояние.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will be trusted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will be trusted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, be, trusted , а также произношение и транскрипцию к «will be trusted». Также, к фразе «will be trusted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information