World government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

World government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мировое правительство
Translate

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат



If the Russian government actually were one of the world’s most abusive and repressive, then, all things being equal, we probably should do whatever we can to weaken and isolate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если российское государство действительно находится в ряду злостных нарушителей и угнетателей, то при всех прочих равных условиях нам надо делать все возможное для его ослабления и изоляции.

I am not surprised that we are seeing protests from taxi associations all around the world trying to get governments to ban Uber based on claims that it is unsafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не удивлена протестами объединений таксистов по всему миру, призывающих правительства запретить Uber, утверждая, что сервис небезопасен.

fairness is important, the real world is unacceptably unfair, and government failure can be prevented by good institutional design, including democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

справедливость важна, реальный мир неприемлемо несправедлив, и ошибки правительства можно предотвратить посредством хорошего институционального дизайна, включая демократию.

Now, there are just a handful of ascents in the world that match Ozaki's standard for the impossible, but only one that lies outside of the reach of the U.S. government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь несколько скальных стен соответствуют стандартам Озаки, но только одна находится вне юрисдикции США.

He ordered the government to draw up an economic program that would, by 2019 or 2020, ensure that Russia grows faster than the world economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдал распоряжение правительству о составлении экономической программы, которая к 2019 или к 2020 году должна обеспечить России такие темпы роста, которые будут выше, чем в мировой экономике.

But the post-crisis world – in which government intervention in the economy has gained greater legitimacy – will see more of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в пост-кризисном мире, в котором вмешательство государства в экономику подкреплено законодательно, мы будем чаще наблюдать ее проявление.

Business can moan and the media can carp, but the answer to many of the world’s great problems is more – or at least better – government, not less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес может стонать, а СМИ придираться, однако наиболее вероятным – или, по крайней мере, лучшим ? ответом на множество величайших мировых проблем является правительство, и никак не меньше.

Whether it is a world war or local policing, conflicts always involve big increases in government spending; the question is whether they are worth the cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь то мировая война или местный общественный порядок: конфликты всегда связаны со значительным увеличением в государственных расходах. Вопрос остается в том, насколько необходимы эти расходы.

Our work with governments around the world has demonstrated that stronger governance and oversight of infrastructure projects can lower infrastructure costs by as much as 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывает опыт нашей работы с правительствами по всему миру, повышение качества управления и надзора за инфраструктурными проектами позволяет снизить затраты на инфраструктуру почти на 40%.

The world is beginning to notice that India has nearly the same number of people as China, plus a more benign system of government and no designs on its neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир начинает замечать, что в Индии почти такое же население как в Китае плюс более мягкая система правительства и никаких замыслов в отношении ее соседей.

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

The global economic crisis continues to shake businesses, Governments and families around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный экономический кризис продолжает сотрясать деловые круги, правительственные сферы и просто семьи во всем мире.

What would world government actually look like, and why do you think it would work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будет выглядеть такое мировое правление, и почему, вы думаете, оно справится?

Democracy was the predominant government system in today's world of a globalized economy, where human rights represented the ethical dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия представляет собой преобладающую систему государственного управления в современном мире с его глобализированной экономикой, где права человека являются отражением этического измерения.

There it is- Washington, DC, the seat of government for the world's former most powerful nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и он. Вашингтон, округ Колумбия, местонахождение правительства некогда величайшей страны мира.

Previous governments have driven this country into economic paralysis, under the pretext of following the economic orthodoxy to which the financial world adheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия предыдущего правительства парализовали экономику под предлогом сохранения финансовой целостности крупного капитала.

This policy on the part of the Government of the most heavily populated country of the world is particularly important in light of the global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика со стороны правительства наиболее населенной страны мира является особенно важной в условиях глобального финансового кризиса.

And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков.

Governments should start by overhauling or exiting the Energy Charter Treaty, the world’s only energy-specific investment pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам следует начать с пересмотра или выхода из Договора к Энергетической хартии (ДЭХ) – единственного в мире инвестиционного пакта, касающегося энергетики.

The world boycott against the aggressor had failed because of the hypocrisy and greed of the European governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойкот, объявленный агрессору, провалился -из-за продажности европейских правительств.

Their true intention was for the League to serve as a framework for World Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинное же их намерение было сделать Лигу Наций каркасом для Мирового Правительства.

In a world where governments can’t afford to go it alone to protect their interests, China will struggle to build durable partnerships that extend its power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сегодняшнем мире, где страны не могут в одиночку защищать свои интересы, Китаю будет очень трудно создавать прочные партнерства, укрепляющие его власть и влияние.

Likewise, the deterioration of international relations before World Wars I and II was marked by governments' increased propensity to use economics as a tool of power politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобным же образом, ухудшение международных отношений до I и II мировой войны было отмечено усилившейся склонностью правительств использовать экономику в качестве инструмента сильной политики.

They didn’t organize massive protests against the government or issue public appeals to world Jewry for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не организовывали массовые протесты против правительства, не обращались к мировому еврейству с громкими просьбами о помощи.

Governments, research teams across the world, were coming to similar conclusions and observing the same types of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства, спецслужбы по всему миру делали одинаковые выводы и были свидетелями одних и тех же действий.

Of course, a worldgovernmentcould never have democratic legitimacy; for this reason, it is a scary idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мировое «правительство» никогда не смогло бы иметь демократическую легитимность; именно по этой причине оно является страшной идеей.

But, like a socialist utopia or pure libertarianism, the idea of world government can illuminate a sensible path for capturing the benefits of a more effective global polity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как и социалистическая утопия или чистое либертарианство, идея мирового правительства может осветить разумный путь к получению выгод от более эффективной глобальной политики.

It is and would be wrong to make opposition to terrorism the centerpiece of what responsible governments do in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосредоточение усилий на борьбе с терроризмом является неверным шагом, который ответственные правительства делают и продолжат делать по всему миру.

It has gone on to topple dozens of governments, in all regions of the world, with no accountability there or at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ свергло десятки правительств во всех регионах мира, не понеся за это никакой ответственности ни там, ни у себя дома.

Someone who's not only capable of bringing down this government but could also kick off World War Three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеку, который способен не только свергнуть правительство, но и начать третью мировую войну.

The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира.

At present, the Governments of Sweden and Luxemburg and the World Bank provide additional financing for specific projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время правительства Швеции и Люксембурга и Всемирный банк предоставляют дополнительные финансовые средства на конкретные проекты.

According to the Associated Press, the number of people attending this demonstration makes it one of the biggest anti-government protests in the Arab world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Ассошиэйтед Пресс, количесто людей на этой демонстрации делает её одним из самых крупных анти-правительственных протестов в арабском мире.

But no one company or government can build out a full stack of infrastructure to support this around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни одна компания, ни одно правительство в одиночку не способно создать полную инфраструктуру, чтобы этим приложением могли пользоваться все жители планеты.

It posits a world where leaders and governments are enlightened enough not to need to be deterred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, речь идет о мире, в котором лидеры и правительства достаточно просвещены, чтобы не нуждаться в сдерживании.

For example, the Banco de España repurchases Spanish government bonds from all over the world, thereby deleveraging the country vis-à-vis private creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Банк Испании выкупает испанские государственные облигации со всего мира, тем самым сокращая долговую нагрузку страны в отношении частных кредиторов.

But, you know, in many parts of the world, governments are not interested in opening up or in serving the poor, and it is a real challenge for those who want to change the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во многих частях света правительства не желают ни большей открытости, ни ответственности перед бедными, и это самое большое препятствие для тех, кто хочет изменить систему.

Congress believes it can use American economic clout to remold the rest of world, but sanctions rarely cause nationalistic governments to abandon perceived vital interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс считает, что, пользуясь экономической мощью США, он может оказывать влияние на международную обстановку. Однако санкции редко заставляют националистические правительства отказываться от своих интересов, являющихся, на их взгляд, жизненно важными.

and the ability of the world's governments to cooperate on restoring economic growth, stemming the spread of nuclear weapons, and meeting energy and environmental challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а также способность правительств мира к сотрудничеству в восстановлении экономического роста, сдерживании распространения ядерного оружия и решении энергетических и экологических проблем.

Some of them also stated that cultural values should be respected by Governments and the world at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них заявили также, что правительства и все мировое сообщество должны с уважением относиться к культурным ценностям.

Indeed, governments, regulators, and plant operators around the world have begun learning the right lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства, регулирующие органы и операторы АЭС во всем мире начали усваивать правильные уроки.

The report shows that in their desire to remain or become more competitive, governments and employers around the world have taken many steps to increase labor market flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад показывает, что в своем желании остаться или стать более конкурентоспособными правительства и работодатели во всем мире предприняли много мер для того, чтобы увеличить гибкость на рынке труда.

The Commission will look for inputs from concerned citizens, public health experts, governments, and non-governmental groups from all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия намеревается сотрудничать с заинтересованными гражданами, экспертами в области здравоохранения, правительствами и неправительственными организациями по всему миру.

Rand portrays innovative industrialists as akin to Atlas in Greek mythology, carrying on his back a dystopian world of growing and overbearing collectivist government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэнд изображает инновационных предпринимателей сродни Атланту в греческой мифологии, несущему на спине мрачный мир растущего и властолюбивого коллективистского правительства.

In 2002, the Government started a campaign aimed at transforming the capital city, Road Town, into a world class residential, tourist and financial centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году правительство приступило к проведению кампании, предназначающейся для превращения столицы - города Род-Таун - в жилой, туристический и финансовый центр мирового класса.

Throughout the world, the public sphere tends to be marred by imperfect separation with government and imperfect separation with market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире общественная среда, как правило, далека от совершенства вследствие того, что она отделена от органов управления и от рыночной экономики.

An opposition party may voice aspirations, make promises, and even dream a little; but a government party cannot remain in some imaginary world or theoretical system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиционная партия может озвучивать надежды, делать обещания, даже немного мечтать. Но правящая партия не может оставаться в плену некоего воображаемого мира или теоретической системы.

David Rockefeller defined the New World Order as a system of world government serving the international banking elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Рокфеллер определил Новый мировой порядок как систему мирового правительства, служащего международной банковской элите.

Governments around the world have recognized the transformational power of biology, and thirty-six nations have invested in synthetic-biology research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны всего мира признают преобразующую силу биологии, и 36 государств выделили средства на исследования в области синтетической биологии.

The four were in China for a project commissioned by the Japanese government to dispose of chemical weapons abandoned by the Japanese military after World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти четверо служащих были в Китае и работали по проекту, организованному правительством Японии и предназначенному для ликвидации химического оружия, брошенного японскими военными после второй мировой войны.

And I'm calling on all artists, women and men, to imagine a gender-equal world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь ко всем творцам, женщинам и мужчинам, с просьбой изобразить мир гендерного равенства.

And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире.

The full name of the statue is “Liberty Enlightening the World” and it was presented to the USA by Frenchmen on 28 October 1886 in order to commemorate the centennial of the American Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное название статуи – Свободы Просветление мира, и она была подарена США французами, 28 октября 1886 года, в целях празднования столетия американской революции.

Even though many Russians celebrate world holidays, such as St. Valentine’s Day, April Fools, Halloween and others, there are a number of purely Russian national holidays, which are celebrated only in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя многие россияне отмечают мировые праздники, такие как День Святого Валентина, 1 Апреля, Хэллоуин и другие, существует ряд чисто русских национальных праздников, которые празднуются только в России.

Everything I know about the world I learned from my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему, что я знаю о мире, я научилась у друзей.

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола.

Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «world government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «world government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: world, government , а также произношение и транскрипцию к «world government». Также, к фразе «world government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information