Worthy goal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: достойный, заслуживающий, достопочтенный, подобающий, соответствующий
noun: достойный человек, герой, особа, знаменитость, тип
being worthy of - быть достойным
worthy work - достойная работа
to be worthy of - быть достойным
truly worthy - по-настоящему достойный
worthy contribution - достойный вклад
worthy subject - при условии достойной
it is worthy of note that - это стоит отметить, что
we are not worthy - мы не достойны
worthy of particular - достойные частности
worthy of god - достойный бога
Синонимы к worthy: saintly, irreproachable, noble, reputable, unimpeachable, good, principled, meritorious, law-abiding, exemplary
Антонимы к worthy: unworthy, undeserving
Значение worthy: deserving effort, attention, or respect.
goal umpire - судья у ворот
establish a goal - установить цели
achieving this goal - достижения этой цели
entire goal - вся цель
simple goal - простая цель
progressive goal - прогрессивная цель
goal of the complete elimination - цель полной ликвидации
with only one goal - только с одной целью
closer to our goal - ближе к цели
an end goal - конец цели
Синонимы к goal: desire, intent, wish, aim, purpose, plan, objective, design, intention, end
Антонимы к goal: aimlessness, doom, birth, beginning, accident, start, advent, annexe, disinclination, abhorrence
Значение goal: (in football, soccer, rugby, hockey, and some other games) a pair of posts linked by a crossbar and often with a net attached behind it, forming a space into or over which the ball has to be sent in order to score.
If records were engineered to sound good on hi-fi amplifiers using the AES curve, this would be a worthy goal towards standardization. |
Если бы записи были спроектированы так, чтобы хорошо звучать на усилителях hi-fi с использованием кривой AES, это было бы достойной целью для стандартизации. |
There is only one worthy goal for scientific exploration... piercing the tissue that separates life from death. |
У научного исследования может быть лишь одна достойная цель. Снять завесу, что отделяет жизнь от смерти. |
Since self-sufficiency remains an important pillar of North Korean ideology, self-sufficiency in food production is deemed a worthy goal. |
Поскольку самодостаточность остается важной опорой северокорейской идеологии, самодостаточность в производстве продовольствия считается достойной целью. |
Countering systemic bias is a worthy goal. |
Противодействие системным предубеждениям-достойная цель. |
Monsieur de Granville, a worthy successor of the great magistrates of the ancient Parlement, would not leave Paris without coming to some conclusion in the matter of Lucien. |
Господин де Гранвиль, достойный преемник видных деятелей старой судебной палаты, не пожелал покинуть здание суда до выяснения дела Люсьена. |
Their goal is to rid Bajor of all non-Bajorans. |
Их цель - очистить Бэйджор от всех не-баджорцев. |
Announced in October 2017, the goal of OpenMessaging is to act as a vendor-neutral open standard for distributed messaging/stream. |
Объявленная в октябре 2017 года цель OpenMessaging заключается в том, чтобы действовать в качестве нейтрального к поставщикам открытого стандарта для распределенных сообщений/потоков. |
If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come. |
Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений. |
The restitution committee has decided your case is worthy of a review, Mrs. Altmann. |
Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман. |
Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land. |
Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны. |
The laborer's worthy of his hire. |
Дружба дружбой, а табачок врозь. |
Gender mainstreaming in national policies and programmes is key to the goal of achieving gender parity in all aspects of development. |
Учет гендерной проблематики в национальной политике и программах является залогом достижения равноправия мужчин и женщин во всех аспектах развития. |
Он предоставляет только для тех, кто достоин и праведен. |
|
My worthy opponent seems to think that the voters are gullible fools. |
Мой достойный оппонент считает, что голосующие - доверчивые дураки. |
Either of them would be a worthy recipient of the Carrington. |
Любой из них заслуживает получить Кэррингтона. |
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences. |
Его цель - предотвратить новую войну, создав место где люди и инопланетяне могли бы разрешить свои противоречия миром. |
I began to appear to myself as a malignant fiend, ever following this simple but worthy man to work evil upon him. |
Самому себе я уже рисовался злым демоном, неизменно преследующим простого, но достойного человека. |
И как вы планируете достичь эту великую цель? |
|
He was a good-natured worthy man; but chiefly remarkable for his great taciturnity at table, though his mouth was never shut at it. |
Это был добрый и почтенный человек, замечательный главным образом своей необыкновенной молчаливостью за столом, хотя рот его не закрывался ни на минуту. |
The law of property, which is the cornerstone of any civilisation worthy of the name. |
По праву частной собственности - основе любой мало-мальски достойной цивилизации. |
She was so guilt-ridden about what she did to protect you, she didn't feel worthy of her badge. |
Она чувствовала себя виноватой за то, что тебя защитила. Она решила, что недостойна носить значок. |
I'm no longer worthy to serve the good and holy people of this parish. |
Я более не заслуживаю чести служить добрым и благочестивым людям этого прихода. |
In season two, Derek's goal is really to, you know, solidify his pack and to make himself stronger. |
Во втором сезоне, цель Дерека укрепить свою стаю, и этим стать сильнее. |
Возможно когда-нибудь вы станете достойны владеть им. |
|
Sometimes I would look at one of them and think: I am not worthy to black his boots; although I am set over him! |
Иногда смотришь и думаешь: а ведь я ему в подметки не гожусь, хоть и начальник над ним! |
That was a cover to hide their true goal, according to this myth. |
Этим, согласно легенде, прикрывалась истинная цель. |
You will not succeed, Teabing said. Only the worthy can unlock this stone. |
— У вас все равно ничего не получится, — сказал Тибинг. — Только достойный может вскрыть этот тайник. |
I thought, by my soul... he has more worthy interest to my estate than you could hold a candle to. |
я подумал: Богом клянусь, мое поместье волнует его больше, чем ты можешь представить. |
Alas! said he, here is a heap of bodies worthy of the fifth book of the Iliad! |
Увы! - сказал он. - Эта груда тел достойна пятой песни Илиады. |
Am I not dying for these two fanaticisms - for virtue, which was to make me worthy of him, and for him who flung me into the embrace of virtue? |
Разве я не угасаю из-за этой двойной одержимости, из-за добродетели, сделавшей меня достойной его, и из-за него, отдавшего меня в руки добродетели? |
Making us incapable of evil, that would be an act worthy of God! |
Сделать нас неспособными на зло - это было бы деянием, достойным Бога! |
Yes, we will fly; I will confess all to her,-I will tell her daily that I also have committed a crime!-Oh, what an alliance-the tiger and the serpent; worthy wife of such as I am! |
Мы скроемся... Да, я покаюсь ей во всем: каждый день я буду смиренно повторять ей, что я такой же преступник... Союз тигра и змеи! О жена, достойная своего мужа!.. |
Надеюсь, вы как зритель окажетесь достойны её, Питер. |
|
I hope she'll be worthy of it. |
Надеюсь, она этого заслуживает. |
Ее пытали. Там такое было, что вампиры отдыхают. |
|
My own exertions have been directed towards a higher goal - overturning our old, corrupt political system. |
Я стремлюсь к более высокой цели - изменить нашу старую и прогнившую политическую систему. |
Зачем себя терзать так ради цели? |
|
The goal was to get the intelligence, not to create a viable living organism. |
Цель в том, майор, чтобы получить сведения, а не создавать жизнеспособный живущий организм. |
I want to be worthy of her. |
Хочу быть достойным её. |
I mean that he ought not to put such questions until he has done something worthy, instead of saying that he could do it. |
Я имею в виду, что незачем ему задавать подобные вопросы, намекая, будто он способен на серьезные дела, и в то же время ничего серьезного не делать. |
And unless you're prepared to help me in that goal, get out. |
И до тех пор, пока ты не готов помочь мне с этим, уходи. |
Prove to me your understanding is worthy of confidence. |
Докажи мне, что твое понимание достойно доверия. |
The goal of these spectrum of practices, like other religions, was to reach the divine and get past the mortal body. |
Цель этих практик, как и других религий, состояла в том, чтобы достичь божественного и преодолеть смертное тело. |
Co-executive producer Maurice Hurley has stated that his primary goal for the season was to plan and execute season-long story arcs and character arcs. |
Со-исполнительный продюсер Морис Херли заявил, что его основной целью в этом сезоне было планирование и выполнение сезонных сюжетных дуг и Дуг персонажей. |
Jabir's ultimate goal was Takwin, the artificial creation of life in the alchemical laboratory, up to, and including, human life. |
Конечной целью Джабира был Таквин, искусственное создание жизни в алхимической лаборатории, вплоть до человеческой жизни. |
The willing is more essential than the merit of the goal itself, according to Nietzsche. |
Согласно Ницше, желание более существенно, чем заслуга самой цели. |
A secondary goal may be to protect the spacecraft from the heat and cold of space while in orbit. |
Вторичной целью может быть защита космического аппарата от жары и холода космоса во время нахождения на орбите. |
If the goal is to find a single solution, one can show solutions exist for all n ≥ 4 with no search whatsoever. |
Если цель состоит в том, чтобы найти единственное решение, можно показать, что решения существуют для всех n ≥ 4 без какого-либо поиска. |
When optimizing a process, the goal is to maximize one or more of the process specifications, while keeping all others within their constraints. |
При оптимизации процесса цель состоит в максимизации одной или нескольких спецификаций процесса, сохраняя при этом все остальные в пределах их ограничений. |
Защищающийся вратарь должен находиться между стойками ворот. |
|
Is it considered news-worthy to report every time a country recognizes Kosovo? |
Считается ли это достойным новостей сообщением каждый раз, когда страна признает Косово? |
He scored his first goal for Freiburg in a 3–3 draw with SpVgg Greuther Fürth on 22 September 2006. |
22 сентября 2006 года он забил свой первый гол за Фрайбург, сыграв вничью со счетом 3: 3 с командой SpVgg Greuther Fürth. |
He scored his second goal for the club against the Western Sydney Wanderers in the 87th minute, which finished in a 1–1 draw. |
Он забил свой второй гол за клуб в матче против Вестерн Сидней Уондерерс на 87-й минуте, который завершился вничью 1: 1. |
Editors must not let their personal biases obstruct this goal. |
Редакторы не должны позволять своим личным предубеждениям препятствовать достижению этой цели. |
It's just something that I've always done, right from the time I first started playing in goal. |
Это просто то, что я всегда делал, с тех самых пор, как впервые начал играть в воротах. |
His goal was to permanently reduce the Russian threat to Europe. |
Его целью было постоянное снижение российской угрозы Европе. |
A prime goal for explorers was to locate the source of the River Nile. |
Главной целью исследователей было найти исток реки Нил. |
He conversed with her and remarked that she was worthy to reign with him in his city. |
Он поговорил с ней и сказал, что она достойна царствовать вместе с ним в его городе. |
The tank force included 82 new M.13/40 tanks, which needed ten days to be made battle-worthy but had been rushed forward anyway. |
Танковые силы включали 82 новых танка M. 13 / 40, которым требовалось десять дней, чтобы стать боеспособными, но они все равно были брошены вперед. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worthy goal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worthy goal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worthy, goal , а также произношение и транскрипцию к «worthy goal». Также, к фразе «worthy goal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.