Works with children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Works with children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работы с детьми
Translate

- works [noun]

noun: завод, фабрика

  • metal works - меткомбинат

  • marble works - мраморные работы

  • derivative works - производные работы

  • works across - работы по

  • minor works - мелкие работы

  • works righteousness - праведно

  • works accurately - работает точно

  • citing works - ссылаясь на работу

  • of civil works - строительных работ

  • works to generate - работы для создания

  • Синонимы к works: industry, grind, service, elbow grease, exertion, travail, slog, drudgery, effort, sweat

    Антонимы к works: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение works: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- children [noun]

noun: дети, ребята



The Devil's son always works with demonic children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У сына дьявола всегда много друзей.

This promotes holistic thinking among native children, which works towards merging an individual and world identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способствует развитию целостного мышления у местных детей, которое работает в направлении слияния индивидуальной и мировой идентичности.

Saturn Devouring His Son, a portrait of the titan Saturn consuming one of his children, was one of six works with which Goya decorated the dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сатурн, пожирающий своего сына, портрет Титана Сатурна, пожирающего одного из своих детей, был одной из шести работ, которыми Гойя украсил столовую.

That year, he composed one of his most famous works, Peter and the Wolf, for Natalya Sats' Central Children's Theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он написал одно из своих самых известных произведений Петр и Волк для Центрального Детского театра Натальи Сац.

He is also known for chamber music works and his challenging children's music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также известен своими камерными музыкальными произведениями и своей сложной детской музыкой.

Derisively called by the children of Manawaka as the “scavenger”, works at the garbage dump of Manawaka called the “Nuisance grounds”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насмешливо названный детьми Манаваки мусорщиком, он работает на мусорной свалке Манаваки под названием “досадная территория”.

He works for Donquixote Doflamingo creating artificial Devil Fruits called SMILEs, and using kidnapped children in Punk Hazard for his experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает на Донкихота Дофламинго, создавая искусственные дьявольские фрукты под названием SMILEs, и используя похищенных детей в Punk Hazard для своих экспериментов.

A children's book A Cook for a Whole City described in detail how efficiently a kitchen-factory works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детской книжке повар для целого города подробно описано, как эффективно работает кухня-фабрика.

Graham works with the Cambodian Children's Fund, also an NGO, which provides supplies and education, and campaigns to stop slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грэм сотрудничает с камбоджийским Детским фондом, также являющимся неправительственной организацией, которая обеспечивает снабжение и образование, а также проводит кампании по прекращению рабства.

Kelly argues that children should be taught how their community works and who chooses the rules we live by even before they enter school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келли утверждает, что детей следует учить тому, как работает их сообщество и кто выбирает правила, по которым мы живем, еще до того, как они пойдут в школу.

She lives in Wollongong, NSW where she works as a freelance writer and manuscript assessor and writes a popular blog, Writing for Children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она живет в Вуллонгонге, штат Новый Южный Уэльс, где работает внештатным писателем и оценщиком рукописей, а также ведет популярный блог, пишущий для детей.

She now lives in Nottingham, has three children Robbie, Suki and Georgia, and works for Nottingham Community Housing Association in resident involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она живет в Ноттингеме, имеет троих детей-Робби, суки и Джорджию, а также работает в Ноттингемской общественной жилищной ассоциации.

The stories were works of fiction concerning sexually abusing children which he wrote and kept, unpublished, in his private journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рассказы были художественными произведениями о сексуальном насилии над детьми, которые он писал и хранил, неопубликованными, в своем личном дневнике.

Guthrie wrote hundreds of country, folk, and children's songs, along with ballads and improvised works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гатри написал сотни деревенских, народных и детских песен, а также баллады и импровизированные произведения.

Later I will list them, with no more explanation that a clasifictaion in < translation works for children, Biblical works with woodcuts,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже я перечислю их, не вдаваясь больше в объяснения, что A classifictaion in < translation works for children, Biblical works with woodcuts,...

The children would compose their own works on the press and would discuss and edit them as a group before presenting them as a team effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети сочиняли свои собственные произведения для прессы и обсуждали и редактировали их в группе, прежде чем представить их как коллективные усилия.

Works with children who have a disorder

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работает с детьми, которые имеют расстройства

One of Tolkien's least-known short works is the children's storybook Mr. Bliss, published in 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из наименее известных короткометражных работ Толкиена-детский сборник рассказов Мистер Блисс, изданный в 1982 году.

George Saru has illustrated many books, children's books, has designed mosaic public art works and has collaborated on tapestry work with his wife, Liana Saru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Сару иллюстрировал многие книги, детские книги, создавал мозаичные произведения общественного искусства и сотрудничал в работе над гобеленами со своей женой Лианой Сару.

In numerous works, including an Apostolic letter written in 1988, Pope John Paul II has set forth the Roman Catholic emphasis on the role of children in family life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В многочисленных работах, в том числе в апостольском послании, написанном в 1988 году, Папа Римский Иоанн Павел II сделал акцент на роли детей в семейной жизни.

Smart's Hymns are one of the first works of hymns dedicated to children, and they are intended to teach Christian virtues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гимны Смарта являются одним из первых произведений гимнов, посвященных детям, и они предназначены для обучения христианским добродетелям.

The No Child Left Inside Coalition works to get children outside and actively learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиция нет ребенка, оставшегося внутри работает над тем, чтобы вывести детей на улицу и активно учиться.

This shows that insufficient punishment has boundaries and most likely only works for children of higher social economic status in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает, что недостаточное наказание имеет границы и, скорее всего, работает только для детей с более высоким социально-экономическим статусом в Америке.

The Anne Frank Fonds works towards strengthening human rights, in particular the rights of children and women, and towards promoting social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Анны Франк работает над укреплением прав человека, в частности прав детей и женщин, а также над поощрением социальной справедливости.

They are mostly used in satirical or children's works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в основном используются в сатирических или детских произведениях.

Krause, a graduate of the University of Minnesota, is married with three children and currently works as a freelance illustrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краузе, выпускник Университета Миннесоты, женат, имеет троих детей и в настоящее время работает внештатным иллюстратором.

She works at school and teaches children English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает в школе и учит детей английскому языку.

Some give exemptions, allowing employers to discriminate if they are a religious organisation, or if the employee works with children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дают исключения, позволяя работодателям дискриминировать, если они являются религиозной организацией или если работник работает с детьми.

She works closely with various organisations working with children with special needs as the patron of Ability Bhutan Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как и другие аналоговые системы первого поколения, он страдал от низкого качества вызова и был восприимчив к подслушиванию.

The spoken word recording Australian classic children's collection includes the story as one of four works of children's literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spoken word recording Australian classic children's collection включает в себя рассказ как одно из четырех произведений детской литературы.

There are also two works written by Burroughs especially for children that are not considered part of the main series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также две работы, написанные Берроузом специально для детей, которые не считаются частью основной серии.

Streets, public works, and children were named after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно было стать неразрешимой дилеммой в ближайшие годы.

UNICEF works with CARITAS and with other non-governmental organizations in Egypt to address street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЮНИСЕФ сотрудничает с организацией Каритас и другими неправительственными организациями Египта в решении проблем беспризорных детей.

Although William was a distant parent, he shared his love of music, especially the works of Johann Sebastian Bach, with his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Уильям был дальним родителем, он разделял свою любовь к музыке, особенно к произведениям Иоганна Себастьяна Баха, со своими детьми.

In addition to novels and stories, Brückner also published autobiographical works, plays and children's books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо романов и рассказов, Брюкнер также публиковал автобиографические произведения, пьесы и детские книги.

There have been many literary and other dramatic works based on Leroux's novel, ranging from stage musicals to films to children's books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По роману Леру было создано множество литературных и других драматических произведений, начиная от сценических мюзиклов и заканчивая фильмами и детскими книгами.

This book series renders for children world-famous literary works in Russian translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книгах этой серии вниманию детей предлагаются лучшие мировые литературные произведения в переводе на русский язык.

Cox now writes jingles and works with children's theaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокс теперь пишет джинглы и работает с детскими театрами.

A new exhibition of original Kittelsen works is opened each year with painting and drawing activities arranged for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год открывается новая выставка оригинальных работ Киттельсена, а для детей организуются занятия живописью и рисованием.

I just can't go home and face my children knowing their mother works all day at taking tips and wearing a uniform and mopping up crumbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... не могу прийти домой и смотреть в лицо детям, которые знают, что их мать работает весь день за чаевые, носит униформу и убирает крошки со столов.

Literary fairy tales appeared in works intended for adults, but in the 19th and 20th centuries the fairy tale became associated with children's literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературные сказки появились в произведениях, предназначенных для взрослых, но в XIX и XX веках сказка стала ассоциироваться с детской литературой.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными.

Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы.

Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах.

Father was himself a thirdborn son, and younger children crave the approval of their elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец сам был третьим сыном, а младшие дети всегда стремятся заслужить расположение старших.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства.

Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания.

And things are going to get worse, because there's nobody to educate the children or to feed the old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости.

How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.

And theft of our children's future would someday be a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «works with children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «works with children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: works, with, children , а также произношение и транскрипцию к «works with children». Также, к фразе «works with children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information