Worked a treat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
worked area - прорабатываемая область
worked out a draft - разработал проект
worked for 6 years - работал в течение 6 лет
solution is worked out - Решение разрабатывается
worked greatly - значительно работал
worked alongside - работал бок о бок
what has not worked - что не сработало
has always worked - всегда работал
worked for over - работал в течение
not worked on - не работал
Синонимы к worked: knock oneself out, keep at it, slave (away), put one’s back into it, plug away, slog (away), toil, sweat blood, travail, put one’s nose to the grindstone
Антонимы к worked: fail, idle
Значение worked: be engaged in physical or mental activity in order to achieve a purpose or result, especially in one’s job; do work.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
to a great extent - в значительной степени
a mass of - масса
a mass - масса
on a weekly basis - на еженедельной основе
with nary a - с первым
a bit of skirt - женщина
hold a jubilee - праздновать
a gyp - gyp
a disgrace - позор
put on a cast - надеть бросок
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: удовольствие, угощение, развлечение, наслаждение, пикник, экскурсия
verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело
treat casualties - лечить
please treat with care. - просьба отнестись с осторожностью.
treat a risk - лечить риск
strive to treat - стремиться лечить
knows how to treat a woman - знает, как обращаться с женщиной
treat me like i - относиться ко мне, как я
treat each other equally - относятся друг к другу одинаково
i have a treat - У меня есть удовольствие
treat yourself to - Побалуйте себя
approved to treat - одобрен для лечения
Синонимы к treat: surprise, party, special event, celebration, entertainment, outing, amusement, excursion, luxury, gift
Антонимы к treat: mistreat, maltreat
Значение treat: an event or item that is out of the ordinary and gives great pleasure.
And then we can treat ourselves to my second favorite candy when I was a boy, peppermints. |
А затем мы сможем угоститься второй из моих любимых сладостей в детстве, мятными конфетками. |
Two awls taken from a cobbler's shop earlier in the day provided my hand grips as I worked my way down the roof. |
Два шила, купленные в лавочке сапожника, обеспечат опору моим рукам для спуска с крыши. |
They treat it as a sort of shrine. |
Они рассматривают его как своего рода святыню. |
It worked for two years and submitted its recommendations to the Privy Council, which issued a decree on 19 May 1931. |
Она работала два года и вынесла рекомендации Тайному совету, который издал 19 мая 1931 года декрет. |
And have you or any doctor that you've worked with ever made a mistake when deciding who to treat first, a mistake that resulted in a patient's death? |
А у вас, или другого врача, с которым вы работали, случалась ошибка при выборе, кого лечить первым, ошибка, которая привела к смерти пациента? |
“The big question is whether a guy who’s worked in such a strong, closely knit corporate culture for 40 years can pivot and be effective as a global diplomat,” Chow said. |
«Главный вопрос заключается в том, сможет ли человек, проработавший 40 лет в условиях подобной деловой культуры и тесных корпоративных связей, изменить свои привычки и стать мировым дипломатом, — добавил Чоу. |
Incarceration hasn't worked as a deterrent. |
Лишение свободы больше не действует как сдерживающий фактор. |
I can only treat patients that visit me, otherwise I can't prescribe anything |
Я могу лечить только тех, кто ко мне приходит, остальным я не могу ничего выписывать. |
I was a jeweller, I worked in a book shop. |
Я был ювелиром, работал в книжном магазине. |
As your chancellor, I have worked hard to eliminate them and purify our Holy Church. |
Как Ваш канцлер, я настойчиво работал над их устранением и очищением нашей Святой Церкви. |
Ian had a point, but I scored that touchdown because my Dad didn't treat me with kid gloves. |
Ян был прав, но я заработал тачдаун, потому что мой отец не сюсюкался со мной. |
You see... it's important that I treat Pam decently, or I'll loose custody. |
Понимаешь... очень важно, чтобы я материально помогала Пам, иначе меня лишат опекунства. |
You worked your stratagem with oil. |
Вы использовали вашу уловку с маслом. |
Cecilia worked at the Department of Buildings? |
Сесилия работает в департаменте строительства? |
The steroids he was on to treat his colitis must have suppressed his immune system, allowing the larvae to proliferate. |
Стероиды, которые он принимал, ослабили его иммунную систему. И личинки начали размножаться. |
Come on. I know your track record, and I know how you treat black defendants. |
Ну же, я знаю твой послужной список, и я знаю как ты относишься к защитникам черных. |
The deal was supposed to have worked out perfectly without anyone's involvement. |
Думаю, дело должно было прекрасно пройти без чьего либо вмешательства. |
Yeah, you saw a lot of potential in me, I'm like a daughter to you, and it was a treat to watch me blossom. |
Да, ты видел во мне большой потенциал, я для тебя, как дочь и было чудесно видеть, как я расцветаю. |
I've worked up a teeny alteration to our custody arrangement. |
Я совсем чуток изменила наши договоренности по опеке. |
So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation. |
Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари. |
Кукольное представление было редким удовольствием и всех нас захватило. |
|
And the more he worked in this cause, the more incontestable it seemed to him that it was a cause destined to assume vast dimensions, to create an epoch. |
И чем более он занимался этим делом, тем очевиднее ему казалось, что это было дело, долженствующее получить громадные размеры, составить эпоху. |
How long since you worked as one? |
— Как долго вы работали в профессии? |
Я всю ночь составляла этот профиль. |
|
I worked out the total number of days I spent with Mum before she left. |
Я отрабатываю огромное количество дней, которые я провел с мамой до того, как она ушла. |
So you worked closely with Camilla Vargas when she was CEO? |
Значит, вы близко сотрудничали с Камиллой Варгас, когда она была гендиректором? |
And both of them worked for Kahn. |
и оба работали на Канна. |
Sertys worked in the maternity ward. Cherneze worked with the dean. |
Серти работал в родильном отделении, Шернез - с деканом. |
Я работала, пока он делал вид, что... |
|
Charles and I talked it over, and we agreed I'd be happier if I worked. |
— Мы с Чарльзом говорили об этом и пришли к соглашению, что я буду счастливее, если продолжу работать. |
He worked his way up from nothing when 'a came here; and now he's a pillar of the town. |
Был он из самых низов, когда пришел сюда, а теперь - столп города! |
Кейл первый придумал, как надо действовать, и объяснил Арону. |
|
Да как вы смеете обращаться со мной словно с ребёнком или собственностью! |
|
Would not sure if the other teachers treat me differently or ... if everyone would assume that I had entered for him. |
Не хотел, чтобы профессора относились ко мне по-особенному... или говорили, что я добился чего-то только благодаря отцу. |
Why don't we know anything about the weapons system that Ryan Larson worked on? |
Почему нам ничего не известно об оружейной системе, над которой работал Райан Ларсон? |
Значит, лечите душевнобольных, да? |
|
Spock, we would need such great amounts of blood that even if the drug worked on the Vulcans as well as a Rigelian, which I am doubtful, it would still drain Sarek to a critical level. |
Спок, нам понадобится столько крови, что даже если лекарство сойдет для вулканца и для ригелианца, - в чем я сомневаюсь, - Сарек все равно будет обескровлен до критического уровня. |
She had not worked for her living for years without losing a great many of her illusions. |
Она слишком долго работала ради куска хлеба, чтобы не растерять изрядную долю своих иллюзий. |
Я лечила тебя не от беременности. |
|
I've worked on dozens of these cases, and like it or not, the standard to reopen is higher than what it says in the books. |
У меня были десяки таких дел, и как бы ни хотелось, но процедура их повторного открытия намного сложнее, чем кажется. |
He flew to Philadelphia and talked to Clarence Desmond, vice-president of the bank where Tracy Whitney had worked. Charles Stanhope III had refused to meet with him. |
Он слетал в Филадельфию и пообщался с Кларенсом Десмондом, вице-президентом банка, где работала Трейси Уитни. Чарльз Стенхоуп III встретиться с ним отказался. |
Everything I've worked for, down the drain because of one stupid mistake. |
Всё, над чем я работал, пошло коту под хвост из-за одной глупой ошибки. |
Still he worked; he had bound note-books, he attended all the courses, never missed a single lecture. |
И все же он занимался, завел себе тетради в переплетах, аккуратно посещал лекции, не пропускал ни одного занятия в клинике. |
When I was... little, my dad worked away a fair bit. |
Когда я был... маленьким, мой папа тоже много работал. |
When was the last time you worked in an office? |
Когда последний раз ты работала в офисе? |
They'll put him in a mental hospital so they can treat him and keep him from hurting anybody else. |
Его поместят в психбольницу, чтобы попытаться вылечить и не дать ещё кому-нибудь навредить. |
I worked a call four months ago |
Я был на выезде 4 месяца назад. |
Mr. Carey was accustomed to say that he was the only man in his parish who worked seven days a week. |
Мистер Кэри говаривал, что он - единственный человек в приходе, который трудится все семь дней недели без отдыха. |
Everybody. Marilyn, trick or treat. |
Прошу у всех, Мерилин, внимания. |
So, they treat you like King Kamehameha? |
Так что, они принимали тебя как Вождя Камехамеха? |
Well, now we have a special treat for you. |
Знаете, у нас есть нечто особенное для вас.. |
They treat them like pack-horses. |
Они эксплуатируют их, как вьючный скот. |
CBT has been applied in both clinical and non-clinical environments to treat disorders such as personality conditions and behavioral problems. |
ТОС применяется как в клинической, так и в неклинической среде для лечения таких расстройств, как личностные состояния и поведенческие проблемы. |
However, Kitana convinces him to aid her in rescuing Kotal after reassuring him that she will convince Kotal to treat the Tarkatans with respect. |
Однако Китана убеждает его помочь ей в спасении Котала, заверив его, что она убедит Котала относиться к Таркатанам с уважением. |
The therapeutic use of radioiodine to treat hyperthyroidism from Graves' disease was first reported by Saul Hertz in 1941. |
Терапевтическое применение радиойодина для лечения гипертиреоза от болезни Грейвса впервые было описано Солом Герцем в 1941 году. |
The treatment will depend on the cause of memory loss, but various drugs to treat Alzheimer’s disease have been suggested in recent years. |
Лечение будет зависеть от причины потери памяти, но в последние годы были предложены различные препараты для лечения болезни Альцгеймера. |
They block or treat models of all chronic inflammatory conditions. |
Они блокируют или лечат модели всех хронических воспалительных заболеваний. |
Baseball rubbing mud is mud used to treat balls in the sport of baseball to give pitchers better control and a firmer grip on the balls. |
Бейсбольная растирающая грязь-это грязь, используемая для обработки мячей в бейсбольном спорте, чтобы дать питчерам лучший контроль и более твердое сцепление с мячами. |
However some definitions treat it as a form of jet propulsion. |
Однако некоторые определения трактуют его как форму реактивного движения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worked a treat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worked a treat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worked, a, treat , а также произношение и транскрипцию к «worked a treat». Также, к фразе «worked a treat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.