With reference to paragraph - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fabricated with - изготовлены с
avoid with - избежать с
heralded with - обставляется с
mines with - мин с
with batteries - с батареями
killed with - убит
brake with - тормоза с
enquiry with - запрос с
gauge with - датчик с
shaded with - затушеванный
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация, намек, отношение, сноска, компетенция арбитра
verb: находить по ссылке, снабжать текст ссылками, справляться
indicative reference - справочная ссылка
local reference - локальная ссылка
and incorporate by reference - и включают в себя ссылки
system of reference - система отсчета
reference for information - справочной информации
reference support - ссылка поддержки
with reference to my letter - со ссылкой на мое письмо
reference code - код ссылки
these terms of reference - эти условия ведения
aeronautical reference book - аэронавигационной справочник
Синонимы к reference: mention of, comment on, allusion to, remark about, source, bibliographical data, authority, citation, credit, remission
Антонимы к reference: disapproval, lying, flak, censure, fabrication, sassiness, condemnation, falsity, key text, opposition
Значение reference: the action of mentioning or alluding to something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to commit to complete - взять на себя обязательство завершить
like to draw your attention to - хотел бы обратить ваше внимание на
to the road trends to the north - к дороге тенденции к северу
i want to go back to school - я хочу, чтобы вернуться в школу
we have to look to the future - мы должны смотреть в будущее
wanted to say hello to you - хотел сказать привет вам
want to grow up to be - хотят расти, чтобы быть
want to go back to college - хотят вернуться в колледж
i have to go to jail - я должен идти в тюрьму
expects to be able to - ожидает, чтобы иметь возможность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: пункт, параграф, абзац, газетная заметка
verb: помещать маленькие заметки, разделять на абзацы, писать маленькие заметки
short paragraph - короткий абзац
please see paragraph - смотрите пункт
paragraph below - пункт ниже
ad paragraph - объявления пункт
are set out in paragraph - изложены в пункте
in the first preambular paragraph - в первом пункте преамбулы
the last paragraph of article - последний абзац статьи
criteria set out in paragraph - критерии, изложенные в пункте
as specified in paragraph - как указано в пункте
compliance with paragraph - соблюдение пункта
Синонимы к paragraph: part, section, division, subdivision, subsection, passage, segment, portion, item, write-up
Антонимы к paragraph: sentence, headlines, central part, central point, key theme, key topic, aggregate, central theme, certainty, combination
Значение paragraph: a distinct section of a piece of writing, usually dealing with a single theme and indicated by a new line, indentation, or numbering.
The reference supports the information in the paragraph but isn't a cite to Pike. |
Ссылка поддерживает информацию в этом абзаце, но не является ссылкой на пайка. |
Until this paragraph there are references to every point, but there aren't to every one. |
До этого абзаца есть ссылки на каждый пункт, но не на каждый из них. |
I later referenced the article again to find this paragraph having been omitted. |
Позже я снова ссылался на статью, чтобы обнаружить, что этот пункт был опущен. |
In the fourth paragraph on cultural references it is surely very important to include the silent film by Theo. |
В четвертом параграфе о культурных ссылках, безусловно, очень важно включить немой фильм Тео. |
I begin doing some edits to the wording of one paragraph under 'criticism' because it's really just poor english, grammer and reference. |
Я начинаю вносить некоторые правки в формулировку одного абзаца под критикой, потому что это действительно просто плохой английский, Грэммер и ссылка. |
The first paragraph or two make a lot of factual claims, without any references. |
Первый или два абзаца содержат много фактических утверждений, без каких-либо ссылок. |
Although there is a citation at the end of the paragraph, the quote in the reference seems to disprove the paragraph. |
Хотя в конце абзаца есть Цитата, Цитата в ссылке, по-видимому, опровергает этот абзац. |
In paragraph 1.2.1.10, Belarus suggests the reference should be not only to bilateral but also to transit transport operations. |
В пункте 1.2.1.10 Беларусь предлагает вести речь не только о двусторонних, но и о транзитных транспортных операциях. |
I did some rephrasing to the Lead, particularly including a reference to reliable sources and what that means, in the first two paragraphs. |
Я сделал некоторые перефразировки для руководства, особенно включая ссылку на надежные источники и то, что это означает, в первых двух абзацах. |
I attempted to change this paragraph to more accurately represent the referenced sources, but my work was reverted. |
Я попытался изменить этот абзац, чтобы более точно представить ссылки на источники, но моя работа была возвращена. |
Does anyone have references for the unreferenced sentences in the first three paragraphs of Buckingham Palace. |
Есть ли у кого-нибудь ссылки на незаконченные предложения в первых трех абзацах Букингемского дворца. |
The context is the lead topic sentence of the paragraph, followed by the reference to Alaska and Hawaii earlier in the paragraph. |
Контекст - это ведущее тематическое предложение этого пункта, за которым следует ссылка на Аляску и Гавайи ранее в этом пункте. |
This paragraph summarizes the calculation of the reference rates tested in the present exercise. |
В данном пункте кратко описывается методика расчета подлежавших проверке в рамках настоящего анализа базисных ставок. |
The placement of the reference suggests the entire paragraph is supports by the reference. |
Размещение ссылки предполагает, что весь абзац поддерживается ссылкой. |
I feel that the article is not suitable referenced; there are many paragraphs that lack refs. |
Я чувствую, что эта статья не подходит для ссылок; есть много абзацев, в которых отсутствуют ссылки. |
Reference 62, which is listed in the first paragraph of the Grand jury indictments section, is blank. |
Ссылка 62, которая приводится в первом абзаце раздела обвинительных заключений Большого жюри, является пустой. |
I removed the text in the 3rd paragraph because most of it was repeated word for word in the sibylline books topic that are referenced. |
Я удалил текст в 3-м абзаце, потому что большая его часть была повторена слово в слово в теме sibylline books, на которую ссылаются. |
But, Mukerjee, the Asian material belongs here only as a short paragraph and a reference to a real article. |
Но, Мукерджи, Азиатский материал принадлежит здесь только как короткий абзац и ссылка на реальную статью. |
This article was listed as a good article in 2005, but modern nominations are expected to have at least one reference per paragraph. |
Эта статья была включена в список хороших статей в 2005 году, но современные номинации, как ожидается, будут содержать по крайней мере одну ссылку на каждый абзац. |
It needs looking over by an experienced editor to tighten the paragraphs and finalise the references. |
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы улучшить Статью для решения поднятых вопросов. |
Does the author of the paragraph have a reference proving the E-meter is a lie detector? |
Есть ли у автора абзаца ссылка, доказывающая, что электронный измеритель является детектором лжи? |
it seems unreasonable to remove multiple paragraphs that collectively contain 9 references. |
представляется неразумным удалять несколько абзацев, которые в совокупности содержат 9 ссылок. |
Here are the new references citations added to the second paragraph... that point out the differences and alikeness. |
Вот новые ссылки на цитаты, добавленные ко второму абзацу... ссылки на различия и сходства. |
You've deleted the paragraph which links to the example of multiple references in use in an article. |
Вы удалили абзац, который ссылается на пример нескольких ссылок, используемых в статье. |
The paragraph to be inserted uses the same cited references, so they can remain the same. |
В абзаце, который будет вставлен, используются одни и те же цитируемые ссылки, поэтому они могут оставаться неизменными. |
The paper has 41 paragraphs which I note as reference points. |
В документе содержится 41 пункт, который я отмечаю в качестве ориентиров. |
Mr. Burman said that the inclusion in paragraph 54 of a specific reference to root certification would imply that the Commission supported that approach. |
Г-н Берман говорит, что включение в пункт 54 конкретной ссылки на базовую сертификацию будет означать, что Комиссия поддерживает такой подход. |
Can you provide references for the explanations that follow the opening sentences in both paragraphs? |
Можете ли вы дать ссылки на объяснения, которые следуют за первыми предложениями в обоих абзацах? |
The paragraph you reference is specifically citing the sport of college football, not collegiate sports in general. |
Абзац, на который вы ссылаетесь, специально ссылается на спорт студенческого футбола, а не на студенческий спорт вообще. |
First, the sixth preambular paragraph has been shortened to make reference to the need to enable the Palestinian people to exercise sovereignty in general. |
Во-первых, шестой пункт преамбулы был сокращен для указания на необходимость предоставления возможности народу Палестины пользоваться суверенными правами вообще. |
Before this article is reviewed, I suggest adding more references to paragraphs that don't have any. |
Прежде чем эта статья будет рассмотрена, я предлагаю добавить больше ссылок на абзацы, которые не имеют таковых. |
After the Price reference, the next paragraph starts out with a 19th Century critic, but the same paragraph includes Jefferson, Friedrich Engels & George Bernard Shaw. |
После ссылки на цену следующий абзац начинается с критика XIX века, но тот же абзац включает Джефферсона, Фридриха Энгельса и Джорджа Бернарда Шоу. |
It should be dealt with separately, and the rest of paragraph 15 could be adopted without reference to it. |
Ее следует рассматривать отдельно и остальной текст пункта 15 можно принять без ссылки на нее. |
The Working Party decided to delete all the references to tunnel restriction codes in this paragraph. |
Рабочая группа решила исключить из данного пункта все ссылки на коды ограничений проезда через туннели. |
I added this reference to the first paragraph, just beacause it is my home town. |
Я добавил эту ссылку к первому абзацу, просто потому, что это мой родной город. |
Would it be appropriate to add a short paragraph with that reference? |
Будет ли уместно добавить короткий абзац с этой ссылкой? |
Aside from that the book is just referenced generally without pages for the paragraphs cited. |
Кроме того, на книгу просто ссылаются, как правило, без страниц для цитируемых абзацев. |
Here is another paragraph without a reference, perhaps best to just remove it? |
Вот еще один абзац без ссылки, может быть, лучше просто убрать его? |
Paragraph 165 should be redrafted to include references to transborder issues, or actions which negatively affect neighbours and infringe on their sovereignty. |
Формулировку пункта 165 следует изменить, включив в него ссылки на трансграничные вопросы или меры, которые оказывают негативное воздействие на соседние страны и нарушают их суверенитет. |
Now that we have references that respected sources do use spoiler alerts, the conclusion of the paragraph needed to be modified as well. |
Теперь, когда у нас есть ссылки на то, что уважаемые источники действительно используют предупреждения о спойлерах, вывод этого пункта также необходимо было изменить. |
Может ли кто-нибудь дать ссылки на второй абзац? |
|
There are whole paragraphs in this article, making what appear to be NPOV/original research, with no citations or references. |
В этой статье есть целые абзацы, делающие то, что кажется NPOV/оригинальным исследованием, без каких-либо цитат или ссылок. |
I tagged both sentences in the new paragraph with {{fact}} but just supplying references won't be enough. |
Я пометил оба предложения в новом абзаце {{фактом}}, но просто снабдить ссылками будет недостаточно. |
I propose a paragraph detailing the most common symptoms with references replace this mess. |
Я предлагаю абзац, подробно описывающий наиболее распространенные симптомы, со ссылками на эту путаницу. |
Oh, I now see that the paragraph I'm questioning has a reference. |
Остеобласты дают начало альвеолярной кости вокруг корней зубов. |
It did contain one semi-sourced paragraph but that also made references to the earlier allegations as well. |
Он действительно содержал один полузаправленный пункт, но в нем также содержались ссылки на более ранние утверждения. |
Why are the masculine references to the Bab captitalized in some paragraphs but this is not done for Jesus Christ. |
Почему в некоторых параграфах мужские ссылки на баб заглавны, но это делается не для Иисуса Христа. |
It is important that all States treat the list as an authoritative and key reference document supporting the measures laid down in paragraph 2 of resolution 1390 (2002). |
Важно, чтобы все государства рассматривали Перечень как авторитетный и ключевой справочный документ, подкрепляющий меры, изложенные в пункте 2 постановляющей части резолюции 1390 (2002). |
Paragraph 1 - slight modifications to existing Paragraph 1 including insertion of reference from the Guardian newspaper . |
Пункт 1-незначительные изменения к существующему пункту 1, включая включение ссылки из газеты Guardian . |
Paragraph 64 contains a reference to a worldwide survey of United Nations staff sponsored by the Geneva Staff Association. |
Пункт 64 содержит ссылку на общесистемное обследование персонала Организации Объединенных Наций, организованное Женевской ассоциацией персонала. |
This paragraph will give rise to odious comments on the course of justice - |
Заметка вызовет толки, оскорбительные для правосудия... |
A line break that is inserted manually, and preserved when re-flowing, may still be distinct from a paragraph break, although this is typically not done in prose. |
Разрыв строки, вставленный вручную и сохраненный при повторном прохождении, все еще может отличаться от разрыва абзаца, хотя это обычно не делается в прозе. |
After the Price reference, the next paragraph starts out with a 19th Century critic, but the same paragraph includes Jefferson, Friedrich Engels & George Bernard Shaw. |
После ссылки на цену следующий абзац начинается с критика XIX века, но тот же абзац включает Джефферсона, Фридриха Энгельса и Джорджа Бернарда Шоу. |
If further introductory material is appropriate before the first section, it can be covered in subsequent paragraphs in the lead. |
Если перед первым разделом уместны дополнительные вводные материалы,то они могут быть рассмотрены в последующих главах. |
Also in the previous paragraph it states that veiws were polarised while only giving one of those views. |
Кроме того, в предыдущем абзаце он утверждает, что вейвы были поляризованы, давая только одну из этих точек зрения. |
We agreed with the first paragraph after a very long debate here on the talk page. |
Мы согласились с первым абзацем после очень долгих дебатов здесь, на странице обсуждения. |
Either nobody disputes what I said, or nobody's listening, so I'm going ahead and changing the mentioned paragraph. |
Либо никто не оспаривает то, что я сказал, либо никто не слушает, поэтому я иду вперед и меняю упомянутый абзац. |
Мы уже несколько недель бьемся над первым абзацем. |
|
that's why i chose to make a little change, if someone still insists on the paragraph i deleted you can paste it back in the article. |
вот почему я решил внести небольшое изменение, если кто-то все еще настаивает на абзаце, который я удалил, вы можете вставить его обратно в статью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with reference to paragraph».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with reference to paragraph» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, reference, to, paragraph , а также произношение и транскрипцию к «with reference to paragraph». Также, к фразе «with reference to paragraph» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.