Strive to treat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Strive to treat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стремиться лечить
Translate

- strive [verb]

verb: бороться, стараться, прилагать усилия, состязаться

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- treat [noun]

noun: удовольствие, угощение, развлечение, наслаждение, пикник, экскурсия

verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело

  • treat ill - плохо обходиться

  • treat with kid gloves - обращаться осторожно

  • need to treat - нужно лечить

  • needs a treat - нужно лечить

  • treat oneself - относиться к себе

  • treat infections - лечения инфекций

  • treat everyone with respect - относиться ко всем с уважением

  • i have a treat - У меня есть удовольствие

  • had to treat - пришлось лечить

  • treat you better - относиться к вам лучше

  • Синонимы к treat: surprise, party, special event, celebration, entertainment, outing, amusement, excursion, luxury, gift

    Антонимы к treat: mistreat, maltreat

    Значение treat: an event or item that is out of the ordinary and gives great pleasure.



Strive to treat newcomers a bit more tenderly and respectfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь относиться к новичкам чуть более нежно и уважительно.

Eating greens is a special treat. It makes long ears and great big feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленые листья полезны крошке, от них вырастут ушки и окрепнут ножки!

The treatment will depend on the cause of memory loss, but various drugs to treat Alzheimer’s disease have been suggested in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение будет зависеть от причины потери памяти, но в последние годы были предложены различные препараты для лечения болезни Альцгеймера.

These cancers are incredibly difficult to treat due to their drug resistance mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти виды рака невероятно трудно поддаются лечению из-за их механизмов лекарственной устойчивости.

It should strive to prevent the occurrence of explosive remnants, inter alia, through establishing provisions for enhanced reliability and self-destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть нацелен на предотвращение возникновения взрывоопасных остатков, среди прочего, за счет введения положений относительно повышенной надежности и самоуничтожения.

Fearing for the future of high cuisine, Charles and his son strive to ruin Tricatel's company in any way they can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасаясь за будущее высокой кухни, Чарльз и его сын стремятся разрушить компанию Tricatel любым доступным им способом.

It also provides for traditional communities to strive towards progressively advancing gender presentation in the succession to traditional leadership positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также предполагается, что традиционные общины будут стремиться к прогрессивным методам решения гендерного вопроса применительно к выдвижению женщин в лидеры традиционных общин.

We strive to improve our situation in life and to enhance our well-being and our material environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим улучшить условия нашей жизни, повысить наше благосостояние и добиться большего материального благополучия.

The international community should strive to oppose all attempts to act outside of internationally established mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно стремиться к тому, чтобы противостоять любым попыткам действовать в обход существующих механизмов.

Thus, what is required and what we should all strive for is the implementation of commitments, serious negotiation and time well spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому цель, к достижению которой мы все должны стремиться, - это претворение в жизнь взятых обязательств, ведение серьезных переговоров и отказ от пустой траты времени.

You stand by your convictions and principles, you strive to make the world what it should be, not insulate yourself from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы придерживаетесь своих убеждений и принципов, Вы стремитесь сделать мир таким, каким он должен быть, не ограждаясь от него.

We'll treat her with a versatile therapy programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроим для неё особый курс терапии.

We haven't got enough beds; why should we treat foreigners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не хватает коек, а мы должны чужих лечить?

If you fail to strive, your self-esteem will be trapped in a rectangle- that's spelled W-R-E-C-K-tangle- And your shame sphere will overflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты стремишься к неудаче, твоя самооценка попадает в прямоугольную ловушку, начиная разрушаться, и твоя чаша позора переполняется.

I don't treat planes like limousines, Maggie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отношусь к самолетам как к лимузинам, Мэгги.

The steroids he was on to treat his colitis must have suppressed his immune system, allowing the larvae to proliferate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стероиды, которые он принимал, ослабили его иммунную систему. И личинки начали размножаться.

Come on. I know your track record, and I know how you treat black defendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну же, я знаю твой послужной список, и я знаю как ты относишься к защитникам черных.

So, all three of our confessors have had problems in their lives... uh, alcoholism, anger management, assertiveness issues... all things that they could've gone through E.H.I. to treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, что у всех троих признавшихся были в жизни проблемы... алкоголизм, неумение владеть собой, неуверенность в себе... Со всем этим они могли прийти в Институт в поисках исцеления.

When we were kids, the biggest treat was to play on the beach in the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве больше всего мы любили играть в песке на берегу.

How dare you treat me like a child or your property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да как вы смеете обращаться со мной словно с ребёнком или собственностью!

Would not sure if the other teachers treat me differently or ... if everyone would assume that I had entered for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотел, чтобы профессора относились ко мне по-особенному... или говорили, что я добился чего-то только благодаря отцу.

Everybody. Marilyn, trick or treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу у всех, Мерилин, внимания.

Doesn't mean we sit here, rejoice and treat his murder like a non-event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не значит, что мы будем сидеть здесь, ликовать и смотреть сквозь пальцы на его убийство.

Well, now we have a special treat for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, у нас есть нечто особенное для вас..

You wanna treat her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда хочешь её лечить?

Prison treat you well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тюрьме с тобой хорошо обращались?

With this realization, Frank began to treat her mother with a degree of tolerance and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознав это, Фрэнк начал относиться к матери с некоторой долей терпимости и уважения.

Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид.

The chief is, to ill–treat no person on account of religion, and to consider as brethren all those who believe in one God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное–не обижать никого из-за религии и считать братьями всех, кто верит в Единого Бога.

All communists strive to create a classless society and the clergy have traditionally maintained their own customs, dress codes, ideals and organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все коммунисты стремятся создать бесклассовое общество, а духовенство традиционно сохраняет свои собственные обычаи, дресс-код, идеалы и организации.

The use of 32P-chromic phosphate has been explored as a possible chemotherapy agent to treat disseminated ovarian cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование 32Р-хромового фосфата было исследовано в качестве возможного химиотерапевтического агента для лечения диссеминированного рака яичников.

S/S technologies were used to treat a contaminated former wood treating facility in Port Newark, New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии S/S были использованы для обработки загрязненного бывшего деревообрабатывающего завода в порт-Ньюарке, штат Нью-Джерси.

Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу.

CBT has been applied in both clinical and non-clinical environments to treat disorders such as personality conditions and behavioral problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТОС применяется как в клинической, так и в неклинической среде для лечения таких расстройств, как личностные состояния и поведенческие проблемы.

Her dog received a room amenity of a personalized, homemade milk bone treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее собака получила комнатное удобство персонального домашнего лакомства из молочной кости.

The American Cancer Society states that fasting or calorie restriction is not used to treat cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское онкологическое общество утверждает, что голодание или ограничение калорий не используются для лечения рака.

This type of analysis attempts to treat each artifact is recorded as a group of measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип анализа пытается обработать каждый артефакт, записанный как группа измерений.

The exchange system collapsed in 1863 because the Confederacy refused to treat black prisoners the same as whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система обмена рухнула в 1863 году, потому что Конфедерация отказалась обращаться с чернокожими заключенными так же, как с белыми.

Corticosteroids can treat some of the symptoms, such as inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кортикостероиды могут лечить некоторые симптомы, такие как воспаление.

We could treat the PRC as the main article and split out the other periods, but then we'd just need to reorg sometime in the next few decades when the PRC folds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы рассматривать КНР как основную статью и разделить другие периоды, но тогда нам просто нужно будет перестроиться в ближайшие несколько десятилетий, когда КНР свернется.

In Mexico the flesh of the barrel cactus is candied and eaten as a treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике мякоть бочкового кактуса засахаривают и едят как лакомство.

While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным.

However, Kitana convinces him to aid her in rescuing Kotal after reassuring him that she will convince Kotal to treat the Tarkatans with respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Китана убеждает его помочь ей в спасении Котала, заверив его, что она убедит Котала относиться к Таркатанам с уважением.

In February 2014, Align Technology released a G5 product designed to treat deep bites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2014 года Align Technology выпустила продукт G5, предназначенный для лечения глубоких укусов.

In March, French scientists reported on clinical research of gene therapy to treat sickle-cell disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте французские ученые сообщили о клинических исследованиях генной терапии для лечения серповидноклеточного заболевания.

He underwent five hours of surgery to treat his wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перенес пять часов операции, чтобы обработать свои раны.

Athletic trainers began to treat and rehabilitate injuries in order to keep the athletes participating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катание на роликовых коньках-это соревновательный бесконтактный вид спорта на роликовых коньках.

Samuel A. Sandler used a similar approach to treat soldiers during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэмюэл А. Сэндлер использовал аналогичный подход для лечения солдат во время Второй мировой войны.

The Strive banner is an award given to anyone that strives; for any reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знамя борьбы-это награда, данная любому, кто стремится; по любой причине.

In a next phase these labs strive to transmit comparison signals in the visible spectrum through fibre-optic cables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем этапе эти лаборатории стремятся передавать сигналы сравнения в видимом спектре по волоконно-оптическим кабелям.

To treat mental fatigue, one must figure out what is causing the fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы лечить умственную усталость, нужно выяснить, что вызывает эту усталость.

The novel focuses on the difficulties faced by women as they strive for economic and social independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе основное внимание уделяется трудностям, с которыми сталкиваются женщины, стремящиеся к экономической и социальной независимости.

In Unix-like operating systems, some applications treat files or directories that start with a dot as hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Unix-подобных операционных системах некоторые приложения рассматривают файлы или каталоги, начинающиеся с точки, как скрытые.

Still, some governments strive to keep their currency within a narrow range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые правительства стремятся держать свою валюту в узком диапазоне.

Oral antibiotics should not be used to treat uncomplicated acute tympanostomy tube otorrhea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пероральные антибиотики не следует применять для лечения неосложненной острой тимпаностомической трубчатой оторреи.

Heavy infections are more difficult to treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые инфекции труднее поддаются лечению.

Khomeini draws parallels to this inspiration with women of Iran and how they should strive to follow their religious calling like Fatimah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомейни проводит параллели этого вдохновения с женщинами Ирана и тем, как они должны стремиться следовать своему религиозному призванию, как Фатима.

It would be an error to take statements about behavior and treat them as if they were statements about orientation, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы ошибкой принимать утверждения о поведении и относиться к ним так, как если бы они были утверждениями об ориентации, например.

Commercial manufacturers strive to control their manufacturing variables in order to standardize product compositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неназванная американская юридическая фирма, как сообщается, Майер Браун, стала мишенью австралийского АСД.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strive to treat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strive to treat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strive, to, treat , а также произношение и транскрипцию к «strive to treat». Также, к фразе «strive to treat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information